<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>Застырец Аркадий  -Портал SamoLit.com</title>
<link>https://samolit.com/authors/21334/</link>
<description>СамоЛит - сайт независимых авторов</description>
<lastBuildDate></lastBuildDate>
<image>
<url>https://samolit.com/gif/samolit_logo.png</url>
<link>https://samolit.com</link>
<title>Портал SamoLit.com</title>
</image>
<item>
<title>Аркадий Застырец &amp;laquo;Буря&amp;raquo; - Книги на SamoLit.com</title>
<link>https://samolit.com/books/78405/</link>
<description><![CDATA[ «Буря» – одна из самых удивительных пост-шекспировских пьес Застырца. В ней всего два действующих лица, которые изображают всех прочих известных по сказке Шекспира персонажей: мужчина, одержимый бурей воображаемых коллизий, и женщина, старательно подыгрывающая мужчине из любви и жалости к нему.
				]]></description>
<author>Аркадий Застырец</author>
<pubDate>Tue, 30 Jun 2015 15:10:00 +0000</pubDate>
</item><item>
<title>Аркадий Застырец &amp;laquo;Гамлет&amp;raquo; - Книги на SamoLit.com</title>
<link>https://samolit.com/books/77020/</link>
<description><![CDATA[ «Самое простое и самое ошибочное – принять эту вещь за бурлеск, шутку, капустник. Хотя она – и бурлеск, и шутка, и капустник. Но еще – и отчаянная попытка вырваться за пределы русского Шекспира, так мало имеющего отношения к Шекспиру настоящему. Попытка тем более значительная, что удачная и что других пока нет.
					По духу этот «Гамлет» ближе к шекспировскому, чем пастернаковский и любой другой, известный на родном нашем языке»
					Петр ВАЙЛЬ (Новое литературное обозрение, №35 (1/1999)
				]]></description>
<author>Аркадий Застырец</author>
<pubDate>Tue, 30 Jun 2015 15:10:00 +0000</pubDate>
</item><item>
<title>Аркадий Застырец &amp;laquo;Кровь и свет Галагара&amp;raquo; - Книги на SamoLit.com</title>
<link>https://samolit.com/books/67896/</link>
<description><![CDATA[ Первая книга о приключениях юного галагарского царевича – слепорожденного Ур Фты и его верных боевых товарищей – крылатого Кин Лакка, могучего Нодаля, загадочного Трацара. Классическая фэнтези, реконструкция эпоса, рожденного чужим миром со всеми его реалиями – материальными, ментальными, языковыми и этическими. Интересна, прежде всего, тем, что освоение чуждого мира решается на уровне языка – как переводческая задача. Главы из романа опубликованы в 1994 г. в журнале «Уральский Следопыт».
				]]></description>
<author>Аркадий Застырец</author>
<pubDate>Tue, 30 Jun 2015 15:10:00 +0000</pubDate>
</item><item>
<title>Аркадий Застырец &amp;laquo;Макбеты. Комедия ужасов в 25 сценах…&amp;raquo; - Книги на SamoLit.com</title>
<link>https://samolit.com/books/78398/</link>
<description><![CDATA[ Комедия ужаса «Макбеты» (именно так, во множественном числе!) вылеплена Застырцем в качестве вызывающего трансформера, в котором исторический материал сливается с современными реалиями. И знаменитая трагедия превращается в гомерическую, отчаянную, залитую кровью комедию, представляющую на сцене в полный рост уже не власть, а человеческую глупость, ныне здравствующий идиотизм грандиозного, глобального, максимально возможного в истории масштаба.
				]]></description>
<author>Аркадий Застырец</author>
<pubDate>Tue, 30 Jun 2015 15:10:00 +0000</pubDate>
</item><item>
<title>Аркадий Застырец &amp;laquo;Приручение строптивой&amp;raquo; - Книги на SamoLit.com</title>
<link>https://samolit.com/books/78394/</link>
<description><![CDATA[ Игра Застырца в одну из самых любимых комедий Шекспира представляет собой загадку. Что это? Глубокомысленная декларация вечных ценностей или циничная шутка? Кто мы? Грешные проходимцы, которых для смеха нарядили в роскошные одеяния и развлекают сценическим зрелищем? Или лорды и леди, вдруг пробудившиеся от сновидения, в котором были бродягами и женщинами легкого поведения?
				]]></description>
<author>Аркадий Застырец</author>
<pubDate>Tue, 30 Jun 2015 15:10:00 +0000</pubDate>
</item><item>
<title>Аркадий Застырец &amp;laquo;Сон в летнюю ночь&amp;raquo; - Книги на SamoLit.com</title>
<link>https://samolit.com/books/78022/</link>
<description><![CDATA[ Старые актеры, волей смертельного недуга очутившиеся в загадочном предбаннике вечности, разыгрывают по памяти комедию Шекспира и в этой игре забывают обо всем – о старости, боли, смерти, об отчаянной безысходности земного существования, о своей несчастной актерской судьбе. Весь мир театр и люди в нем актеры? Верно. Но для этого «Сна» верно и обратное: театр – это целый мир, в котором актеры превращаются в своих персонажей, играючи достигая невозможного – молодости, здоровья, любви, бессмертия…
				]]></description>
<author>Аркадий Застырец</author>
<pubDate>Tue, 30 Jun 2015 15:10:00 +0000</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>