Рабочий Верстак



          Ч Е М   Н Е   Г Е О Г Р А Ф И Я ? — отрывки!


          (ЛИМРИКИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ)




          Христо МИРСКИЙ,    София, Болгария,    2015




           — — — — —


   
     Так как это целая книга то моя идея для обложки следующая.
     Спереди: На желтоватом фоне показан женский торс, с головы до поясницы, в купальном костюме, на котором нарисовано слева западное полушарие, а справа восточное; фон купальника по идее синий из за морей. Разумеется что она должна усмехаться, выглядеть привлекателной, и иметь довольно круглые "полушария"; цвет тела желательно белый но загорелый.
     Сзади подобная шутка, а именно: попочка той же дамочки, вид сзади в крупном плане, которая специально торчит потому что она нагнулась вперёд, и на нижней части купальника показаны те же полушария. Ноги видны до колен, а сверху, поскольку она согнутая и там остаётся место, могут быть одновременно, слева полумесяц Луны, справа диск Солнца, а в середине можно показать и Сатурн, чтобы он намекал на сатурналии.

 


     [ Замечаниe: Так как на этом сайте (по неизвестным причинам) не работает подчёркивание (underline) то буквы заграждаются так |...| (что здесь имеет смысл слияния гласных в дифтонг). Кроме того по старой привычке замечания помечены "*" и после стишка следует пояснение в [ ... ] скобках. ]


           — — — — —


           СОДЕРЖАНИЕ


     0. Предисловие

     1. Европа
     2. Евразия
     3. Ближний Восток
     4. Дальний Восток
     5. Африка
     6. Северная Америка
     7. Южная Америка
     8. Австралия и Океания

     9. Лимричное окошко (которое здесь будет на месте отрывков для первой книжки)

     Приложение 0. Немного дублетов
     Приложение І. Лимрики на английском
     Приложение ІІ. Для вдумчивых и творческих читателей
     Приложение ІІІ. К читателям по Интернету
     Приложение ІV. Индекс географических названий


     Кроме того отдельные книжки здесь будут немного странноватые, как и вообще сам метод публикации. Это продиктовано тем, что я не собираюсь публикувать всю книгу раньше конца 2020 года, когда должен закончить публикацию всех лимриков на других сайтах, где я их буду публиковать по небольшим порциям из расчёта по лимрику в день, как я, в общей сложности, и писал их. Здесь я тоже думаю сохранить этот вариант, но в смысле только чтения а не копирования, так что место для отрывков на первой книжке будет служить для этой цели. В основном объёме первой книжки будут входить Предисловие, и все пять приложения, так что вы сможете её скопировать, но там не много разговеетесь в смысле лимриков.
     Если я буду когда-то публиковать все лимрики в отдельные книжечки то это может случиться где-то к 22-23 году, коли доживу до тех пор, и то за плату (скажем, по рублю за лимрик — но имейте в виду, что их почти 1850 штук). Тогда (и если) то книжечки будут следующие:

     № 2. Европа;
     № 3. Евразия + Ближний Восток;
     № 4. Дальний Восток;
     № 5. Африка;
     № 6. Северная Америка;
     № 7. Южная Америка + Австралия и т.д.

     Так что если этот вопрос Вас волнует то тогда ... молитесь Богу, чтобы я дожил до тех пор.


           — — — — —


          Моему 65-летию посвящаю


           — — — — —


           КНИЖКА ПЯТАЯ




          АФРИКА



                    * * *
     Жила девушка на островах Мадейра,
     Да за ней по пятам шёл один злодей, ах!
        Он хотел её того,
        А она боялась 'го.
     Обманул 'ё бдительность сказав, что гей он.

                    * * *
     Жили-были, слышал, на Канарах
     Муж с женой, да из людей же старых.
        Канареек разводили,
        Чтобы те везде кружили,
     И так имя как-то оправдали.*

     [ * Как известно имя идёт с латинского canis, что значит собака. ]

                    * * *
     Жила-была девка в Африкè.
     Кожа у н'ё была как вельвет.
        Груди прямо авокадо,
        И влечёт т'я как торнадо,
     Или как ручья влечёт к реке.

                    * * *
     Жила девочка там во Марокко,
     Да та развилася раньше срока,
        Ибо в годиках же семь
        Спала та уж' кое с кем;
     Правда, те ложилися к ней сбоку.

                    * * *
     Жил да был мужик один с Рабата,
     Жил подчас он и с женой 'го брата.
        Но ведь это же не грех,
        Ген отца в обоих тех,
     Да зато струя в чрево богата.

     ...

     [Здесь 346 штук]


           — — — — —


 


Сконвертировано и опубликовано на http://SamoLit.com/

Рейтинг@Mail.ru