De Jotata – Atatoj, 2021,
cunoscut și ca: Ivancho Jotata, Ochnavi Atatoj, Ivan Bugarow, Jotabash Giaurgi, Nostradamus Buladamus, și sub alte numele de clone
Rezumat: Aici eu dau explicații în formă umoristica, de ce nu-mi place democrația, ceea ce îi lipsește pentru a fi suficient de bun pentru oamenii inteligenți. Aceste explicații sunt mai mult de o duzină, de multe ori ele au intersecție non-goală, adică unele idei se repetă, dar în acest fel lucrurile sunt mai bine explicate, am arătat diferitele fațete ale acestui fenomen social adesea neînțeles. Pentru ea că arată bine de departe, dar în esența sa este doar o minciună frumoasă.
[ The idea for illustration is in placing of one picture in a frame under the title and the author, which has to be square and probably 450 x 450 pixels (because I use usually 525 x 725 for the cover and then multiply by 3, when necessary). The picture is a waist portrait of young Greek woman representing Miss Democracy. She is with long straight nose, probably blond, smiling, crowned with a diadem with 6 five-rayed stars made of some light blue or green precious stone, she is clothed with a piece of cloth, fastened at the left shoulder with a golden brooch in form of a star, which leaves the right (and well formed) breast open, and on the border of this cloth, diagonally, beginning at the left shoulder and passing under the right breast, is read DEMOC(R). Then her right hand is little raised from the elbow and she holds in it a whip, while the left is nearly horizontal and with it she shows … the sign of the fig. ]
[ Opening remark: I want to tell you that I do NOT know this language entirely, i.e. I have never studied it, or read in it, or spoken! All translation is done with the use of computer translators, yet … very carefully and with feeling. This means that I have translated small portions, compared at least two input languages in dubious moments, where the languages were as follows: the original was German, then I translated alone in English, then in Italian with the use of the computer, then in Russian alone, and then in all left languages, which I hope to exceed in their number the … dozen, using the most suitable one plus the English! How was this possible, when I don't know these languages, and especially when the text is not elementary, this is scientific (although popular) publication, and with quite long and twisted sentences?
Well, I wanted for a long time to show (to myself) that, after a quarter of a century amateur linguistic investigations, I can understand at least a dozen of languages in reading. Yes, and here I was reading my own work in these languages, what was a big (intellectual) fun for me. I thought about practically each foreign word, given to me by the computer, for to check whether it can mean this or not, and this, for one thing, because these translators made quite often big blunders, falling into difficulty to guess the right context of the word or phrase (or idiom), and for another thing, in order to check myself about my guesses. I hope the result is not bad, because the topic is exceedingly important for the entire world. In this way I have fulfilled another important task, to check the suitability and easiness of practically all contemporary European languages. After all this long work I can definitely say that this is my swan song in the political matters. ]
[ Remarcă (la varianta germană): Eu voi scrie acest material, spre deosebire de celelalte materiale ale mele, mai întâi în limba germană, astfel încât să vă permit să explic de ce am luat această decizie. În al doilea rând, limba germană este mai bine calificată decât cea engleză, și eu vreau să fac și traducere în italiană, dar nu îl cunosc atât de bine pe acesta din urmă, pentru a face singur acest lucru, și voi folosi traducători computerizați, verificând doar traducerea gata (ceea ce am făcut odată deja); și, oricum, limba engleză este un ... monstru printre tipurile de limbi, nu-i așa? Și, în primul rând, vreau să-mi îmbunătățesc limba germană, ceea ce nu voi face niciodată, până când voi începe să gândesc în germană; totuși, acest lucru înseamnă că voi comite mai multe erori decât de obicei, pentru ca ceea ce îmi cer cititorilor să fie scuzat. Poate că este suficient. ]
Conţinutul
0. Definiție
1. Imposibilitatea această soluție
2. Această procedură nu este utilizată nicăieri altundeva
3. Democrația în Grecia Antică
4. Soluție zero
5. Management strategic și tactic
6. Mare și nerezonabile!
7. Cel mai bun ... suzetă pentru oameni!
8. Regenează slaba reprezentativitate
9. Împărțirea puterilor
10. Legalitate versus moralitate
11. Imaginea morală a politicienilor
12. Guvernul feminin
13. Alte momente
14. Avantaje și dezavantaje
15. Comentarii finale
0. Definiție
Eu cred că este clar la ce mă refer aici, dar permiteți-mi să spun acest lucru în mod explicit. Voi vorbi aici despre răspândirea în ultimele două secole în Occident, și acum și în Est, democrație de dreapta, care diferă de originalul vechi-grec, precum și din elementele democratice din Roma antică sau înainte, și mai mult din democrația de stânga sau populară. Pentru că elementele democratice au fost aplicate încă din timpurile primordiale, de asemenea între animale, dar aceasta nu este încă democrație. Spusă în alt mod, această democrație necesită alegeri libere pentru conducători, astfel încât să fie ales cel care este mai iubit (sau mai puțin detestat). Și oamenii votează pentru partide, pentru persoane cu o poziție înaltă, pe care nu le cunosc, iar oamenii obișnuiți nu sunt capabili să ia o decizie bună, pentru că nu înțeleg nimic despre guvernarea unui stat, iar astfel de alegeri nu se aplică nicăieri altundeva, deoarece de obicei este necesară o calificare, și așa mai departe și așa mai departe.
Eu am vorbit deja de multe ori despre acest lucru, Jotata nu poate sări peste un domeniu atât de interesant și neînțeles, nu își poate permite să-l ignore, și a făcut, de asemenea, multe propuneri pentru îmbunătățirea guvernării (cel puțin în partidul său NAPUK, în Codex), totuși aici voi discuta acest subiect în mai multe detalii și în deplinătatea sa. De ce? Ei bine, pentru că există multe țări în care acest lucru nu funcționează bine, pentru că (practic) în acest scop s-au luptat cele două Războaie mondiale, pentru că acesta este o bamboozling-păcăleală deschisă, și ar trebui să existe cineva care va deschide ochii maselor. Sincer vorbind, eu nu sunt cel mai bun, care a făcut asta, există o singură persoană, care a spus adevărul în cea mai scurtă formă posibilă, iar acesta este cunoscutul Oscar Wilde, doar el a folosit cuvântul bludgeoning-bătătorit, ce este un fel de bătaie cu niște cudgel-bastoane, ceea ce aș fi înlocuit cu maltratarea. Deci, el a spus că democrația este o bludgeoning-bătaie de oamenilor, de aceiași oameni, și în numele din (pentru) aceiași oameni! (Și când mă gândesc acum la întrebarea, de ce eu nu sunt atât de deștept ca el, pot găsi decât un singur motiv pentru asta, pentru că nu sunt ... un homosexual! Poate pentru că acești oameni sunt foarte sensibili, pentru ei sexul nu este murdărie, pentru proliferarea mamiferelor și a altor animale bisexuale, ci un fel de expresie a emoțiilor. Ei bine, acest lucru a fost spus pentru distracție, dar cine poate fi sigur că nu este așa cu acești oameni?)
...
[ Closing remark: Hmm, in this way I have become in some small degree acquainted also with this language, and have come to my conclusions. And which are they, ah? Well, the most important conclusion here is that all languages are bad, except one! I will not play hide and seek with you, this one and only good language is … my Bulgarian one! This is not a new topic for me, but now I have gathered more detailed proofs. All this thanks to the misunderstood democracy, and myself existing thanks to the barbarian reaction of our whole official publicity (which has led to my birth under this pseudonym)! And have in mind that I am comparing practically all Slavonic, and Teutonic, and Latin languages, or all contemporary ones, so that my conclusions are entirely justified. And mark also this, that Bulgaria is the unquestionable (outside of its borders) barbarous nation in the civilized part of the word, and that our Bulgarian language is the best and simplest of all other civilized and contemporary languages, and these two facts simply cannot be occasional, they must be somehow related! So that at the end of this my democratic epopee I may with clear conscience exclaim: Long live Bulgarian language! and Down with the democracy! Amen! ]
— — — — —
Сконвертировано и опубликовано на http://SamoLit.com/