S_C_I_E_N_T_I_F_I_C_ F_E_A_S_T_ — excerpts!(Propositions, Ideas, Realizations — PIR)Chris MYRSKI, 2018 — — — — —
— — — — — Contents Of This Booklet Fantasy In Ety Mol (on theme of genders and sexes) — — — — — FANTASY IN ETY MOL (on theme of genders and sexes) By Chris MYRSKI, 2018 This is belletristic work, and rather etymological essay, but it, still, can be taken as libretto for a musical piece with one introductory and 5 other movements, namely: 0. adagio, lento, asessuale; 1. andante assai cantabile; 2. rondo mirabilmente giocoso; 3. allegro vivace e sessuale; 4. larghetto pensoso e melodioso; 5. finale burlescamente furioso. Abstract: This is an etymological and educational paper, but written in a frivolous and funny manner, discussing the grammatical genders, some forms related with them, the sexes, the very sexual organs and other similar notions, as well also some philosophical observations about the sexes, interesting ideas which various nations keep in their heads related with the sexes. It was intended to be relatively moderate in its volume, but turned to be decently big, because of the wholeness of the nature, and uses quite indecent words, because such is the life. 0. Introductory remarks There is nothing new under the Sun, except the form of the old things, and here and there some new details, you know this, I suppose. Still, the form can be something pretty catching (the eye) sometimes, and the details quite often make the dance. With what I mean that I have explained almost everything in my enormous "Urrh" (cum commentis), then I have for a second time given expression of my unique — you bet it — ideas in my "Letters" (to the posterity), but the good thing of well designed work is that when new ideas arise they fit well in the picture, they don't reject the core but enrich it — and my ideas are thought through, I at least am convinced in this. Besides, nobody reads me thorough, and new details really arise by me (on the border between dream and reality, when I am awakening but not entirely). So that I thought there will be nothing bad if I write a kind of essay on the theme of genders and sexes. The plan of narration will be roughly the following. In this beginning "movement" I will provide you with some basics for the further points making you familiar with the way I will give all foreign words, because the English language is nearly the worst of all other langs (and I will begin also to make some shortenings of often repeated words). I have begun to give a thought or two to the way for writing of all words (in all langs) in the way how they are to be pronounced before more than a decade; I will give this pronunciation in single quotes (when there are, anyway, two kinds of quotes) and the double ones will mean literal quoting, how something is written. Yet my early ideas concerned a world-wide alphabet, while here I will use one later idea of mine, the so named "Myrski's English Transliteration" (METr), for using the old Lat. (for Latin; like also, say, Fr. for French, Eng. for English, Sl. for Slavonic, Bul. for Bulgarian, Skr. for Sanskrit, etc.) alph. (for alphabet), and surely not only for the Eng. lang. Then in the second movement, which has number 1, I will dwell about the grammatical genders, what is good and bad in them, and how they have to be used if we want to approach the things logically. These are pretty interesting observations, especially on the background of Eng. lang., which has tried to make a good step forward but has done a pair of wrong ones backward. In the next movement I will add smt. (for something, I, at least, use this word pretty often) about the fem. and masc. (obvious shortenings) beings, which theme I will treat in more details in the part number 4; here will be focused chiefly on the pronouns, diminutives and some words for fem. professions, which reveal unexpected funny (not to say cynical) ideas. In the part number 3 I will explain (again, yeah, after my cited above books) the various sexual organs in various (several) langs, where are hidden quite interesting ideas, which are piquant enough to be mentioned again, having in mind that are mostly unknown (being chiefly my guesses). In the fifth movement (with number 4) I will make some philosophical observations about both sexes, which are, for one thing, too simple to be subject of deep scientific researches, but, for another thing, too important to be known by everybody, what they are not. And in the last part I will share with you my recent guesses in the old man- root (or syl. for syllable) where appear some funny moment, suitable for the final accords of this my Fantasy, which will make you not to forget this "music" and want to hear /read it from time to time again. Now, what is the basic idea in the cited METr? Well, I am from Bulgaria, and I have in mind our perfect — I explain this ideas in the small folder "For the Arabs" (Dear reader, its for you Arab, Chinese, or Hindu!, what I can name here as FAr) — Bul. lang., but my ideas are usually universal. So what I mean is that there are exactly 6 basic vowels (V.), namely: 'a', 'e', 'i', 'o', 'u', "y", where the latter is pronounced like in Eng. "girl" (or "bird", but not "but", where the sound is similar yet not the same)! You see, this is very old sound, present in all ancient and East. langs, in Skr., Per., (or Av. for Avestan), Tur., etc., also (as I have just given example with the Eng.) in the West. ones (in Ger., too, they pronounce, e.g., der Lehrer-teacher as 'lehry'), it exists as char. in Sl. alph., but only the Bul-ns write it and read it properly. Because of this it is better to consider the 'y' sound as Bul. "i" (or i-Bul) like "y" is the Gr. "i" (or i-Greko). So maybe this is the "cap-stone" of this my proposition. There has to be added that C. is a consonant, M. is a modifier, what means that this modifies the previous (and only the previous and only one) letter (like "h" in the traditional "sh" read as 'sh' — if you make the difference, because the Ger-s use "sch" to read 'sh', and also "tsch" to read 'ch', what in Eng. is again "ch" ). Then there has to be said that there are (according to me, that's it) 3 kinds of Vs or Cs, namely: basic, modified (like the traditional "ae" from Lat. times, like in "man", what in Ger. is done with the use of umlaut, 2 points above the letter), and combined (what are chiefly the diphthongs, 'ai', Fr. 'uo', Eng. 'iy', etc.). There is a difference between M. Vs or diphthongs but without using indexing it can't be seen, yet it is expected that this is clear from the lang. This sounds difficult (and it is, I alone forget smt. sometimes) but you will not need much precision in order to read relatively good the given words, you'll see this, yet for greater exactness I copy below some paragraphs from this METr (which will chiefly repeat the more important moment that I have just explained, but this repetition is not unwished). etc. ... Oct 2018 — — — — — Сконвертировано и опубликовано на http://SamoLit.com/ |