— — — — —
0. Касательно и Резюме
Subject:
English: Strange but important … linguistic proposition with long-reaching consequences /
Russian: Странное но важное ... лингвистическое предложение с далеко идущими последствиями |
-----
Ladies and Gentlemen,
It goes here about one incredibly strange and funny proposition in the field of linguistics, but it is, nevertheless, of quite big importance for your entire state in some not very distant future. So that I beg you to give it a thought and not to send it directly to the waste-basket; allow me to remind you that some 25 centuries back people in the same way have not wanted to accept the ancient democracy, and what would have we done now without it, ah?
Chris Myrski
---
Госпожи и господа,
Речь идёт об одном невероятно странном и смешном предложении в области лингвистики, но оно, не смотря на это, очень важное для всего Вашего государства в некотором не очень далёком будущем. Так что я прошу Вас взглянуть на него, а не выбрасывать его сразу в корзину для мусора; позвольте мне напомнить Вам что какие-то 25 веков тому назад люди таким же вот образом не хотели принимать древнюю демократию, и что бы мы делали без неё теперь, а?
Христо Мирский
-----
Это сопроводительный имейл который я выслал в самом конце января 2019 года Президенту России, и в Государственную Думу, а также и всем Президентам и Парламентам стран СНГ, чьи имейл адреса я сумел найти. Ответ, чисто формальный и абсолютно не по существу, но всё таки ответ, я получил только со стороны России, а в соответствующих инстанциях других СНГ стран люди, по всей видимости, и если я могу себе позволить использовать один популярный русский идиом, "и в ус себе не дуют" (даже если у них таковые и не имеются). Само письмо приложено в следующем пункте, оно изобилует ссылками на помещенные в Интернете документы, но никто и не подумал сделать себе труд заглянуть хоть на заголовки вещей, что явствует из формальных ответов служителей в Канцелярии Президентства.
Так как я убедился, что нужно буквально долбить стенку головой (а мне моя головка нужна, она очень незаурядная и я её берегу для потомства), то я решил отказаться от директных способов добраться до вершин России, а так как после публикации в указанной ниже папке адресованной всем СНГ-цам стало ясно, что и низы России не в восторге от моего гениального предложения, то я решил прекратить дальнейшие опыты в этом отношении. Да, но остаются ещё и индиректные или иносказательные, литературные, способы обращения, и потому я пришёл в идее написать одно шуточное письмецо всем Президентам России — ибо они меняются, но моё письмо остаётся! —, в целях дальнейших разъяснений данного вопроса. Поэтому, после следующего пункта, где приведено официально высланное Президенту (и непрочтённое им) письмо, официальная сторона дел кончается и начинается литературная.
1. Официально высланное письмо Президенту России
Я привожу здесь текст только на русском, и письмо стандартное, оно не только к одному Президенту, а и к Парламентам, и для разных стран СНГ.
---
Госпожи и господа,
Где-то 6-7 лет раньше я пришёл к некоторым важным для всего СНГ Союза (и не только) идеям об общем для всех народов языке, который во многих аспектах предпочтительнее всех существующих и использованных (и различных) в моменте языков, которые идеи я разъяснил в популярной форме на дюжине сайтов, на востоке и на западе (смотря примерно с середины Европы). Этот незаменимый язык из существующих, он не выдуман как эсперанто, следовательно он имеет все плюсы (и, предположительно, минусы) живых и говоримых языков, но причина для его крайне недостаточного распространения во всём мире состоит в том, что он является языком очень маленького государства с населением грубо говоря в 1/1000-ую мирового. Нет никакой надобности играть с Вами в прятки, это болгарский язык, по ряду причин, так что я воскрешаю, некоторым образом, старую идею братьев Кирилла и Мефодия, но сама проблема нахождения универсального языка тоже идёт из глубокой древности, это проблема притчи о Вавилонской башне. И тогда, если некоторая проблема существует долгое время, это означает, что она важная и ещё не решённая, или что она всегда актуальна и справедлива для всего мира, так что определённые усилия в правильное направление — что означает исходя из языка, не из позиции страны где он говорится — должны быть положены и сочтены важными для всех людей каждого большого сообщества.
Написанные вещи не очень большие, но они требуют пол дня серьёзного чтения со стороны компетентных и международных комиссий из лингвистов, потому что обычные люди, к которым я адресовался до сих пор, принимают их за художественные выдумки (fiction, раз я публикую их на таких сайтах), не как что-то требующее глубоких размышлений. Ну, может быть и так, но это единственный демократический способ, к которому я сумел прибегнуть, и я пришёл к этим идеям случайно, и я лично не имею этимологического образования, я только проработал две десятилетия в этой области (чтобы мог смотреть беспристрастно на вещи). В виду этого, перед тем как я закрою навсегда свои глаза, как принято выражаться поэтически (ибо мне уже почти 70), я стал достаточно настойчивым, чтобы беспокоить разные высокопоставленные люди, во всём СНГ. Хотя, насколько и смежно это бы ни выглядело, эти высокопоставленные люди, с которыми я хочу связаться, не являются обычно более образованными чем обычные народные массы, но у них завышенные полномочия, они могут требовать созыва профессиональных комиссий, которым надлежит произнестись насчёт справедливости моих идей — не об их практичности или утопичности —, так что я думаю что поступаю правильно. Имейте в виду также и то, что все языковые специалисты обычно пристрастны к ихнему языку, в то время как я имею в виду некоторую гипотетическую универсальную точку зрения, к которой можно прийти только путём усреднения различных мнений.
ОК, и вопросные материалы находятся в двух видах, в соответствии с языком объяснений; на русском они в папке "Для всех СНГ-цев", а на английском в этой "For Arabs and Hindus" ("Dear reader, it's for you Arab, Chinese, or Hindu!"), так что они не совсем одни и те же, они адаптированы к аудитории. Может быть добавлено ещё и то, что я работаю под псевдонимом Chris Myrski /Христо Мирский, так что Вы можете искать меня в Вебе. Однако я могу предложить Вам и несколько непосредственных адресов-линков, как:
http://samlib.ru/editors/m/mirskij_h_n//forarabs_eng_01_bulless.shtml и http://samlib.ru/editors/m/mirskij_h_n//cis_1_bul_less.shtml
http://samolit.com/books/3362/ и http://samolit.com/books/8402/ — это на русском, на английском я ещё не публиковал это там
https://www.chitalnya.ru/work/1883863/ и https://www.chitalnya.ru/work/821513/
http://welovewords.com/documents/sto-liet-spustia-k-stolietiiu-oktiabrskoi-rievoliutsii и http://welovewords.com/documents/for-arabs-chinese-and-hindus-collection-of-papers
https://www.smashwords.com/books/view/810596 и https://www.smashwords.com/books/view/810902
и разные другие места.
Позвольте мне добавить ещё пару слов об этой проблеме. Главное, что я смотрю на язык (здесь болгарский) с точки зрения его лёгкости изучения, начиная фонетикой, алфавитом, грамматикой, падежами, родами, глагольными временами, набором слов, географическим положением, политическими преимуществам, отсутствием другого выбора (английский это плохой выбор, очевидно), преимуществом болгарского ещё как язык небольшой нации, и особенно для стран СНГ, где спад использования русского в мировом масштабе более чем очевиден, и другие схожие вещи. Также я не предлагаю управление другими странами болгарскими властями (потому что я не думаю, что существует, по крайней мере в Европе, более варварское государство чем Болгария), а только использование нашего языка, который уникальный. Нет надобности добавлять больше даже и одного слова, потому что я всё объяснял, и если всё хорошо запланировано на долгий период заранее, то эта идея окажется вовсе не утопической, а очень разумной и нужной.
Извините меня за беспокойство, но проблема требует этого.
Христо Мирский ( chris_myrski@yahoo.com )
2. Литературный вариант моего теперешнего письма
Я не хочу портить Вам удовольствие чтения включением здесь содержания письма, но могу дать некоторые разъяснения схемы изложения вещей, которая сводится к тому, что я представил себе, что процесс должен быть схожим с тем, как по Интернету (а то и при любой экспедиции писем) письмо вкладывается в несколько конвертов (соответственно мешков), один за другим, где всё больше укрупняется адрес получателя (скажем: город, страна, континент), и /или наоборот, при получении, то он детализируется чтобы доставить письмо конкретному получателю. Здесь это означает, что будут некоторые промежуточные инстанции, к которым я буду писать свои письмеца, и дальше идёт конверт с письмом к Президенту (но в нем может быть еще одно письмо к другому предполагаемому человеку, и так далее). Идея для этого совершенно прозрачная — в разных письмах я буду применять разные точки зрения на вопрос, что правильно, потому что само предложение многоплановое, оно хорошо и с одной стороны, и с другой, и с третьей, а оно встречается с одинаковой несерьёзностью всеми сторонами.
...
Но даже если и так, то всё же, не обессудьте, подумайте над моим предложением, а вдруг я прав?
05. 2019
— — — — —
Сконвертировано и опубликовано на http://SamoLit.com/