Глава 10. Как Варвара стала женщиной
Варвара улыбнулась Фритцу и легла на постель рядом с ним, всё ещё завернутая в мокрое после душа полотенце. Он уже разделся до нижнего белья и нырнул под тонкое одеяло.
Как дела, крошка - спросил он.
- Хорошо провела день?
Она не успела открыть свой большой рот, как Фритц закрыл его своим поцелуем. Варвара закрыла глаза, как весенний тетерев на току, и решила отдаться потоку происходящего. А Фритц и забыл, что Варвара была некрасивой, с угловатой, немного полной неспортивной фигурой. Под полотенцем была мягкая, очень естественная Варвара, готовая на всё. Он нежно поцеловал свою жену и прижался к ней своим красивым от природы, стройным, мускулистым телом.
Варвару обдал запах его немытого мужского тела, но он ей неожиданно был приятен в своей естественности: пахло грецким орехом и ванильным мороженым. Оба запаха, смешавшись, давали неповторимую комбинацию, будившую все её женские чувства.
Она почувствовала как упругая плоть Фритца вошла - сначала осторожно, а потом и настойчиво - внутрь её, Варвариного тела. Было больно только одно мгновение, к её удивлению, но зато потом она ощутила прилив какой-то сумасшедшей горячей волны, которая, растекаясь по её телу, превратилась в пульсирующий в ней ритмичный источник бешеной энергии, унёсший её к сильнейшему оргазму, который она когда-либо испытала. Когда она очнулась от своего забытья, Фритц лежал рядом, улыбаясь. Внутри её жило что-то новое. Она посмотрела на него - не разочаровался ли он в своём выборе, но его рядом уже не было.
В ванне шумела вода и слышалось, как Фритц насвистывал весёлую мелодию. Варвара улыбнулась - значит, их дружба распространялась и на интимную сферу. Она даже не ожидала, что всё произойдёт так естественно и легко.
Фритц вернулся из ванной, поцеловал её в лобик и через минуту уже крепко спал. Она же, после краткого освежающего душа, легла на край кровати и никак не могла уснуть. Спать ей нравилось одной, даже в такую ночь. Её тело не могло найти покой рядом с сильным, красивым но ненужным ей в её ночной беспамятности, телом её нового мужа, и она приняла решение - они всегда будут спать в разных комнатах, или, по крайней мере, на разных кроватях.
“Я скажу ему об этом завтра”, - подумала Варвара, проваливаясь в неглубокий, нервный сон.
Утром она поднялась рано, ещё до пробуждения Фритца, помылась ещё раз в душе и оделась, как всегда - в вечные немнущиеся брюки и блузку - в этот день в полосочку. Свои тонкие чулочки-паутинки, купленные в Риме, она положила в чемодан.
Фритц проснулся, казалось забыв об их ночном приключении, и, как всегда, после утреннего туалета, оделся в красивые модные брюки, новую чёрную рубашку и неизменный галстук - бабочку. Он был картинно красив и свеж.
Они взяли чемоданы и спустились к машине. Через пять минут машина уже мчалась прочь от Рима на юг, в сторону Неаполя и Сорренто. Его место работы было в небольшом городишке, лежащем в маленькой бухточке после Сорренто.
Они спешили, так как Фритц должен был приступить к работе в понедельник, а была уже суббота.
В Риме он получил необходимые бумаги и адрес дома, которые они могли арендовать на первое время, пока не подыщут что-то лучшее. Они остановились в придорожном кафе, где заказали завтрак - кофе, свежий хлеб с сыром и мармеладом, яичницу и апельсиновый сок. Для немцев такой завтрак был обычным, но итальянцы ограничивались лишь чашкой эспрессо и сладкими сухариками.
За завтраком Фритц неожиданно сказал : “А ты теперь у нас настоящая женщина, не правда, крошка?” Варвара покраснела и улыбнулась своей естественной улыбкой некрасивого ребёнка. Она ничего не сказала. Она пила свой кофе с молоком, ела свежий хлеб с сыром и была счастлива....