Приняв красивейший из образов, снежинки кружили в лёгком танце, мирно повинуясь не по зимнему тёплому ветру. Даже небо застыло в ожидании самой волшебной ночи в году, когда все невзгоды и передряги уходят на второй план, а место во главе угла занимает магия. Только в этот день любой человек на Земле оказывается окутан этим не всегда постижимым таинством праздника. Этот день часто именуют New Year’s Eve или просто ночь перед Новым годом, момент, когда всё обновляется и готовится к неожиданным и запланированным свершениям.
Рождественские украшения, мирно соседствующие на окнах домов и фонарных столбах, не заставляли улыбаться разве что чёрствых скупердяев, подобных диккенсовскому Скруджу. 12-летняя Джесси Найтингейл, не читавшая книг знаменитого англичанина, во всём видела прекрасное. Она с любопытством заглядывала в витрины местных магазинов, любуясь праздничными витражами и людской суетой. Девочка, гулявшая одна в этот знаковый день, вприпрыжку пересекала одну улицу за другой в надежде найти интересный подарок своей любимой матери.
Внимание Джесси привлёк невзрачный с виду, но отчего-то притягательный магазинчик с непонятным для подростка названием «Виниловое Рождество», чья пожухлая вывеска вряд ли соответствовала духу праздника. Мы уже знаем, что Джесси и любопытство родились примерно в одно время, поэтому в том, что девочка захотела оказаться внутри этого заведения нет ничего удивительного.
Дверь с ожидаемым скрипом отворилась, и перед взором Джесси предстала картина, которую сама девочка охарактеризовала бы, как «обалденно». Для начала стоит сказать, что магазинчик внутри казался заметно больше, чем снаружи, как одна известная синяя полицейская будка из старого телесериала, что нравился маме девочки. Вторым, на что своё внимание обратила юная мечтательница, стали полки, заставленные какими-то пластинками или фотоальбомами, точно она не могла определить. В «Виниловом Рождестве» царствовал приглушённый свет, достигаемый за счёт свечей и разноцветных гирлянд и подчёркивавший загадочность и атмосферность места. Озираясь по сторонам, Джесси не видела других посетителей или продавца. На миг девочке даже показалось, что она здесь совсем одна. Эту мысль гостья моментально прогнала от себя, потому как где-то невдалеке слышалась музыка, очень старая музыка, как показалось Джесси. Она немного погуляла по магазину, рассматривая причудливые фигурки гномов, снеговиков и ещё каких-то непонятных существ из фарфора. Взгляд юной Найтингейл остановился на снежном шаре. Внутри шара кружил снег, как будто его только что переворачивали, но даже не это привлекло Джесси, а довольно красивая композиция из домика, словно сошедшего со страниц сказок братьев Гримм, и человечков, украшавших ёлку возле этого домика. Всё казалось живым, и Джесси сразу же представила, как семья усердно трудится над украшением дерева, а под ногами бегает лохматая собака, безмерно радующаяся падающему снегу, который она встречает дружелюбным лаем. Улыбка на лице Джесси появилась как бы сама собой.
- Приветствую юную леди в «Виниловом Рождестве», мистер Блумфилд к вашим услугам, - произнёс голос с хрипотцой, оторвавший Джесси от её картинок в голове.
- Ой, простите, я уже думала, что здесь никого нет, - сказала от неожиданности Джесси.
- Наводил порядок, моя юная леди, да и не мог же я появиться перед такой красавицей не при параде!
Назвавший себя мистером Блумфилдом человек виделся Джесси неестественно высоким, а, показавшаяся девочке забавной, чёрная шляпа только усиливала это впечатление. Когда человек вышел из-за стойки, девочка заметила деревянную трость с красивой стеклянной ручкой, на которую опирался Блумфилд.
- Ваша трость…
- Мой верный спутник, юная леди. Она со мной с тех пор, как я был примерно вашего возраста. Что вас привело в мою скромную обитель?
- Что это за музыка играет? – на удивление самой себе Джесси проигнорировала вопрос старика, хотя обычно она была очень вежливой.
- О, это The Beach Boys. Песня «Good Vibrations». Славная музыка, не правда ли, юная леди? – Блумфилд словно был не против поговорить на эту тему.
- Да, только она какая-то…старая.
- Так и есть, но в ней больше жизни, чем во многих современных композициях, - сказал старик, слегка почесав нос.
- Музыка не человек или собака, она не может быть живой, - проворчала Джесси, сложив руки на груди.
- Ещё как может, юная леди. Вы когда-нибудь раньше слушали винил?
- Винил? Нет, сэр, если честно я не знаю такого слова, поэтому меня и привлёк ваш магазин, - любопытство вновь заиграло на лице Джесси.
- Это граммофонные пластинки, на которые записывалась музыка раньше, когда не было компьютеров, дисков и прочих чудес техники, о которых вы знаете с малых лет, - с благоговением произнёс Блумфилд.
- Музыка на пластинках? Ума не приложу. Я песни только в наушниках слушаю да на своём мобильном телефоне, - с гордостью заявила девочка.
- Это сейчас так, а раньше, чтобы создать музыку и потом поместить её на пластинки на какие только ухищрения не шли люди, - в хриплом голосе старика звучала некая загадка.
- Расскажите, расскажите!
- Ну, к примеру, юная леди, Брайан Уилсон из тех самых The Beach Boys для того, чтобы записать один из своих лучших альбомов приводил на студию звукозаписи настоящих животных! – глаза хозяина магазинчика светились от задора.
- Ух ты! Классно! А им не страшно было?
- Нет, животные в основном были домашними, поэтому бояться было нечего.
- А мне нравится Avicii! – вдруг сказала девочка.
- Юная леди, предлагаю вам лучше послушать вот такую композицию.
Блумфилд поставил на свой старенький, но очень красивый патефон пластинку, на которой была записана «Tenor Madness» Сонни Роллинса и Джона Колтрейна. Музыка в миг разлилась по магазинчику, даже огоньки от подсвечников, уютно устроившихся на полках, пустились в пляс, судя по их теням на стене. Джесси, молча, улыбалась. Она никогда раньше не слышала такой музыки, ей представлялись смешные музыканты, игравшие на самых разных инструментах и танцующие в новогодних шапках.
- Как вас зовут, юная леди? – спросил вдруг старик.
- Джесси Найтингейл, сэр.
- Приятно познакомиться! Соблаговолите ли вы ещё послушать настоящей музыки? – голос Блумфилда слегка дрогнул, когда он услышал фамилию гостьи.
- Конечно! Ещё хочу историй про музыку! Я люблю музыку! – с радостью почти прокричала Джесси, которая кажется уже забыла о том, зачем вообще зашла в этот странный магазинчик.
- Ваше желание – закон для Блумфилда! – сказал старец, в приветственном поклоне снявший шляпу перед посетительницей.
Час ли они слушали музыку середины XX века, больше ли, время в этот момент не играло особой роли, потому что вместе с музыкальными историями и грациозными мелодиями, Джесси сумела ещё больше погрузиться в праздничную атмосферу. Она с превеликим удовольствием рассматривала пластинки, потешаясь над причёсками и одеждами людей на них изображённых. Для старика же было приятно осознать свою важность, пусть и кратковременную. Он с трепетом слушал рассказы Джесси о её маме, о школе и том мальчике, что недавно поцеловал её в щёку.
- Мистер Блумфилд, сэр, я тут вспомнила, что мне нужен подарок для мамы, а уже поздно, наверное, все магазины в округе закрылись. Что же делать? – растеряно спросила Джесси Найтингейл.
- Это не беда, моя юная соловушка, не беда. Я больше, чем уверен, что твоя мама с радостью примет в качестве подарка вот эту пластинку, - мужчина с тростью протянул девочке альбом Дина Мартина «Everybody Loves Somebody».
- Не знаю, как благодарить вас сэр, но не думаю, что у меня хватит денег на такой подарок.
- Разве я могу взять денег с такой прелестной девочки, как вы леди Найтингейл?! Пусть это будет настоящим подарком, – Блумфилд, как показалось Джесси, впервые улыбнулся.
- Спасибо! Спасибо! Надеюсь маме понравится, - от радости девочка даже приобняла владельца магазина «Виниловое Рождество».
- Ступайте же, юная леди, пока не стало совсем темно, и счастливого вам с матерью Нового года, пусть у него будет виниловый оттенок, - сказал старик, подмигнув Джесси, которая уже направлялась к выходу.
Блумфилд, разумеется, не сказал девочке, что узнал её, да и вряд ли бы она поверила. Не сказал он и о том, что знает, что любимым исполнителем её матери является Дин Мартин, чьи песни они когда-то слушали, сидя вместе у камина, когда она была того же возраста, что и теперешняя гостья. Появление Джесси на пороге его магазинчика стало настоящим подарком для старика, уже давно искренне не улыбавшегося. Это могло быть совпадением, но Блумфилд не верил в совпадения, он верил в чудеса. Да и когда случаться чудесам, как не в канун Нового года.
Сконвертировано и опубликовано на http://SamoLit.com/