Александр Беляков
Он выступал из синих сумерек, сливаясь с голубоватой пеленой и являясь ее продолжением. Его тяжелая поступь, от которой тряслась земля, пугало все живое. Казалось, огромный синий лев плыл в этой пелене, частью которой был он сам. И только желтые глаза светились, словно два огромных прожектора. Его мощное тело, состоящее из чудовищных мускулов, двигалось бесшумно. Острые когти, словно загнутые железные крюки, впивались в траву, вырывая дерн с корнем. Он был и призраком, и воплощением плоти, кошмарным видением, и тварью преисподней. Утолить свою жажду демон-лев мог только теплой кровью, а голод – горячей плотью. Никто не мог противостоять синему исполину величиной со взрослого индийского слона. Удар громадной лапы великана убивал любую живую плоть мгновенно, а железные загнутые когти разрывали жертву в течение считанных мгновений. Чудовищное существо двигалось по лесу, прокладывая себе дорогу сквозь чащу. Деревья трещали под напором чудовища, и, разбуженные птицы, дремавшие в гнездах, с дикими криками взлетали в воздух. Лев довольно рычал и двигался дальше, сливаясь с синим сумраком. Холодные желтые глаза искали свою жертву. Ни олень, ни человек не смогли бы уйти от создания настолько пугающего и леденящего кровь. Синий лев двигался к опушке. Лес редел, высокие деревья – великаны уступали место кустарникам.
«Крови, крови», - утробно рычал лев, двигаясь плавно и грациозно. Он был машиной уничтожения, чудовищным созданием темных сил, оборотнем, оружием, не знающим поражений и усталости. Демон-лев был зверем, которым мог гордиться царь подземного мира. Но не он создал его. Демона-льва создали ярость, злоба, ненависть. Синий лев остановился, осматриваясь. Все живое, что было в лесу, попряталось в свои норы, дупла, и другие укрытия и убежища. Огромные лапы демона-льва утопали во мху, а хвост срезал маленькие деревца, словно бритвой. Ноздри льва раздулись, и он остановился, ожидая появления живого существа. И действительно, раздвигая кустарник, к страшному противнику двигался старый человек с длинной седой бородой. Он шел к чудовищу, опираясь на посох. Лев глухо зарычал и бросился к своей жертве. Но смелый старик не испугался, а только поднял вверх свой посох. Он ожил в руках старика, описывая круги. Демон-лев, глухо рыча, остановился. Не часто в этом лесу ему встречался достойный соперник.
- Демон-лев, - проговорил старик, продолжая вращать посох, - тебе не одержать надо мной верх!
Из пасти монстра повалил едкий черный дым. Глаза из желтых постепенно превращались в багровые.
- Зачем ты пришел в мои владения? – прорычало чудовище.
- Ты стал слишком заметен, демон-лев, - сказал старик, опустив посох на землю, - зачем ты растерзал пятерых заблудившихся путников? Тебе мало лесного зверья?
Демон-лев утробно зарычал. Его хвост хлестал по бокам, выдавая нетерпение и ярость, которые овладели чудовищем.
- И тебя послали, чтобы наказать меня?
Демон-лев громогласно рассмеялся, да так, что деревья затряслись. Старик никак не ответил на этот оскорбительный смех. Он только поднял посох над головой и застыл, словно изваяние. С демоном происходило что-то невообразимое. Он попытался поменять форму тела, но эта трансформация происходила как-то по-особенному болезненно. Кости льва то вытягивались, то сжимались. По его могучему телу пробежала дрожь. Наконец это могучее тело начинало обретать человеческую форму. В руке, которая совсем недавно была когтистой лапой, блеснуло лезвие меча. Старик выжидал, не торопясь нападать на чародея. Скорее даже он приготовился обороняться.
- А что же, - издевался демон, - Манфред так просто отправил тебя на погибель? Чем ты заслужил такую немилость?
Старик с посохом, не отвечал, сжимая тонкие губы. Через мгновение он сделал резкое, неуловимое движение и оказался рядом с демоном. Чудесный посох, от которого кругами расходились волны силы, встретил сопротивление черного меча в руке демона.
- А если я тебя отпущу, - издевался демон, - ты оставишь меня в покое?
Старик предпринял вторую попытку напасть на демона, но тот легко отбил посох мечом.
- Уходи, старик, - проговорил демон, - меня победить может лишь весь круг Белых волшебников.
Старик с посохом остановился. Сил у него и правда не хватало.
- Почему ты меня отпускаешь?
Старик больше не предпринимал попыток напасть на демона.
- К чему мне лишние жертвы?
Глаза демона загадочно блеснули.
- Но если ты не поторопишься, я могу изменить свое решение.
Старик с посохом не знал, на что ему решиться. Круг Белых волшебников приказал ему только следить за демоном-львом. Это он сам, по собственной инициативе ввязался в поединок. Но бесславно гибнуть в глухом и дремучем лесу ему не хотелось. И, хотя, охотник мог долгое время противостоять демону, победить в одиночку был не в силах. Старик с посохом уходил. Круг Белых волшебников, конечно, не похвалит его за своеволие, а тем более, за то, что вступив в поединок со зверем, в последний момент он отступил, но простит. Ни один охотник не в силах в одиночку справиться с демоном-львом. Он уже успел завоевать себе прозвище «Ужас лесов». Охотник уходил, не боясь наказания. У Круга Белых волшебников было подозрение, что демон-лев – это герцог Манштейнский, владеющий Башней демонов. И Охотник был готов подтвердить их догадки. В тусклом лунном свете он сумел разглядеть лицо демона. И, хотя, оно было очень бледным, это было лицо Вальтера Манштейна.
Человек, выросший в каменных джунглях, и, окруженный компьютерами, телевизорами и СD-плеерами, очень часто мечтает о другой жизни. Читая многочисленные фэнтэзийные истории, многие молодые люди мечтают о подвигах, схватках с чудовищами в бескрайних просторах полей, и дремучих непроходимых лесах. Но прочитав захватывающую книгу или посмотрев фильм, они возвращаются в каменные джунгли, серость бытия, понимая, что им невозможно хоть что-то изменить в своей жизни. Пожилые люди часто смиряются с окружающей их действительностью, но молодые целеустремленные личности часто протестуют и пытаются найти выход из действительности. Одним из таких мечущихся молодых людей был Михаил Караваев. Насмотревшись фэнтэзийных фильмов, и, прочитав бесчисленное количество книг, начиная от Толкиена и кончая Лукьяненко, Михаил решил, что и сам может потрясти мир каким-то особенным, запоминающимся творением. Однажды он разложил на своем столе чистые листы бумаги и долго смотрел на них каким-то особенным, магическим взглядом. Конечно, текст можно было набить и на компьютере, но Михаил решил, что настоящее волшебство творится без помощи техники. Он взял в руку обычную шариковую ручку и попытался нанести на чистый лист бумаги первое магическое слово. Это оказалось невероятно трудно. Миша и не подозревал, что это окажется столь трудным занятием. Десять раз он менял свое положение на стуле, но волшебное слово не рождалось. И тогда юноша начал что-то рисовать на чистом листе. Он рисовал лес, страшный и дремучий, синего льва и старика с длинной седой бородой и с посохом в руке. Сюжет рождался в картинках, словно комикс. Теперь его оставалось преобразовать в слова. Но и это оказалось сделать не очень просто. Как в словах отразить черноту и сумрачность волшебного леса? Как словами выписать синего льва? И как придумать первое слово, которое сразу же ворвется в сознание другого человека и сумеет приковать его внимание? Михаил понимал, что книги пишутся не для удовольствия, а для общения с другими людьми, которых ты не знаешь и не видишь. Правда, теперь эту задачу хорошо решал Интернет. Но книга оставалась чем-то волшебным и непознанным. Михаил так и не смог найти в этот день нужного магического слова. Он отошел от стола и включил DVD-плеер. Юноша с удовольствием еще раз посмотрел концерт группы «Камелот» и у него появилось желание снова подойти к столу. Он внимательно посмотрел на нарисованную им картинку и не поверил своим глазам. Она изменилась. Синий лев раскрыл свою огромную пасть, обнажив чудовищные клыки. Седобородый старик поднял вверх посох, защищая голову. Михаил не верил своим глазам. Он то отходил от стола, то снова подходил к нему. Теперь синий лев поднял лапу с загнутыми когтями для разящего удара. На лице Михаила блуждала глупая улыбка.
«Я, наверное, свихнулся, - думал он, отступая к окну, - наверное, я слишком много смотрел фэнтэзийных фильмов и читал книг! И вот результат. Теперь я стал ненормальным, теперь я стал психом». Юноша вышел в прихожую и подошел к большому зеркалу. Из зеркала на него смотрел молодой человек с длинными, черными вьющимися волосами. На его бледном лице играла глупая улыбка, а карие глаза смотрели как-то отрешенно, словно видели то, что происходит в другом измерении.
«Безумен, безумен, - повторял он себе, отходя от зеркала, - разве может человек в своем уме писать или рисовать картинки, которые сами по себе изменяются?»
Опустив голову, Михаил прошел в свою комнату, вставил в DVD-плеер диск, и, наслаждаясь музыкой, незаметно для себя заснул. Во сне он видел синего льва, царственно идущего по сумрачному лесу. Грива, словно туман, тянулась за ним. С другой стороны, пробираясь сквозь чащу, двигался старик с посохом в руке. Лев остановился, и его желтые глаза загорелись алым пламенем. Он почувствовал противника и приготовился к схватке. Михаилу хотелось проснуться, но этот сон затягивал. Спящему хотелось узнать, что же будет дальше. Но лев не прыгнул на своего противника, а превратился в человеческое существо. В руке его появился меч, которому позавидовали бы многие рыцари. Михаил не слышал, о чем говорили оборотень и седобородый старик. Но после этих переговоров старик с посохом повернулся и ушел, а оборотень снова превратился в льва. Михаил проснулся и потер виски. Его сон еще больше путал мысли. Он поднялся и подошел к столу, чтобы посмотреть на картинку. Исполинский синий лев смотрел на него, раскрыв, огромную, словно пещеру, пасть. Из пасти чудовища валил черный дым. Взгляд желтых глаз был настолько пронзительным, что Михаил отступил в сторону. Казалось, чудовище с картинки видело его и приготовилось к прыжку. Михаил долго не подходил к рисунку, чувствуя потенциальную опасность. Но теперь им овладело желание разорвать рисунок. Но прежде, чем Михаил прикоснулся к листу бумаги, он загорелся, и от рисунка через мгновение осталась только жалкая кучка пепла. Михаил не верил своим глазам. Этого не могло быть, но это происходило на самом деле. Молодой человек дрожащей рукой взял мобильный телефон и набрал номер своей девушки. Алиса долго не отвечала. Наконец в трубке раздался ее недовольный голос:
- Ты меня достал, Миша. Чего ты хочешь?
Голос ее был каким-то далеким и нереальным.
- Я хочу тебя видеть, - выдохнул в трубку Михаил.
Он чувствовал, что его голос ломается, разбивается на какие-то нечленораздельные звуки, но он ничего не мог с собой поделать. Пепел таял на его ладони. Алиса выдержала паузу и выпалила:
- Я не хочу тебя слышать! У меня депрессия. Я никого не хочу не видеть, ни слышать! Михаил начал ей что-то объяснять о чудесном возгорании его рисунка, но она ничего не хотела слышать.
- Ну, как хочешь! – воскликнул он, слушая длинные гудки, словно удивительную музыку.
Демон-лев, изрыгая из своей пасти огонь и дым, был сильно напуган. Кто-то из другой реальности наблюдал за ним. Но с какой целью? В своей реальности он был властителем Сумрачного леса и повелителем Башни Демонов. Волшебники Белого круга пытались с ним воевать, посылая Охотников, но и они были бессильны перед его мощью. Однако волшебники другого мира могли быть могущественнее его самого. Демон-лев мог превращаться и в других зверей. И теперь, чтобы побыстрее добраться до своего мрачного жилища – Башни Демонов, он превратился в летучую мышь и полетел. Никто не охранял серую, мрачную башню, уходившую своей островерхой крышей, в окутанные туманом, небеса. Летучая мышь, опустившись на один из зубцов, превратилась в человеческое существо. Демон гордо шагал по пустынным, почти не освещенным коридорам своего жилища, направляясь к комнате, которая находилась под самой крышей башни. Узница, которая находилась в этой комнате, была очень ценна для демона-льва. Молодая девушка, томившаяся в этой комнате, была племянницей чудовища, заточившего ее в Башню Демонов. Она была прекрасна, как наступающее утро. Ее голубые глаза были наполнены добротой, а улыбка, время от времени освещающая ее округлое лицо, приводила в восторг всех, кто ее видел. Но демон-лев думал, что его прекрасная племянница Юлия была еще и могучей волшебницей. «Возможно, - предполагал он, - она сумела каким-то образом пронзить время и пространство, и связаться с могучими волшебниками другого мира». Даже человеческое лицо демона сохраняло черты львиной морды, и, улыбка, растекающаяся по нему сладким ядом, казалась зловещей. Демон открыл дверь маленькой комнаты и вошел в нее. Юлия повернула голову и вошедший увидел ее прекрасное грустное лицо.
- Что вам нужно от меня? – спросила она нежным, растекающимся звонким ручейком, голосом.
- Ты не рада мне, - прошипел хозяин Башни Демонов, - и это очень меня печалит. Разве я отношусь к тебе плохо?
Девушка, опустив голову, промолчала.
- Признайтесь, моя дорогая, - демон старался говорить мягко и ласково, - вы готовите побег? Или, может быть, строите какие-то другие козни?
Он гипнотизировал ее своими желтыми, звериными глазами.
- Я здесь ни с кем не общаюсь, - кротко ответила узница. – Как я могу строить против вас какие-то козни? «Нет, она не лжет, - подумал демон и глубоко задумался, - значит, волшебник из другого мира увидел меня случайно. Это и хорошо, и плохо. Я не знаю его намерений и планов. Я не знаю и не могу знать, откуда и когда он нанесет удар». Демон закрыл дверь, оставив узницу наедине с собой, а сам прошел в Зал Раздумий. В башне еще были Залы Силы, Наивысшего колдовства, Магических боевых искусств. Но Зал Раздумий был для демона любимым. Он не знал, стоит ли ему нанести упреждающий удар или лучше было выждать время. Сила отката могла разрушить Башню Демонов, а это не входило в планы хозяина. Он кусал свои длинные ногти и не знал, что ему делать. Демон вспомнил, что в книге пророчеств Слепой Гзеллы было сказано, что он будет побежден волшебником из другого мира. Теперь эта опасность становилась реальной и пророчества слепой сморщенной старухи сбывались. Но сбывались ли? Так ли была велика опасность? Возможно, кто-то из молодых и неопытных волшебников другого мира по неопытности и неосторожности пронзил время и увидел его в Сумрачном лесу. И что из того следует? Это могло быть случайностью. Но случайность часто бывает роковой. В Зале Раздумий можно было просчитать многие варианты опасности и придумать, как отвести ее от себя. Демон, склонив голову, густо заросшую черными волосами, вспоминал, разнообразные заклинания, которые могли ему пригодиться. А, может, стоило нанести визит неизвестному волшебнику и заставить его вымаливать пощаду? Но сила неизвестного могла превзойти его собственную силу и демон этого боялся. Превратившись в льва, демон бродил по пустынным коридорам и недовольно рычал. Он вспоминал пророчество, и, казалось, физически чувствовал, занесенный над его головой меч. Наконец он устал, и, войдя в Зал Раздумий, растянулся на полу. Положив большую львиную голову на могучие лапы, Демон закрыл глаза. Казалось, что синий Демон-Лев спит. Однако это было не так. Демоны не спят и не нуждаются в отдыхе.
Михаил лежал на диване и думал о чудесном происшествии, случившимся с ним. Может быть, это он сам, обладая способностью к пирокинезу, поджег этот злосчастный лист бумаги с рисунком? Но он явно видел синего льва, стоящего посреди непроходимой лесной чащи. Неужели это была обычная галлюцинация? Михаил подумал об Алисе, которая, наверное, до сих пор находилась в состоянии депрессии. Все чаще депрессия становилась ее обычным состоянием. Но он терпел все ее немыслимые выходки и любил. Но любил ли? Что такое любовь? Необъяснимое, пьянящее состояние, когда ты готов расцеловать весь мир. Необъяснимое чувство и во всех отношениях опасное. Разум отключался, а действовали только эмоции и звериные инстинкты. Любовь – это великое, но и очень опасное волшебство. Иногда оно приводит человека к гибели. При первой встрече Михаил принял Алису за парня. Прическа, походка и повадки говорили о том, что она просто не может быть девушкой. Но оказалось, что может. Он часто вспоминал, как впервые поцеловал ее в губы, ощущая аромат фруктовой жевательной резинки. Но теперь они встречались все реже и реже. Любовь не всесильна. Она не может заставить полюбить другого человека так же, как любишь его ты. Михаил понял, что звонить Алисе бесполезно и поэтому, выпив четыре банки пива, он включил плеер и погрузился в музыку. Тяжелый металл отвлекал от реальности и давал отдых измученным нервам. Михаил не заметил, как погрузился в сон.
В далекой, неведомой стране, где небо чаще всего оставалось серым, и мелкий противный дождь лил иногда месяцами, в горах стояла ветхая лачуга, в которой жил раб. Он не был ни молодым, ни старым, не слишком сильным и не слишком слабым. Раб пас стада правителя, который обитал в Башне Демонов. Питался он скудно, но сносно. Жидкая похлебка и черствый хлеб были его ежедневными блюдами. Сыр и мясо он пробовал только по праздникам, которых в его жизни было немного. Рассказывали, что хозяин Башни Демонов герцог Манштейн был демоном и оборотнем, способным превращаться в разных зверей. Раб и верил, и не верил этим рассказам. Слуги господина болтали и не такое. И кто он был таким, чтобы осуждать самого герцога Вальтера Манштейна? Пусть он демон и оборотень, но его величие позволяло ему творить всяческие безобразия. Одного он не мог простить своему господину. То, что он держал в своей Башне Демонов юную принцессу Юлию. Когда слуги герцога везли девушку в карете к Башне Демонов, они проехали совсем рядом с жалкой лачугой раба. Услышав топот копыт, раб выглянул из своего жалкого жилища и увидел эскорт воинов в полном вооружении, охраняющих карету. На мгновение он увидел прекрасное бледное лицо юной принцессы, которая выглянула из кареты. Их глаза на мгновение встретились. Рабу было стыдно за свое грязное рубище, в которое он был одет. Он поскользнулся и упал в грязь, с состраданием глядя на молодую девушку. Карета проехала, разбрызгивая колесами грязь. Всадники скрылись на горной дороге, а раб продолжал лежать в грязи и вспоминать пленительный образ очаровательной девушки. Он влюбился настолько сильно, что забыл про вверенное ему стадо. Коровы и овцы разбрелись по всей округе. Но раб и не думал собирать стадо. Ему было все равно, накажут его или нет. Он прилег на подстилку и все думал о молодой очаровательной девушке в карете. Рабу было уже за сорок, но любовь, вспыхнувшая мгновенно, не угасала. Услышав от местных пастухов-рабов легенду об узнице Башни Демонов, он решил отправиться в опасное путешествие и освободить принцессу Юлию. Но почему и зачем герцог заключил девушку в Башню Демонов, он не знал. Недолго думая, раб собрал в мешок свой скудный скарб и отправился в путь. А путь до Башни Демонов был неблизкий. И на что только надеялся немолодой, голодный раб? И если бы он даже дошел до Башни Демонов, то проникнуть в нее и освободить узницу ему могло помочь только чудо. Но любовь делает из раба героя. Раб вспомнил, что когда-то очень давно он был Александром Левансийским, который не раз побеждал войска короля Пауля Первого. Но смелого полководца взяли в плен. Он был пленен и превращен в раба. Но теперь раб всем сердцем полюбил принцессу Юлию и поклялся освободить девушку из заточения.
Юлия, устроившись у круглого окна, вспоминала свое детство. Оно было радостным и беззаботным. Девочка жила в королевском дворце, окруженная лаской и заботой. Ее отец был не только королем, но и добрым, отзывчивым отцом. Он совсем был непохож на других королей. Пауль первый, его дед, был грозным и беспощадным монархом. Король Ганс Счастливый, отец Юлии, отменил рабство, оставив это право только своему брату герцогу Манштейнскому, чтобы в королевстве не разгорелась гражданская война. Ганс Счастливый следил, чтобы его подданные ни в чем не нуждались, развивал ремесла и искусства. Прекрасная королева Генриетта во всем поддерживала мужа и любила, как никого другого на этом свете. Но особенную любовь отец и мать изливали на свою дочь, которая с раннего детства проявляла способности к волшебству. Иногда она строила воздушные замки, а иногда озера с белыми лебедями. Король и королева были счастливы и довольны своим ребенком. Одной, и пожалуй, единственной головной болью Ганса Счастливого был его брат Вальтер, мечтающий о полном господстве и укрепляющий свою Башню Демонов. Герцог Манштейн нанял самых сведущих колдунов и чернокнижников и начал свое обучение, постигая страшные тайны черной магии. Особенно Вальтеру понравилась некромантия. Ему доставляло удовольствие оживлять трупы и повелевать ими, словно игрушками. По ночам по призрачным коридорам Башни Демонов разгуливали живые мертвецы, охраняющие покой своего повелителя. Но, несмотря на герцогство Манштейнское, которое угрожало стабильности в королевстве, государство Ганса Счастливого крепло и процветало. Король не раз звал брата в гости, но герцог раз за разом отклонял эти приглашения. В его тайной лаборатории варился яд, который сначала лишал разума, а потом и жизни. Но изготовление этого яда отнимало очень много сил и времени. Вальтер посылал чернокнижников в другие, далекие страны и королевства за редкими травами, которые были необходимы для приготовления этого яда. Проходили счастливые детские годы. Юлия подрастала, превращаясь из очаровательной девочки в прекрасную девушку. Ганс Счастливый не мог нарадоваться успехам дочери. Ее светлое волшебство радовало и поражало воображение. Сначала Юлия украсила дворец, а затем ее волшебство вышло за его пределы. Счастливые родители подумывали о достойном женихе для своей дочери. Однако герцог Манштейн продолжал свою работу над ядом и когда он был готов, терпеливо ждал приглашения от брата. И оно наконец пришло. С дьявольской усмешкой на лице герцог Манштейн прочитал послание Ганса Счастливого и собрался в дорогу, положив в карман своего дорожного костюма маленький флакон с прозрачной жидкостью. В нем и был опасный яд, которым Вальтер хотел угостить своего благородного брата. Ганс Счастливый сердечно встретил Вальтера, заключив в его свои объятья. Затем король провел герцога во дворец, показывая творения своей дочери Юлии. Вальтер с любопытством смотрел на призрачные корабли, плывущие под высоким потолком прекрасной залы. Сила девушки поразила и изумила его. Его племянница могла стать достойным противником. Но яд Вальтер приготовил для своего брата и королевы Генриетты. Юлию он хотел заключить в Башню Демонов. Вечером в честь своего брата Ганс Счастливый закатил пир. Он надеялся, что брат одумается и изменится, но жестоко ошибался в этом. Они пили с Вальтером вино, вспоминая далекую юность. В потешных боях Ганс всегда одерживал победы над хрупким и трусливым Вальтером. Не забыл об этом и мстительный Вальтер. Незаметно для брата, он вытащил из кармана флакон с ядом и незаметно вылил в кубок с вином прозрачную жидкость. Вино на мгновение потемнело, а затем стало прежним.
- Я хотел бы, - сказал он, - чтобы в знак нашей дружбы и привязанности ты, брат мой, и твоя жена выпили из моего кубка. Королева Генриетта, чувствуя подвох, с тревогой посмотрела на своего мужа. Ганс Счастливый улыбнулся и поднял вверх кубок. Почувствовав недоброе, из своей комнаты выбежала Юлия и закричала:
«Папа, не пей!»
Ганс побледнел, рука с кубком дрогнула, но он все же выпил вино и передал кубок жене. Голубые глаза Юлии наполнились слезами. Она бросилась вперед, пытаясь выбить кубок с отравленным вином из руки матери. Но не успела. Жена решила разделить участь мужа. Королева Генриетта выпила вино и с улыбкой поставила кубок на стол. Юлия, которая теперь была узницей своего вероломного дяди, подумала, что ее мать тогда знала, что вино отравлено. Но почему она его выпила? Как-то королева Генриетта сказала ей: «От судьбы не уйдешь, дочка. Нужно с достоинством принимать свою судьбу». Вальтер простился со своим братом и его женой, и задержал свой тяжелый пронизывающий взгляд на красавице Юлии.
«Когда-нибудь она станет моей, - подумал он, садясь на своего черного скакуна, - и, наверное, это случится скоро». Юлия смотрела на дядю с нескрываемой ненавистью. Не выдержав ее взгляда, Вальтер хлестнул коня плетью, пустив его в галоп. И только тогда король Ганс Счастливый и королева Генриетта почувствовали недомогание и тошноту. Но вскоре симптомы отравления прошли. Только через месяц после визита Вальтера Манштейна, у короля и королевы начали проявляться признаки слабоумия. Каждую ночь Юлия, поливая подушку слезами, мечтала отомстить вероломному дяде.
Различные фантастические образы будоражили его воображение. Сны Михаила становились отрывочными и напоминали собой видения. Особенно юношу волновал образ прекрасной девушки, которая с тоской и грустью смотрела в маленькое круглое окно на мир. Михаил сразу же влюбился в это округлое лицо, прекрасные, добрые голубые глаза, пышные русые волосы. А когда это лицо озаряла чудесная улыбка, юноша готов был пойти на край света, лишь бы только увидеть ее. Но какой же злодей заключил эту прекрасную фею в тюрьму? С некоторых пор для Михаила существовали только вопросы, на которые невозможно было найти ответы. Может, он напрасно когда-то читал «Властелина колец» и другие фэнтэзийные книги? Читая эти произведения, Михаил пытался уйти от реальности, которая его тяготила. Казалось, он принадлежал сразу двум мирам – реальному и выдуманному. И выдуманный мир манил к себе все больше и больше, навязывая свои иллюзии. Может, он был избранным? Все эти видения, знаки, неудачные и удачные пробы пера вели его к другой жизни, которая была интересной, более наполненной смыслом, чем реальность. Его ждали новые испытания и новые открытия. Михаил чувствовал, что ему еще предстоит столкнуться с нарисованным демоном-львом и увидеть, заточенную в башне прекрасную принцессу. Конечно, все это было сказкой, но иногда в сказки хочется верить больше, чем в реальность. Все эти молодежные тусовки и взрослые разговоры о будущем, навевали тоску и скуку. Особенно Михаила в последнее время раздражала его девушка Алиса. Частые смены ее настроения, разговоры ни о чем, которые сводились к различным слэнговым комбинациям, раздражали Михаила и делали его более озлобленным, чем он этого хочел. С Алисой не о чем было говорить, и юноша видел в ней, в первую очередь, сексуальную партнершу. Но не было рядом человека, которому он мог открыть свою душу, высказать, о чем думает и мечтает. Отец был всегда слишком занят и Михаил его почти не видел. Родитель либо торчал на работе, либо уезжал в свои бесконечные и затяжные командировки. Михаил поймал себя на мысли, что стал забывать черты лица папы Игоря. Свою маму Полину Миша чаще всего видел в компании друзей мужского пола. Частые отлучки отца позволяли ей вести свободную жизнь. Когда папа Игорь возвращался из своей очередной командировки, он устраивал сцены, достойные народных артистов. А потом, через некоторое время, опять уезжал. Когда папа работал на заводе, а Миша был совсем маленьким, они чаще общались. Он до сих пор помнил, как они играли в футбол в посадке, катались на каруселях в парке, ходили в зоопарк и цирк. Детство – это счастливая, беззаботная пора. Это время когда можно мечтать, жить полной жизнью без ограничений, не задумываясь о будущем. Это время, когда небеса голубые, солнце оранжевое и яркое, а трава зеленая-зеленая. Однако когда человек вырастает, все кардинально меняется. У выросшего человека появляются заботы и обязанности, и, он, словно в гнилом болоте, увязает в бытовых проблемах. Михаил сел за стол, взял белый чистый лист бумаги и карандаш. Когда он нарисовал синего льва, тот каким-то образом почувствовал это и сжег свое изображение. Может и прекрасная, заточенная в башне девушка, каким-то образом увидит его. Но одного листа Михаилу оказалось мало. Портрет принцессы не получался. Михаил не был художником. Но даже профессиональный художник не мог передать выражение глаз или улыбку, освещающую лицо принцессы. Наконец Михаил остановился на одном варианте и повесил портрет на стену, приклеив его за уголки скотчем. Сначала с портретом ничего не происходило, но постепенно Михаил начал замечать, как принцесса на портрете повернула к нему свою голову и внимательно посмотрела на него. Михаил сидел, затаив дыхание, и смотрел на портрет. Черты лица нарисованной принцессы, словно под воздействием неизведанного волшебства, оживали. Ее глаза и волосы обретали свой настоящий цвет и объем. Теперь на стене висел не рисунок, нарисованный карандашом, а какое-то объемное подобие фотографии. Но фотографии не застывшей во времени, а живой. Михаилу даже казалось, что принцесса видит его и просит о помощи. Но чем он мог ей помочь? Как, не покидая своего жилища, реальности и времени освободить девушку, которая находится в другом измерении? Михаил тяжело вздохнул, поднялся и пошел в прихожую. Все эти галлюцинации могли свести его с ума, а ему не хотелось окончить свои дни в психушке. Лучше всего было выйти на свежий воздух и прогуляться. Оставалась какая-то неделя до Нового года и погода на улице стояла морозная и праздничная. Ветер, как и положено, гудел в проводах, рассыпая снежную пудру в разных направлениях. Накинув куртку, Михаил покинул теплую квартиру, надеясь, что прогулка развеет его иллюзии и пойдет ему на пользу. Он не ожидал, что мороз сразу же начнет щипать его за щеки, нос и подбородок. А ветер сыпал в глаза снежной пудрой, которые начинали слезиться. Но Михаил не переставал думать о синем льве и заточенной в башню принцессе. Он понимал, что это глупо, что все его видения похожи на детскую сказку, но ничего не мог с собой поделать. Писательское воображение рисовало разнообразные фантастические картины, которые вряд ли было возможно передать в виде слов и предложений, запечатленных на бумаге. Но как же тогда мог загореться рисунок, на котором был изображен синий лев? Это ли не подтверждение материальности чудес? Мысли в голове Михаила продолжали путаться. И он никак не мог найти рациональное объяснение тому, что с ним происходило. Сны, видения и явь смешались в одно фантастическое полотно, образуя новую реальность. Михаил бродил по пустынным вечерним улицам, пытаясь найти ответы на свои вопросы. Но никаких ответов не было. И Михаилу показалось, что он попал в кем-то расставленную ловушку, из которой не так-то просто было выбраться.
Вальтер Манштейн не добился нужной ему королевской власти. Король Ганс Счастливый и королева Генриетта, хотя и теряли рассудок под действием яда, оставались живы. Королевский Совет назначил регента – герцога Освальда Мудрого, старшего брата короля. А Вальтер так и остался герцогом Манштейнским, что его злило и выводило из себя. Он мечтал о неограниченной королевской власти, власти кровавого тирана. Запершись в своей мрачной Башне Демонов, он вынашивал крамольные планы по устранению короля Ганса Счастливого, королевы Генриетты и регента Освальда Мудрого. Тогда еще он не был демоном, а оставался сильным чародеем, способным вызывать демонов из других измерений, и оборотнем. Зал Превращений был самым большим и мрачным в Башне Демонов. Вальтера, одетого во все черное, окутывала тьма, которую лишь частично рассеивал свет сотни свечей, расставленных по кругу. Начертив семилучевую звезду на полу, он встал в ее центре и ровным сильным голосом начал читать заклинания. Тени качнулись в разные стороны, пол под семилучевой звездой дрогнул и затрещал. По полу прошли трещины. Пол в середине звезды вскрылся и из провала повалил едкий черный дым. Огромная крылатая тень накрыла Вальтера. Он закричал, чувствуя, что не справляется с демоном и старался отогнать от себя страшное видение. Но существо с множеством огненных глаз пыталось овладеть его душой, вселиться в тело и надолго поселиться в нем, чтобы управлять чародеем. Вальтер сопротивлялся. Ему не хотелось терять свободу. До сих пор он управлялся с вызванными им демонами, которые на время становились его слугами, но на этот раз демон оказался сильнее чародея. Его холодное, смрадное дыхание проникло в легкие Вальтера, и он задыхался. Он не мог управлять демоном, который овладевал его телом и душой. Все внутри у Вальтера стало холодным и чужим. Казалось, он заледенел. Но вскоре тепло начинало возвращаться в тело Вальтера, и он постепенно оживал. Только где-то глубоко внутри поселился скользкий и липкий холод. Но сила, влившаяся в чародея, увеличила его силы в сотни раз. Он чувствовал, как ужасающая энергия, вместе с сущностью демона, переходила в его тело. Вальтер поднял вверх руки и страшно закричал. И от этого крика сотряслись стены Башни Демонов. С этих самых пор Вальтер Манштейн потерял что-то важное в своей человеческой сущности. Вальтер все чаще превращался в синего льва и бродил по Сумрачному лесу, где чувствовал себя неограниченным властелином. Всякая живая тварь подчинялась ему и пресмыкалась перед ним. Гуляя по дремучему лесу, он вымещал свою злобу на диких кабанах и косулях, убивая их играючи, разрывая на части, и питаясь только их внутренностями и сердцами. Синий лев оставлял тела на поживу воронам. Вальтер по-прежнему мечтал стать королем, но выступать в открытую против королевской власти было неразумным. Использовать же Юлию против родителей он не имел возможности. Герцог никак не мог сломить волю юной принцессы. А предприняв попытки захватить королевскую власть силой, он нажил бы много врагов в лице графов и баронов королевства. Ни Вальтер, ни Юлия, томившаяся в Башне Демонов, не видели, как из леса вышел оборванный человек, и, не выдержав своего последнего усилия, упал в траву. Раб, поклявшийся освободить принцессу из заточения, все же дошел до Башни Демонов. Оставалось только освободить прекрасную узницу.
Освальд Мудрый пристально следил за Башней Демонов, посылая к ее стенам лазутчиков и шпионов. Сила Вальтера росла, и это не могло не беспокоить регента. Он знал, что скоро герцог Манштейн нанесет удар по ослабленному королевству. То, что слабоумие короля и королевы дело рук Вальтера никто не сомневался. Освальд Мудрый хорошо знал характер и наклонности своего младшего брата. Знал он и о том, что тот с юных лет водился с черными колдунами и чародеями и проходил у них обучение. Они все не смогли вовремя повлиять на Вальтера, считая его увлечения какой-то изощренной детской игрой. Им всем казалось, что это когда-нибудь все закончится. Но не закончилось. Освальд Мудрый не раз говорил Гансу, что Вальтер избрал не совсем ту дорогу, которая подобает герцогу Манштейну и служит угрозой трону. Но Гансу не хотелось верить, что Вальтер так стремится к власти, что готов был убрать с дороги и его самого, и жену, и даже Освальда Мудрого. И за свое неверие был наказан слабоумием. Освальд прошел в покои короля, который, сидя на полу, складывал хитроумную мозаику. Эта работа настолько увлекла его, что он даже не заметил прихода брата.
- Приветствую тебя, мой король, - произнес Освальд, склонив голову. Но Ганс Счастливый даже не поприветствовал регента, увлеченный своей работой. Наконец он поднял голову и произнес:
- Закрой дверь. Дует.
Освальд прикрыл дверь и тяжело вздохнул. Он ожидал чего-то подобного, но надеялся, что разум наконец-то вернулся к королю. Неужели король никогда не станет прежним? И вообще узнал ли его король? Собирая мозаику, король что-то бормотал себе под нос и хихикал. Освальд подошел к креслу, в котором сидела королева. Ее лицо было бледным, а по щекам текли слезы. Увидев Освальда, королева напряглась.
- Напрасно ты пришел, Вальтер, - сказала она, - я тебя не звала. Ты стал плохим, с тех самых пор, как связался с чародеями. Уходи, Вальтер, ты меня утомляешь.
Королева закрыла глаза. Освальд, расстроенный и огорченный, вышел из королевских покоев. Он надеялся, что король и королева постепенно приходят в себя и обретают разум. Но его надеждам не суждено было сбыться. А угроза нападения со стороны Вальтера оставалась, приобретая все более реальные очертания. А чтобы стать королем и кровавым диктатором ему необходимо было убрать со своего пути короля, королеву и регента. Конечно, многие бароны и графы восстанут против злодея, но это грозило кровопролитной гражданской войной. Все сводилось к этому, и Освальд Мудрый не переставал посылать к Башне Демонов лазутчиков, которые не возвращались назад. Но все же один из них возвратился и доложил Освальду, что у Башни Демонов появился неизвестный человек, который пытался в нее проникнуть. «Может быть, с помощью этого неизвестного удастся освободить Юлию из заточения» - подумал Освальд, не решаясь что-то предпринимать. Проникнуть в Башню Демонов было делом трудным, а штурмом ее взять было очень непросто. Демоны, которых Вальтер сумел подчинить своей воле, охраняли башню и были способны отразить любое нападение. А рисковать надежными людьми больше не хотелось. Их и так оставалось слишком мало. Против магии следовало бороться волшебством. Но маги Белого круга и их охотники были еще не готовы к открытой войне с чародеем-оборотнем. Освальд торопил волшебников, но те затаились и каждый раз просили подождать. Но можно ведь было и опоздать. Вальтер в любое время мог начать свое наступление. И тогда могло случиться все, что угодно. Освальду Мудрому приходилось очень тяжело. Ни людей, ни сил, ни денег не хватало. И приходилось надеяться на чудо. Белые маги твердили, что нужно ждать волшебника из другого мира. И только он был способен победить демона-льва. Но Освальд не верил в существование такого волшебника. Он считал, что этот мифический волшебник - выдуманный персонаж. Приходилось надеяться только на свои силы. Освальд Мудрый, спрятавшись в своей комнате, сел в овальное кресло и глубоко задумался. Положение для королевской семьи было безнадежным. Однако Освальд решил бороться до конца. И если бы этого потребовала ситуация, он был готов объявить себя королем. Все это были очень непростые решения, которые могли привести как к победе, так и к поражению.
Раб пошевелился, поднял голову и осмотрелся. Впереди стояла величественная и неприступная Башня Демонов. Наконец-то он добрался! Что же дальше? Как проникнуть в башню страшного герцога? Раб приподнялся и пополз к Башне рывками, боясь, что его заметят. Его одежда пришла в негодность, силы покидали его, но раб, движимый силой воли, полз вперед. Наконец он добрался до ворот и застыл. Как же проникнуть в Башню Демонов? Раб решил дождаться темноты, хотя холод пронизывал все его тело, а голод стягивал желудок узлом. Влюбленность в принцессу добавляла ему сил, которые почти иссякли. Но бороться с герцогом – чародеем было совершенным безумием. О Вальтере Манштейне среди населения ходили страшные легенды, которые не уступали рассказам о графе Дракуле. Особенно страшной была легенда о синем льве – оборотне, который бродил по дремучему лесу и уничтожал все живое в округе. Однако, несмотря на весь ужас своего положения, раб решил не отступать и, по возможности, хоть чем-то помочь очаровательной пленнице. Темнело быстро. Он башни потянулись зловещие темные тени. Раб содрогнулся. Зачем он пришел сюда? Разве сможет он победить грозного герцога Вальтера Манштейна? Раб затаился, со страхом посматривая на башню, в одной из окон которой полыхал багровый огонь. Башню Демонов окружало зловещее колдовство, которое притягивало к себе. Говорили, что помощники герцога, которых никто и никогда не видел, часто посещали кладбища и привозили ему свежие трупы. Что он с ними делал? Кормил мертвецами демонов, зомбировал или ел мясо трупов сам? Раб дрожал не только от холода, но и от страха. Несмотря на свой волевой характер, он боялся колдовства. Крики, раздающиеся время от времени из башни леденили кровь. Рабу захотелось бежать, не разбирая дороги. Но когда он вспоминал о заточенной в башне принцессе, решимость возвращалась к нему. В полночь, когда луну заволокло серой дымкой, ворота Башни Демонов распахнулись и синий исполинский лев, величественно шагая, направился к сумрачному лесу. Раб не знал, является ли этот хищник, в которого превратился герцог, призраком или оборотнем? Лев двигался быстро и решительно. Синяя грива, развеваясь, плыла за ним. Когда лев исчез за деревьями, раб решил, что наконец-то пора действовать. Ворота, заманивая, оставались открытыми. И поднявшись, раб Александр поспешил войти в них. Как и предчувствовал раб, Башню Демонов никто не охранял. Но раб не решался подняться по лестнице наверх. Из башни дул злобный холодный ветер, который едва не сбил отважного человека с ног. Закрыв глаза, раб ступил на первую ступень. Лестница вела вверх, и рабу ничего не оставалось делать, как подниматься по ней. Наверху он надеялся найти принцессу Юлию. Но где она могла находиться? Скорее всего на самом верху Башни Демонов. Рабу казалось, что он поднимался целую вечность. Никто не преследовал его и не препятствовал подъему, но ноги наливались свинцом. Наконец бесконечная винтовая лестница закончилась. Раб Александр стоял на площадке, пытаясь осмотреться. Он прошел в коридор и увидел по обе его стороны несколько дверей. Раб ходил от двери к двери, не решаясь стучать в них. Кто знает, может за этими дверьми таились демоны. Наконец он не выдержал и постучал в одну из дверей наугад. За дверью он услышал шорох и отступил. Кто-то медленно подходил к двери. Раб Александр тяжело задышал. А если это не принцесса? Но его положение стало гораздо хуже, когда за спиной он услышал тихие шаги и обернулся. Вальтер Манштейн насмешливо смотрел на раба.
- Я рад гостям, - произнес герцог, зловеще улыбаясь, - кого-то здесь ищете?
Раб понял, что это ловушка. Синий лев, выходивший за ворота, мог быть иллюзией, созданной герцогом для того, чтобы заманить его в Башню Демонов. Язык раба Александра прилип к небу, не желая повиноваться.
- Вы удивлены, увидев меня? – спросил герцог, приближаясь к замершему рабу. Тот уже прощался с жизнью, но герцог прошел мимо него и толкнул заветную дверь. Принцесса бросилась от двери к окну.
- К вам, моя дорогая, посетитель, - проговорил герцог, указывая на трясущегося от страха раба. На бледном лице Юлии застыла тревога. Она знала, что от Манштейна хорошего ждать не приходилось. Герцог схватил раба за ворот истрепанной рубахи и толкнул его в комнату, где находилась принцесса.
Михаил пришел домой, не застав ни матери, ни отца. Мать, наверное, пошла к одной из своих подруг, а отец уехал в одну из своих командировок.
«Интересно, - подумал Михаил, - Новый год они тоже будут встречать порознь? Зачем тогда жениться и выходить замуж?»
Михаил снял куртку и бросил ее в коридоре. Он не имел привычки вешать свою одежду. Заглянув в зеркало, пригладил свои топорщащиеся в разные стороны волосы, и прошел в свою комнату. И тут раздался неожиданный, оглушающе громкий звонок. Михаил бросился к двери и прильнул к дверному «глазку». У двери стояла Алиса. Михаил уже не надеялся ее увидеть, и вот теперь она стояла у двери и переступала с ноги на ногу. Как бы он не сердился на свою девушку, но увидев ее подвижное, симпатичное лицо и растягивающиеся в глупой улыбке губы, не стерпел и открыл дверь.
- Привет, Мишель, - сказала она, поднимая вверх руку и проскользнула в прихожую, - мне стало лучше, и я решила зайти к тебе.
Она по-хозяйски осмотрела прихожую и нырнула в комнату Михаила. Михаил застыл в прихожей, не зная, как реагировать на появление подруги.
- Не парься, - услышал он нее голос, - лучше иди ко мне.
Михаил подошел к Алисе и заглянул в ее зеленые, кошачьи и насмешливые глаза. Девушка, хотя и не блистала красотой, была очень привлекательной, заманчивой, и, иногда желанной.
- Что ты мне хотел сказать?
Алиса казалась почти серьезной. Михаил срывающимся голосом рассказал ей о своем рисунке и о том, как тот превратился на его глазах в пепел. О портрете принцессы он не сказал ни слова, но Алиса сама заметила его.
- А это что за девчонка? – спросила она, пытаясь сорвать портрет принцессы со стены. Михаил перехватил ее руку и сжал в своей.
- Не смей ее трогать! – воскликнул он дрожащим голосом.
- Это еще почему?
В голосе Алисы звучало упрямство.
- Я никогда не видел этой девушки, - проговорил Михаил, - этот образ выдуман мной.
Алиса рассмеялась.
- Выдуманная девушка? – переспросила она, - тебе что же, не хватает настоящей?
Алиса сняла куртку и бросила ее на кровать, а затем расстегнула блузку. Возможно, раньше Михаил желал видеть Алису обнаженной, но теперь почему-то он ххтел, чтобы она поскорее ушла.
- Уходи, Алиса, - твердо сказал он, - и больше не приходи сюда.
Алиса взяла с кровати свою куртку, и, гневно посмотрев на юношу, сказала:
- Ты пожалеешь об этом, Мишель.
На лице Михаила, застывшем, словно гипсовая маска, не отразилось никаких чувств. Он неотрывно смотрел на оживающий портрет принцессы Юлии. Юноша даже не вздрогнул, когда Алиса со злостью хлопнула входной дверью. Он видел прекрасное лицо принцессы в большом зеркале, которое висело в прихожей. Казалось, она звала его к себе. И он пошел к ней, не обращая внимания на препятствия. Реально Михаил не мог пройти сквозь зеркало или войти в него. Это было невозможно по всем физическим, земным законам. Однако обычное зеркало превращалось в ртуть, пузырясь и шипя. «Это все мне кажется» - успокаивал себя Михаил, двигаясь вперед. Он погрузил свои руки в пузырящуюся жидкость, и они исчезли в ней. И тогда Михаил рванул вперед свое тело, которое нырнуло в эту жидкость целиком. И его окутала первозданная тьма. Зеркало в реальном мире обретало все свои физические свойства, отрезав Михаила от реального мира. Юноша открыл глаза, боясь, что не сможет ничего увидеть. Но впереди горел мерцающий свет. Пытаясь возвратиться назад, Михаил метнулся в сторону и натолкнулся на глухую стену. «Неужели мне не суждено возвратиться назад?» - испугался юноша, принимая непростое для себя решение. И он пошел на мерцающий свет.
Освальд Мудрый собрал Совет. Весь цвет королевства был приглашен на него. Лишь в герцогство Манштейнское не послали своего гонца. Графы и бароны самых славных семейств королевства взирали на сидящего на троне Освальда Мудрого. Герцог поднял вверх руку, призывая к тишине.
- Я собрал вас здесь, - произнес Освальд Мудрый спокойно, - чтобы совместно решить несколько важных государственных вопросов.
Он обвел Зал приемов орлиным взором.
- А почему на совет не приглашен герцог Вальтер Манштейн? – задал резонный вопрос граф Баварский.
Освальд Мудрый покосился на сторонника герцога – чернокнижника. Граф Баварский был широк в плечах, имел неукротимый нрав и зловредный характер. Пауза затянулась. Освальд Мудрый не рассчитывал, что на Совете окажутся сторонники Вальтера Манштейна. Однако нужно было ответить на вопрос, или игнорировать его.
- Мы послали гонца к Вальтеру Манштейну, - дипломатично произнес Освальд Мудрый, поглаживая седеющую бороду, - но гонец не вернулся. Видимо, с ним что-то случилось в дороге, и он не сумел передать герцогу приглашение.
Граф Баварский хмыкнул, но промолчал.
- Приведите короля и королеву, - попросил Освальд Мудрый одного из советников.
Ганс Счастливый и королева Генриетта были печальным и молчаливы.
- Вы видите их, - произнес регент, указывая на короля с королевой, - выпив яда, подсыпанного Вальтером Манштейном, король Ганс Счастливый и королева Генриетта потеряли разум.
- Это серьезное обвинение, - прошипел граф Баварский, сдвинув косматые брови, - где доказательство?
Освальд Мудрый, не смутившись, продолжал:
- Именно поэтому я был назначен регентом. Однако это не единственное преступление Вальтера Манштейнского. Он похитил принцессу Юлию и держит узницей в Башне Демонов.
На этот раз граф Баварский многозначительно промолчал. Обвинение действительно было очень серьезным. Графы и бароны зашептались. Никто из них не любил затворника Вальтера Манштейна, который водил дружбу с демонами.
- Королевству нужен король, - продолжал Освальд Мудрый, - иначе оно в конце концов распадется на герцогства и графства. И чтобы наказать преступника, так же нужна крепкая королевская власть.
- Не себя ли ты предлагаешь, герцог Освальд? – наконец подал голос граф Баварский.
- Совет назначил меня регентом, - ответил Освальд Мудрый, - и предоставил мне часть королевской власти. Однако к создавшейся ситуации, когда король и королева не могут управлять государством, нам нужен новый правитель.
Графы и бароны зашумели.
- Как мы можем при живых короле и королеве, избирать нового монарха? – раздавались возгласы недовольных вассалов. Подал свой голос и граф Баварский:
- Нельзя решать такие вопросы без одного из претендентов на престол. Напоминаю, что Вальтер Манштейн – младший брат короля Ганса Счастливого. И многие из баронов согласились с доводом графа. Освальд Мудрый затрясся и повысил голос:
- Вальтер Манштейн – государственный преступник и не может стать королем. Надеюсь, это всем понятно?
Мнения совета разделились. Большинство стояло на стороне Освальда Мудрого, но некоторые бароны засомневались в правильности выбранного решения.
В зале раздались возгласы:
- Вальтер Манштейн должен был участвовать в заседании Совета!
- Позовите Вальтера Манштейна!
Освальд Мудрый поднял руку, пытаясь установить тишину. Но неожиданное появление Вальтера Манштейна вызвало целую бурю. Бароны и графы вскакивали со своих мест, хватались за пустые ножны. Мечи на заседании совета изымались у их владельцев.
- Я вам не помешал? – спросил он язвительно, с усмешкой поглядывая на Освальда Мудрого, - вы меня не ждали? А какое вы право имеете решать вопросы государственной важности без младшего брата короля? Вы говорите, что я – преступник. Но преступник предстает перед судом. В чем меня обвиняют? В отравлении короля и королевы и похищении принцессы? Но это нужно доказать.
Взгляды Освальда Мудрого и Вальтера Манштейна встретились. Освальд смотрел с непреклонной решительностью и мудростью, а Вальтер - с дерзостью и вызовом. Граф Баварский и немногочисленные сторонники Вальтера Манштейна встали на сторону герцога. Освальд Мудрый видел, что ситуация выходит из-под контроля. И хотя, большая часть знати была на его стороне, недовольных становилось все больше и больше. Вальтер Манштейн расхаживал по залу в своих черных одеяниях, словно хозяин. Освальд Мудрый сделал незаметный знак страже взять герцога Манштейнского. Почувствовав опасность, неожиданно для присутствующих, он стал превращаться в громадного синего льва. Синий лев в бешенстве хлестал себя по бокам, подбираясь к страже. Воины никогда еще не видели такого чудовище и в ужасе отступили. Синий лев, раскрыв огромную пасть, бросился в стремительную атаку. Выставленные вперед копья не остановили чудовище, и, их древки сломались, словно спички. Чудовище, встав на задние лапы, рычало и требовало жертвы. Сбив с ног двух воинов, синий лев разорвал их в клочья. Графы и бароны замерли в ужасе. Теперь у Вальтера не было сторонников. Его боялись, его ненавидели, но теперь хотели скорее уничтожить, чем защитить. Но кто из них мог противостоять демону и оборотню? Лев изменил тактику и направился к безумным королю и королеве, чтобы уничтожить тех, кто мешал ему стать королем. Но на его пути встал Освальд Мудрый с мечом в руке. И что-то, какая-то неведомая сила, заставила синего льва отступить. Синий лев выбежал на балкон, прыгнул с него и скрылся в королевском саду. Освальд Мудрый еще долго стоял с обнаженным мечом в руке, не зная, жив он или мертв.
Принцесса Юлия осторожно подошла к рабу Александру, которому суждено было разделить с ней заточение.
- Кто ты и как попал сюда? – спросила девушка, с интересом рассматривая этого пожилого человека, который низко опустил голову и тяжело дышал.
- Я раб, принцесса, - ответил он, повернув к ней свое усталое лицо, - а пришел я к Башне Демонов, чтобы освободить тебя.
Принцесса Юлия, услышав это, очень удивилась и попросила рассказать обо всем поподробнее. Раб рассказал ей, что увидел из своей ветхой лачуги, как слуги герцога увозили ее в карете в Башню Демонов и поспешил к ней на помощь.
- Увидев ваше лицо, - произнес он, - я влюбился в вас без памяти и решил освободить из заточения.
- Влюбился? – переспросила принцесса Юлия и присела рядом с рабом, - а меня можно полюбить?
- Вы прекрасны, как луч солнца, как вечерний закат и раннее утро!
Раб опустил голову, зная, что сказал лишнее. Принцесса положила свою маленькую точеную ручку ему на плечо.
- И ты страдаешь ради меня?
Юлия пыталась заглянуть смельчаку в глаза, но он старательно прятал их. Он был жалким рабом, а девушка, которая находилась рядом с ним – принцессой и дочерью короля. Раб попытался встать перед принцессой на колени, но Юлия остановила его.
- Здесь и ты, и я – узники, - сказала она, - как тебя зовут?
- Александр, - глухо ответила раб, - так меня раньше называли.
- Я очень признательна вам, Александр, - сказала она, - что вы ради меня пожертвовали своей свободой. Я понимаю, что свободы у раба совсем немного, но, только попав в Башню Демонов, понимаешь ей цену. Однако не стоило так рисковать ради меня. Мой дядя жесток и может вас наказать и даже убить. Я совсем не хочу вашей смерти!
Прекрасное лицо принцессы стало печальным. Раб тяжело вздохнул и опустил голову.
- Я сам выбрал свою судьбу, принцесса, - сказал он, - и сам отвечаю за свое решение.
- И все же, мне очень жаль вас, - прошептала принцесса Юлия и в ее голубых глазах блеснули слезы.
- Я буду защищать вас, принцесса, до последней капли крови, до последнего вздоха, - сказал Александр и надолго замолчал. Ему нечего было сказать этой несчастной девушке, которая стала узницей Башни Демонов без надежды на то, что когда-нибудь, выйдет отсюда. Он понимал, что выбраться из Башни Демонов было невозможно. Оставалось ждать и надеяться на чудо. Когда стало совсем темно, принцесса Юлия что-то зашептала, и на ее нежной ладони загорелся волшебный голубой огонек.
Михаил шел долго, не останавливаясь. Он не чувствовал усталости. Казалось, юноша летел, а не шел. Мерцающий свет вел его за собой. Он проходил сквозь какие-то сумрачные стены, проскальзывал в двери. Михаил ощущал себя привидением, вырвавшемся из материального мира. Его тело потеряло привычный вес, и, казалось, парило. Он боялся только одного, что мерцающий свет наконец погаснет и ему придется идти в кромешной темноте. Куда он попал и куда идет? К своей мечте или своей погибели. Обычный дневной свет ослепил его. Михаил закрыл глаза и долго не открывал их. Теперь он ощущал вес своего тела, но открывать глаза все равно не хотелось. Он боялся неизвестности. Наконец юноша сделал над собой усилие и широко открыл глаза. Он стоял на какой-то незнакомой поляне, а впереди, поражая своими размерами, возвышалась Башня Демонов. «Не может быть, - говорил он себе, - я никак не мог попасть сюда. Вероятно, я сплю, и все это мне снится». Михаил сделал шаг вперед и его сердце тревожно забилось. Кто-то неотрывно наблюдал за ним. Михаил оглянулся, но никого не увидел. «Что за наваждение? И где я нахожусь?». Юноша внимательно смотрел на Башню Демонов, ожидая, что чудовища, охраняющие ее, уже заметили чужестранца и скоро налетят на него всем своим беспощадным роем. Но проходили томительные минуты, а никто на него не нападал. Только на балконе Михаил заметил одинокую фигуру человека в черном, который знаками предлагал ему войти в башню. Железные ворота со скрипом отворились, и подъемный мост медленно опустился, приглашая его войти.
«Это западня», - подумал Михаил, но сделал шаг вперед. Ноги сами вели его к подъемному мосту. И господин в черном, хищно улыбаясь, встречал его.
- Я давно тебя жду, чародей из другого мира, - холодно сказал он, когда Михаил приблизился настолько, чтобы слышать его голос.
- Я не чародей, - произнес юноша, - а обычный человек.
- Даже если это так, - проговорил незнакомец в черном, - нам нужно о многом поговорить.
- Сомневаюсь, - ответил Михаил, проходя вместе с господином в черном через двери, ведущие в Башню Демонов. Взяв юношу за руку, колдун повел его в Зал Раздумий. Михаил поразился великолепию убранства зала. На его стенах висели картины, изображающие всевозможные батальные сцены. Рядом с картинами развевались на стенах разнообразные флаги. А оружие, висевшее на стенах, поражало своим разнообразием и размерами. Михаил, раскрыв рот, рассматривал оружие, которое, казалось, принадлежало великанам.
- Итак, - произнес человек в черном, усевшись поудобнее в высокое кресло, - позволю себе представиться. Я – хозяин Башни Демонов, герцог Вальтер Манштейн. А ты – пришелец из другого мира. Скорее всего ты – волшебник, поскольку обычным людям невозможно проникнуть сквозь временные барьеры. Но что же тебя сюда привело? Михаил, сжав зубы, молчал.
- Сначала ты нарисовал синего льва, - произнес Вальтер Манштейн, - и я сжег твой рисунок.
Глаза Михаила округлились.
- Но привел тебя в Башню Демонов не рисунок синего льва, а образ прекрасной принцессы с голубыми глазами, - проговорил герцог Манштейнский и внимательно посмотрел на Михаила. Лицо юноши побледнело, словно кто-то высыпал на него пудру. Но Михаил продолжал молчать, слушая колдуна.
- И принцесса действительно находится в Башне Демонов, - продолжил Вальтер, пытаясь проникнуть в тайные желания пришельца. Но поскольку Михаил по-прежнему молчал, герцогу Манштейну пришлось продолжить свой монолог.
- И ты сможешь ее увидеть, - сказала он, надеясь, что юноша не упустит такой возможности и заговорит.
- Я очень хочу ее увидеть! – воскликнул Михаил, не задумываясь о последствиях.
Вальтер понял, что одержал пусть и маленькую, но победу.
- Но прежде, чем ты увидишь принцессу, - произнес он значительно, - ты должен сказать мне правду.
Вальтер Манштейн, как хороший актер, выдержал продолжительную паузу.
- Я готов, - ответил Михаил.
- Скажи мне, пришелец, - спросил хозяин Башни Демонов, - рисуя синего льва, ты не имел тайного умысла против меня? Не хотел ли ты меня уничтожить?
Михаил задумался. Он ведь даже не знал, кого рисует. Замысел нарисовать синего льва пришел по наитию, сам по себе, без всякого его желания.
- Я даже не знал, что вы существуете, - признался Михаил и опустил голову. Он знал, что ему нужно было хитрить, прикидываться чародеем из другого мира, выиграть время. Но Михаилу очень хотелось увидеть принцессу. Потом уже не существовало. Потом можно было умереть. Вальтер Манштейн был доволен собой. Конечно, он мог сразу же отвести своего пленника в пыточную или отдать на съедение какому-нибудь демону. Однако он решил, что если пришелец увидит принцессу, ему будет труднее умирать. Вальтер Манштейн повел Михаила по крутой винтовой лестнице наверх. Наконец они остановились у заветной двери. Герцог открыл дверь. Михаил сделал шаг вперед. В голубом свечении он различил силуэты двух узников. Увидев Михаила, принцесса поднялась и пошла к нему навстречу. Она была такой же, как на портрете, только еще прекраснее. Вальтер Манштейн не любил трогательных сцен. Он хлопнул дверью и удалился в Зал Раздумий. Михаил, в голубом свечении, которое исходило от девушки, разглядывал ее милое округлое лицо, слегка полные губы, чудесные русые волосы и чудесные, полные сострадания, голубые глаза. Михаил сделал еще один шаг вперед и обнял принцессу. Он просто не мог не обнять ее! Все его лучшие чувства воплотились в этом горячем объятии.
- Ты пришел, - сказала принцесса и ее глаза наполнились слезами, - на свою погибель.
- Увидев тебя, - произнес Михаил, - я готов умереть.
Он хотел поцеловать принцессу в губы, но она отпрянула от него.
- Это лишнее, - сказала она благоразумно, - теперь нам нужно подумать, как выбраться из Башни Демонов.
- А это возможно? – спросил с надеждой Михаил.
- Это почти невозможно, - ответила принцесса Юлия, - но нужно попытаться. У меня есть счеты с дядей, который запер меня в этой башне.
- Этот колдун, твой дядя? – удивился Михаил.
- Да, - сказала Юлия, - и еще он отравил моих родителей. Наверное, в него вселился демон.
- Но как его победить? – спросил Михаил. Раб Александр тяжело вздохнул. Михаил наконец увидел пожилого человека.
- Я знаю одно предание, - сказал он, - которое может помочь нам.
Вальтер Манштейн все больше времени проводил в Зале Раздумий. Демон, поселившийся внутри него, причинял неимоверные страдания. «Убей их, убей их всех!» - приказывал он изнутри, - «Они не должны жить!».
Вальтер тяжело вздыхал, сжимая голову в своих руках.
- Я и так сделал очень много зла своим родственникам, - произнес герцог вслух, - я отравил своего брата и его жену, пленил племянницу. Я добивался власти, но Освальд был назначен регентом. Они все боятся меня, но никто не любит. «Ты сильней их всех. Я помогу тебе захватить власть, - вещал демон, - но прежде ты должен убить всех своих узников. Поверь мне, они опасны для тебя».
- Чем они могут быть опасны?
Вальтер закрыл глаза, ожидая ответа.
«Я знаю, я чую опасность, - ответил демон. – Все твои узники обладают магическими способностями. Твоя племянница и гость из другой реальности – в большей степени, а раб – в меньшей. Но вместе они представляют силу, с которой тебе придется считаться. Убей их и я открою тебе дорогу к власти».
- А ты не можешь оставить меня в покое, демон? – спросил герцог, силясь справиться с головной болью.
«Ты нужен мне, а я нужен тебе, - произнес демон, - мы можем быть полезны друг другу».
- Я жалею, что вызвал тебя, - признался Вальтер, - я мог быть другим.
«Не мог ты быть другим! – закричал демон, и, Вальтер Манштейн содрогнулся. Казалось, что все его внутренности оторвались, заполнив желудок, - нельзя обойти судьбу, нельзя ее изменить».
- Что ты знаешь, демон, - спросил Вальтер, - о Книге пророчеств Слепой Гзеллы?
Демон задумался. Он знал о книге пророчеств и даже читал ее. Но стоило ли открывать всю правду Вальтеру Манштейну.
«Слушай, - наконец решился он, - в книге пророчеств Слепой Гзеллы говорится о том, что волшебник, пришедший из другого мира и времени победит Вальтера, герцога Манштейнского, повелителя Башни Демонов».
- А в этом пророчестве не сказано, как спастись Вальтеру Манштейну? – спросил герцог у демона.
«Нет», - ответил демон и замолчал. Головные боли больше не мучили герцога и он имел возможность все спокойно обдумать. Михаила и раба Александра Вальтер готов был принести в жертву. Однако в отношении Юлии у него были свои планы. Он все еще надеялся, что прекрасная принцесса полюбит его. Другие пленники так же могли пригодиться в качестве заложников. Неплохо было бы изгнать демона, который обитал в нем. Но Вальтер Манштейн боялся, что сильные заклятия могут убить его самого. Нет, пока он никого не хотел убивать. Пленники могли ему еще пригодиться. Обратившись в синего льва, он решил выместить свою злость и ненависть на невинных лесных зверях. Огромными прыжками он достиг леса. Здесь, среди вековых деревьев, он чувствовал себя абсолютным властелином.
Михаил не отрывал восторженных глаз от принцессы. Она выглядела именно такой, какой он ее себе и представлял. Казалось, портрет, нарисованный им, ожил и обрел собственную жизнь. Правда, в жизни и этой реальности Юлия была еще прекрасней, чем придуманный им образ. Невольно юноша встал перед принцессой на колени и склонил перед ней свою голову. Несмотря на не очень веселую обстановку Башни Демонов, думы об отравленных родителях и ненависть к дяде-оборотню, Юлия мило улыбнулась галантному юноше. Улыбка осветила и озарила все ее лицо. Теперь она походила на юную богиню, сошедшую с небес, чтобы творить добро и любить. Видя, как юноша из другого мира смотрит на принцессу, раб Александр тяжело вздохнул. Его надеждам не суждено было сбыться. Мечты о том, что принцесса когда-нибудь сможет его полюбить, разбились о восторженные взгляды молодых людей, которыми они обменялись. А была ли в жизни раба Александра любовь? Его оторвали от жены и детей, взяли в плен и продали в рабство. И рабство, этот тяжкий, часто неподъемный груз, раб Александр сносил терпеливо, словно суровое, но справедливое наказание, посланное с небес. Но он был воином и часто смотрел смерти в глаза. Он часто вспоминал жену – черноволосую, полную красавицу и детей. Но те чувства, которые он испытывал теперь к принцессе Юлии, трудно было выразить словами. Он влюбился в ее светлую улыбку, добрые ласковые голубые глаза и волшебный, нежный и проникновенный голос. Все это время, все эти годы, проведенные в рабстве, он никогда низко не кланялся господам и зря не гнул спины. Но теперь, по первому слову принцессы готов был ползти к ней и целовать ей ноги.
- Нет, вы положительно не слушаете меня, - произнесла Юлия своим божественным голосом, - что с вами случилось?
Михаил и раб Александр, пораженные ее красотой, пребывали в экстазе. Они восторгались ей, впитывали каждую мелкую черточку ее лица.
- Моя дорогая принцесса, - сумел вымолвить Михаил, - в другом мире я, не видя вас, нарисовал ваш портрет. Мне показалось, что вы позвали меня на помощь, и я пришел на ваш зов.
Михаил при этих словах как можно ниже склонил свою голову. Раб Александр еще раз тяжело вздохнул. Он знал, что между принцессой и молодым волшебником возникла незримая, но прочная связь. Перед молодым соперником, у него сорокалетнего, измученного неволей мужчины не было никаких шансов. Да и на что он мог надеяться? Молодость и красота – великий дар. Но его молодость уже прошла. Медленно подкрадывалась старость, сгибая спину и посеребрив волосы на висках.
- Да что же это такое с вами? – возмутилась принцесса и по-детски надула прелестные губки.
Раб Александр лишь горько улыбнулся, и, обреченно посмотрев на Юлию, сказал:
- Мы влюблены в вас, принцесса. И с этим ничего не поделаешь. Молодой человек и я пришли сюда, чтобы освободить вас, но были так потрясены вашей красотой, что потеряли способность к действию.
Принцесса Юлия нахмурилась.
- Нет, так у нас ничего не получится, дорогие мои влюбленные, - сказала она, - а я обязательно должна стать свободной и отомстить за своих бедных родителей.
- Но как нам отсюда вырваться? – недоумевал Михаил, - я думаю, что выбраться из Башни Демонов невозможно. Я даже не представляю, как это сделать.
- Все возможно, если поверить в свои силы, - произнесла принцесса, - и не унывать. Михаил подошел к окну и посмотрел вниз. Даже если бы им удалось выломать прутья или перепилить их, то спуститься вниз не представлялось возможным. Для этого потребовалась бы очень длинная и прочная веревка. Михаил повернул голову к принцессе и обреченно посмотрел на нее. «Что я могу сделать? – казалось, говорил он, - спуск из окна, конечно, возможен, но мы все будем очень рисковать своими жизнями. Мне же лучше умереть, чем чувствовать свою беспомощность».
- Юноша из другого мира, - произнесла она, - выложи на стол все предметы, какие у тебя найдутся в карманах.
Михаил послушно выложил из кармана куртки измятый билет на электричку, записанный на клочке бумаги телефон Алисы, гелевую ручку, мобильный телефон, неполную пачку сигарет «Кент» и зажигалку. Принцесса, никогда не видевшая этих предметов и загадочных вещей из другого мира, с удивлением разглядывала мобильный телефон и зажигалку.
- Как пользоваться этими вещами, чужеземец? – спросила она, и надежда осветила ее прекрасное лицо. Мобильный телефон не функционировал, а зажигалка работала исправно. Юлия зачарованно смотрела на маленький огонек в руке Михаила. Но в этом мире и огонь зажигалки был совершенно другим. Пламя ее было то слишком маленьким, то вспыхивало до потолка их тюрьмы.
- Поднеси огонь к решетке окна, - предложила принцесса Юлия, обращаясь к Михаилу. Михаил поднес пламя зажигалки к прутьям. Железо, казавшееся прочным и несокрушимым, плавилось, словно воск. Юлия от радости захлопала в ладоши, словно маленькая девочка, увидевшая чудо. В течение нескольких коротких мгновений решетка серой жидкостью сползла с окна. Принцесса с надеждой посмотрела на мужчин. Но те молчали, не зная, как и на чем спуститься вниз.
- Нужна толстая, длинная и прочная веревка, - сказал Михаил, - а лучше канат. Можно связать нашу одежду и спуститься по ней. Но боюсь, что длины такой веревки не хватит, чтобы всем нам спуститься вниз.
А в то самое время, когда пленники Башни Демонов решали, как им обрести свободу, синий лев возвращался из дремучего леса, весь забрызганный кровью диких зверей. Его могучие мускулы были напряжены, и первобытная радость вырывалась из легких грозным рыком. Теперь льву – оборотню нужен был отдых. Обычно он растягивался во весь свой громадный рост в Зале Размышлений и постепенно, без боли и лишних мучений перевоплощался в Вальтера Манштейна. И только демон, поселившийся в нем, пытался терзать тело и душу герцога. И Вальтер, испытывая боль, мечтал избавиться от чуждого существа из другого ужасного мира, поселившегося в нем. О пленниках, которые пытались вырваться на свободу, Вальтер Манштейн забыл. Теперь ему было не до них. В образе свирепого хищника он вошел в Зал Раздумий, а через двое суток, выспавшийся и отдохнувший, он вышел молодым человеком с черными и блестящими, зачесанными назад волосами. В его темных, демонических глазах светилась безумная радость.
Освальд Мудрый, расстроенный и потрясенный, вошел в спальню короля Ганса Счастливого и королевы Генриетты. Муж и жена спокойно сидели в креслах напротив друг друга и о чем-то тихо беседовали. Освальд Мудрый тяжело вздохнул и собрался уходить, но как только он подошел к двери, король произнес:
- Ты хотел поговорить со мной, брат мой?
Освальд остановился у двери и удивленно посмотрел на улыбающегося Ганса Счастливого.
- Да, мой король, - после некоторой паузы ответил он. Освальд не увидел в глазах короля ни безумия, ни даже намека на него. Обычно взор Ганса Счастливого был замутнен отравой или блуждал в пространстве. Но теперь в ясных глазах короля светился разум. «Что произошло? – удивился Освальд Мудрый, - временное ли это просветление рассудка или король каким-то образом сумел излечиться и вернуть себе разум?».
- Для тебя, Освальд, мы здоровы, - с достоинством проговорила королева Генриетта, - но при дворе об этом никто не должен знать. Мы еще некоторое время побудем в роли безумных.
- Но каким образом вы излечились? – спросил потрясенный Освальд Мудрый, - насколько я знаю, против яда, которым вас отравил наш младший брат, нет противоядия.
- Узнав о нашей беде, сам глава волшебников Белого Круга Манфред тайно посещал нас и пробовал разные снадобья, - сдержанно ответил король, - смешав истолченный корень живила с добреем, он бросил смесь в живую воду и заставил нас с королевой выпить этот напиток. Теперь ты сам видишь результат.
Ганс Счастливый стал более серьезным.
- А теперь о делах, - значительно сказал он, - я знаю, что на Совет приходил Вальтер и даже прилюдно обращался во льва. Это очень хорошо. В нашем королевстве никто особенно не жалует колдунов, демонов и оборотней. Даже сторонники Вальтера отвернулись от него. Самая главная наша задача, Освальд – это вызволить мою любимую дочь из Башни Демонов. Отравив нас с королевой, Вальтер вероломно похитил принцессу и заточил ее в Башню Демонов. Ты, Освальд, должен держать нашу гвардию и армию в полной боевой готовности, но так, чтобы никто этого не заметил. Глава волшебников Белого Круга Манфред готовит Охотников, которые могли бы справиться с нашим непутевым братом, когда он обратится в зверя. В нужный момент, когда я поведу нашу армию к Башне Демонов, Охотники будут ожидать нашего общего врага в лесу и замкнут круг. Сила Вальтера велика, но за спинами Охотников будут стоять самые прославленные маги Белого Круга. Взять приступом Башню Демонов почти невозможно, но выманить герцога из его жилища будет не так уж и трудно.
Ганс Счастливый говорил, а Освальд Мудрый внимательно смотрел на своего короля и кивал головой. План Ганса Счастливого был ему понятен. Иногда он посматривал на королеву Генриетту и радовался светившейся жизни в ее глазах. Входя в покои короля и королевы, Освальд был близок к отчаянию, но выходил из них полный надежды и решимости.
- Но запомни, Освальд, - предупредил король на прощание, - для всех остальных мы – безумны. Во дворце очень много лазутчиков Вальтера и наших недругов.
Освальд поклонился, мило улыбнулся и прикрыл за собой дверь. Он любил старшего брата, любил королеву и принцессу Юлию, и, в отличии от Вальтера, никогда не мечтал стать королем.
Вальтер Манштейн решил приступить к решительным действиям в борьбе за королевскую корону. Два дня, что он лежал в Зале Раздумий, превращаясь из льва в человека, демон нашептывал ему свои советы: «Сделай из пришельца и раба своих верных слуг и воинов. Если в их телах поселятся демоны и станут управлять ими, ты станешь непобедимым. Тебе уже пора снять корону с головы безумного короля и возложить на свою голову. Наступила пора действий!»
Вальтер не прекращал слышать голос демона и шел по коридорам своей башни, полный сил и магического могущества. Он подошел к двери, где томились узники и прислушался. Из-за двери раздавались возбужденные голоса. Вальтер открыл дверь, и, первое, что он увидел – это отсутствие решетки на окне. «Они хотели бежать, - подумал чернокнижник и свирепо посмотрел на Михаила, раба и принцессу, - но ничего, я сделаю так, что у них отпадет желание думать о побеге, а принцессу я скоро сделаю своей королевой».
- Пришелец и раб, - произнес герцог Манштейн грозно, - вы пойдете со мной.
Михаил и раб Александр со страхом посмотрели на колдуна, который походил на молодого графа Дракулу. Не смея сопротивляться, юноша и пожилой раб вышли из комнаты. Принцесса Юлия стояла у окна, не в силах сказать ни слова. В ее прекрасных голубых глазах застыли боль и страдание. «Неужели ничего нельзя сделать? Может, броситься к ногам дяди и молить его, чтобы он пощадил несчастных? Но он не изменит своего решения, а только посмеется надо мной». Вальтер злорадно посмотрел на принцессу, и она почувствовала себя маленькой птичкой в когтях орла. Он был красив, но той демонической красотой, которая притягивает к себе и одновременно отталкивает от себя. Герцог захлопнул дверь и повел своих пленников по длинному темному коридору, освещенному зеленоватым, гнилостным светом. Он вел их в Зал Превращений. Вальтер провел их в зал, пол которого был выложен плитками в виде огромной пентаграммы.
- Встаньте в круг, - приказал Вальтер Манштейн.
Пленники зная, что их ожидает ужасная участь, не двинулись с места. Они понимали, что их ждет кое-что пострашнее, чем смерть.
- Встаньте в круг, - повелительно повторил герцог и поднял вверх руку.
Юноша из другого мира и пожилой раб нехотя пошли к кругу, который находился в центре пентаграммы.
«Ты опять совершаешь ошибку, Вальтер, - шептал демон, - перед тем, как поставить их в круг, ты должен был проверить, нет ли у них каких-нибудь артефактов».
Подавив головную боль, Вальтер Манштейн остановил пленников.
- Стойте, - произнес он, - снимите одежду и передайте ее мне. В круг нужно войти обнаженными. Если у вас есть какие-нибудь амулеты, вы так же должны их отдать мне.
Чернокнижник вплотную подошел к Михаилу и внимательно посмотрел ему в глаза, пытаясь загипнотизировать его взглядом. Михаил снял куртку, вытащил из карманов мобильный телефон и передал его герцогу. Тот не знал предназначения предмета, и, поэтому, повертев в руках, положил его в шкатулку для артефактов. Михаил отдал ему деньги, какую-то мелочь, но зажигалку, помня ее действия на прутья решетки, зажал в кулаке. У пожилого раба ничего интересного не оказалось.
«Будь осторожен, - нашептывал демон, - я чувствую исходящую от юноши угрозу. Будь осторожен».
Вальтеру надоело выслушивать советы существа против его воли проникшего в тело. Втайне он мечтал избавиться от демона, поработившего его, но пока он был ему нужен. Михаил знал, что нельзя подчиняться колдуну и входить в круг пентаграммы. По его обнаженному телу пробежала дрожь. Вальтер расценил это, как проявление страха и легко подтолкнул юношу в спину. Раб, согнувшись, стоял в стороне. Он знал, что дни и часы его жизни сочтены и мечтал перед смертью увидеть принцессу Юлию. Герцог Манштейн, упиваясь своим могуществом, не заметил, как резко развернулся Михаил и ткнул ему в лицо горящей зажигалкой. Кожа на лице герцога треснула, расползаясь от нестерпимого жара. «Я тебя предупреждал, я тебя предупреждал, - звенело в голове Вальтера, а из горла рвался на свободу звериный крик. Подхватив одежду, Михаил бросился к выходу из Зала Превращений. Но двери были закрыты, скованные магическим заклинанием, и не было возможности выйти из него. Раб Александр пытался помочь Михаилу, напирая на двери своим телом, но они не поддавались его напору. Опомнившись от шока и нестерпимой боли, Вальтер бросился к пленникам, желая разорвать их на части. Но он помнил о страшном оружии Михаила и относился к нему с опаской. Герцог, сбросив одежду, начинал обращаться в синего льва. Михаил понимал, что им любым способом нужно было вырваться из Зала Превращений. И он опять воспользовался зажигалкой. Железная дверь оплавилась, но поддавалась с большим трудом. Михаил, обжигая руку, стискивал зубы от нестерпимой боли. Юноша направил свой волшебный огонь на петли двери, и, вскоре она, поддавшись, рухнула ему под ноги. Юноша и пожилой раб выбежали в коридор, тонущий в зловещем полумраке. А за спиной раздавался грозный рык льва-оборотня.
Освальд Мудрый, следуя указаниям короля, находил новых сторонников и реформировал армию, проверяя ее боеготовность. Бароны и графы, даже те, кто одно время стояли на стороне герцога Манштейнского, собирались под королевские знамена. Никто не хотел иметь дело с демоном и оборотнем. Лазутчики Освальда Мудрого распространяли страшные слухи о Башне Демонов, о проклятом герцоге и прекрасной узнице принцессе Юлии. Они говорили, что Вальтер Манштейн купается в крови убитых им людей, что он больше зверь, чем человек, и, что демоны часто ходят к нему в гости. Теперь бороны и графы требовали, чтобы Освальд Мудрый стал королем и уничтожил злого колдуна и оборотня. Но брат короля говорил особенно нетерпеливым: «Скоро вы обретете настоящего короля». Глава магов Белого круга Манфред готовил все новых и новых Охотников, которые стояли дозором в Дремучем лесу и ждали только приказа Манфреда, чтобы наброситься на ненавистного оборотня. Они наблюдали за синим львом, который часто бродил по Дремучему лесу и наводил в нем хаос и ужас. Десятки разорванных в клочья косуль находили Охотники, следуя за ужасным чудовищем. Свои волшебные посохи они держали наготове. Даже сотне Охотников было не под силу справиться с демоном-львом, но остановить его и задержать они могли. Каждый день Освальд Мудрый заходил в королевскую опочивальню и докладывал королю Гансу Счастливому о проделанной работе.
- Слушай мой план, брат, - после доклада Освальда произнес король Ганс Счастливый, - скоро я поведу армию к стенам Башни Демонов. Вальтер не имеет своих воинов. Скорее всего он вызовет на помощь демонов, а при штурме, пытаясь вырваться из западни, скроется в Дремучем лесу. Вот тогда начнут действовать Охотники Манфреда и его маги. Как тебе мой план, Освальд?
Освальд Мудрый усмехнулся.
- План неплох, - признал он, - однако если Вальтеру удастся каким-то образом разбить нашу армию, он может и не убегать в Дремучий лес.
Ганс Счастливый, соглашаясь, кивнул головой.
- Мы заставим Вальтера бежать в Дремучий лес, - сказал он и откинулся на спинку кресла. Силы возвращались к королю, и королева Генриетта выглядела более жизнерадостной. Только мысли о дочери, которая томится в Башне Демонов, омрачали ее прекрасное и гордое лицо. Несмотря на то, что король и королева были почти здоровы, они продолжали притворяться больными и слабоумными. Они не хотели заранее, раньше намеченного времени, привлекать к себе внимание. Освальд Мудрый обнял старшего брата и произнес:
- Надеюсь, что твой план сработает. Однако победить Вальтера будет непросто. Прольется очень много крови.
Ганс Счастливый опустил голову и тяжело вздохнул.
- К сожалению, без большой крови не бывает больших побед, - сказал король, - мне хотелось обойтись без насилия, но Вальтер избрал для себя скользкий, полный лишений путь. Может быть, когда-нибудь он вернется к нам.
Освальд склонил голову перед королем и вышел из королевской опочивальни. Он тоже жалел Вальтера.
Михаил и раб Александр бежали по длинным, плохо освещенным коридорам Башни Демонов. Огромный синий лев, не торопясь, преследовал их, упиваясь беспомощностью своих жертв. Демон знал, что и пришелец, и раб побегут спасать принцессу Юлию. И теперь, когда его ярость прошла, он просто упивался своей властью. Наконец юноша и пожилой раб приблизились к заветной двери. Не раздумывая, Михаил приблизил пламя своей волшебной зажигалки к двери, которая, словно сделанная из воска, начала плавиться. Но синий лев неотвратимо приближался к ним. Его тяжелую поступь можно было услышать даже издалека. Михаил обернулся, и, был буквально загипнотизирован взглядом умных, желтых демонических глаз. «Зачем тебе принцесса? – звучало в голове юноши, - со мной ты достигнешь большего. Ты можешь стать величайшим волшебником этого мира. Я раскрою тебе секреты некромантии и стихийной магии, ты постигнешь алхимию и даже сможешь проникнуть в мир демонов. Зачем тебе эта девчонка?»
Раб Александр понимал, что происходит с Михаилом и ударил его по лицу, чтобы привести в чувство. Юноша очнулся и с удивлением посмотрел на пожилого раба.
- Что случилось? – спросил он.
- Скорее поднеси свое пламя к двери! – закричал раб Александр, - иначе мы никогда не спасем принцессу.
Демон-лев, взбешенный тем, что его чары разрушены, грозно зарычал, и, присев на задние лапы, приготовился к прыжку. Его мощное и гибкое тело оторвалось от пола и полетело к своим жертвам. Раб Александр в ужасе закрыл лицо руками, а Михаил сделал шаг вперед и поднял вверх руку с зажигалкой. Огненная волна прокатилась по львиной шкуре. Дикий рев и вой сотрясли Башню Демонов. Волшебное пламя другого мира обожгло оборотня, сделало его слабым и уязвимым. Поджав хвост, словно нашкодивший кот, демон-лев огромными прыжками убегал в свое надежное убежище – Зал Раздумий. Михаил даже не думал преследовать его. Юноше нужно было освободить принцессу. Он провел волшебным огнем зажигалки по петлям двери, и, она, поддавшись огню, наконец-то рухнула. Принцесса бросилась к своим спасителям, не веря, что они живы и здоровы.
- Как я рада! – воскликнула она, - я рада видеть вас живыми и здоровыми.
- Мы живы, - промолвил Михаил, когда принцесса Юлия бросилась ему на грудь и крепко обняла его.
- Не время для нежностей, - напомнил раб Александр, - нам нужно как можно быстрее выбираться из Башни Демонов.
Михаил и Юлия согласились с этим. Пока Вальтер Манштейн приходил в себя после столкновения с волшебным огнем другого мира, у них был шанс на спасение. Но найти выход из Башни Демонов было совсем непросто. Башня Демонов, словно живое существо, имело способность менять расположение входов и выходов. И пленники просто не знали, куда им идти. Они кружили на одном месте, а им казалось, что пройдено огромное количество коридоров и переходов. Башня Демонов заманивала своих пленников в самое страшное место – Зал Заключений. И они шли в ловушку, думая, что двигаются к выходу.
Освальд Мудрый и седобородый старик, одетый в белые просторные одежды, вошли в королевскую опочивальню. Король Ганс Счастливый встретил вошедших приветливой улыбкой.
- Я рад видеть моего милого брата и главу волшебников Белого Круга.
Манфред слегка кивнул седой головой.
- Все готово, мой государь, - сухо сказал Манфред, - Охотники и белые маги находятся в Дремучем лесу и ждут вашего знака.
- Значит, настала пора двинуть армию к Башне Демонов, - произнес Ганс Счастливый, - но прежде все должны узнать, что их король жив и излечился от страшной болезни.
В сопровождении Освальда Мудрого и Манфреда, держа под руку королеву Генриетту, которая одела свое лучшее платье, король Ганс Счастливый вышел из королевской опочивальни и направился к трону. Вельможи, увидев короля, низко кланялись. Ганс Счастливый и королева Генриетта заняли свои законные места. Король отдал распоряжение, чтобы глашатаи во всех городах королевства сообщили людям счастливую весть, что их король излечился от болезни и снова готов править своими подданными. Простые люди любили справедливого короля и приняли хорошие новости с воодушевлением. Но с еще большей радостью они приняли известие о том, что король ведет армию к Башне Демонов, чтобы наказать черного колдуна и оборотня Вальтера Манштейна и освободить принцессу Юлию. Все знали, что это Вальтер отравил короля и королеву на пиру, а потом похитил принцессу Юлию и заточил ее в Башне Демонов. В королевскую армию вливались отряды добровольцев, которые хотели лично пролить кровь ненавистного герцога. Добровольцев могло быть и больше, но многих отпугивали ужасные рассказы о Башне Демонов. Утром следующего дня 27 июня от Рождества Единого и Справедливого, король Ганс Счастливый вскочил на своего белого скакуна и повел свою многочисленную армию к стенам Башни Демонов. Освальд Мудрый и королева Генриетта со слезами на глазах провожали короля.
- Я вернусь с победой, - пообещал Ганс Счастливый и ласково улыбнулся. И брат, и жена поверили ему.
Принцесса Юлия, Михаил и раб Александр вошли в Зал Заклинаний и двери за ними захлопнулись. Вальтер Манштейн, одетый во все черное, уже ожидал их. Его лицо, было бледнее, чем обычно, а темные глаза лихорадочно блестели.
- Вы думали меня обмануть, - произнес Вальтер глухо, - и вырваться из Башни Демонов? У вас это никогда бы не получилось. Без моего разрешения никто не входит и не выходит из Башни Демонов.
Вальтер сложил руки на груди и грустно усмехнулся. В голубых глазах принцессы застыло отчаяние, Михаил скорее был изумлен насколько быстро колдун сумел оправиться от нанесенного удара, а раб Александр, решив, что все потеряно, присел на корточки. Все они знали, что находятся в полной власти герцога.
- Кто вы такие, чтобы представлять для меня угрозу? – спросил Вальтер, чувствуя полную власть над пленниками, - маленькая принцесса, которая живет мечтами, пришелец, ничего не смыслящий в настоящей магии, но имеющий кое-какие возможности и способности, и, жалкий раб, который неожиданно влюбился в принцессу и пришел к Башне Демонов, чтобы освободить ее. Все вы – ничтожества. До сих пор я терпел все ваши выходки. Теперь я стану вашим повелителем, а вы – моими слугами. Однако принцессу я отправлю в Зал Раздумий. Она любит мечтать и размышлять. А пришельца и раба ждет другая участь.
Вальтер приблизился к дрожащей принцессе и взял ее за руку. Рука герцога была холодной, словно рука мертвеца. Холод от герцога передавался Юлии, проникал в ее душу, руки и ноги. Ей казалось, что она сама превращается в ледяную статую. Михаил бросился к герцогу, но тот со зловещей улыбкой вытянул вперед вторую руку и создал между собой и юношей невидимую преграду. Этот сгусток темной энергии сложно было преодолеть. Даже огонь зажигалки лишь тонул во мраке, но не мог его рассеять. Герцог взял свою племянницу под руку и повел в Зал Раздумий. Она была послушна и не оказывала никакого сопротивления. Все ее тело и душу сковывал холод. В Зале Раздумий она села на мраморную скамейку и закрыла глаза. Видения далекого прошлого накрывали ее, словно океанские волны. А, Вальтер Манштейн вернулся к Михаилу и рабу Александру.
- Ничего страшного с вами не произойдет, - будничным тоном произнес герцог, - ведь демоны живут во многих людях.
Он указал пленникам на центр семилучевой звезды. Неизвестные мастера искусно выложили ее разноцветной плиткой. Михаил и раб Александр послушно исполнили приказание герцога. Вальтер сосредоточился, закрыл глаза и начал шептать заклинания. Сколько раз он проникал в кипящий лавой мир демонов? Наверное, раз десять он пытался вызывать демонов. Пол под ногами юноши и пожилого раба неприятно подрагивал. Раб шептал известные ему молитвы, а Михаил закрыл глаза и сосредоточился на видениях прошлого. Черные вихри кружились над их головами, но пленники не видели этого. Демоны, вырываясь из своего огненного мира, уже готовы были войти в тела людей, но что-то не давало им этого сделать. Со лба герцога тек горячий пот, он едва удерживал открытый им портал и прилагал все усилия, чтобы демоны не возвращались через него в свой огненный мир. Вальтер Манштейн в изнеможении упал на пол Зала Заклинаний. Демоны, не войдя в тела людей, через портал успели покинуть этот мир. Герцог понимал, что с самого начала все пошло не так. И демон, находящийся внутри герцога, готов был изнутри разорвать его своими острыми когтями.
Король Ганс Счастливый гордо сидел на белом скакуне, оглядываясь на блестящую змею армии, которая двигалась за ним. Многие ли вернутся назад? Воины шли уверенные в себе, сильные и выносливые, молодые и красивые. Флаги королевства гордо развевались над их головами. Но воевать они шли не с людьми. Колдовство порой бывает сильнее мечей, копий и стрел и убивает на расстоянии. Ганс Счастливый надеялся, что его брат еще не успел создать свою демоническую армию. Даже один он мог навести ужас на непобедимую армию, но если ему удалось создать слуг или призвать на службу демонические создания, то вся их военная компания могла оказаться напрасной. Но Ганс Счастливый верил, что ему все-таки удастся освободить свою дочь. Путь армии пролегал по землям графа Баварского. Область Бавария славилась своими заливными лугами, густыми лесами, красивыми голубыми озерами и великолепным пивом. Граф Баварский лично вышел встречать короля. Теперь он понял, какую опасность может представлять герцог Манштейн и вовремя отвернулся от своего бывшего союзника. Короля он тоже недолюбливал, но пытался изобразить на своем полном багровом лице подобие улыбки. Между тем, маленькие крысиные глазки смотрели на королевскую армию с недоверием, недовольством и презрением. Как он сможет накормить и напоить столько народа? Граф Баварский знал, как пьют вояки и мысленно подсчитывал свои убытки. Позже он надеялся возместить их за счет королевской казны. Граф приказал своим слугам выкатить десять бочек баварского пива и вынести двадцать блюд с запеченными кабанчиками. Воины, уставшие после долгого перехода, расслаблялись у ворот замка. Они с удовольствием пили пиво и ели кабанчиков. Короля Ганса Счастливого и офицеров граф Баварский принял в своем роскошном обеденном зале. На столах, ломившихся от обилия разнообразных закусок и блюд, стояло не только знаменитое баварское пиво, но и несколько бутылок редкого заморского вина. Король не пил вина и почти ничего не ел. Возможно, он боялся быть отравленным. Ганс Счастливый видел, как волнуется граф Баварский и поэтому не начинал серьезного разговора. Они говорили о будущем урожае, о погоде и других мелочах. Граф Баварский надеялся, что беседа будет продолжаться в подобном, неторопливом ключе, но король Ганс Счастливый, сделав дипломатичную паузу, спросил:
- Мой дорогой граф, Бавария славится не только пивом, но и смелыми, мужественными воинами.
Граф Баварский закусил губу. Именно эти слова он не желал слушать от короля, но сдержанно кивнул седой головой.
- Надеюсь, благородный граф усилит нашу армию на триста-пятьсот воинов, - продолжил король и внимательно посмотрел своими ясными голубыми глазами на графа Баварского.
Тот заерзал в своем кресле, не зная, что ему ответить. Отказать королю он не мог, но и расставаться с несколькими сотнями воинов, которые могли не вернуться назад, графу не хотелось.
- Время сейчас неспокойное, - произнес осторожно граф Баварский, - и воинов у меня немного. Кто-то ранен, а кто-то простудился или покалечился. Я не наберу и пятидесяти бойцов, а замок нужно охранять от разбойников.
Король Ганс Счастливый улыбнулся, но улыбка эта получилась ядовитой.
- Я так понимаю, граф, - произнес король холодно, и, сложил руки на груди, - вы не хотите помочь королевству одолеть ее главного врага. Это пахнет государственной изменой. А вы знаете, что полагается за государственную измену.
Офицеры насторожились, пытаясь понять, как им действовать. Рубить голову хлебосольному хозяину не хотелось, но приказы короля не обсуждались. Граф Баварский затрясся всем своим крупным телом.
- Скажите, мой король, - спросил граф, - а если сто баварских лучников вольются в королевскую армию, вы останетесь довольны своим верным слугой?
- Торгуетесь, граф?
Король терял терпение. Граф понял это и покорно опустил голову. Ее ведь можно было и потерять.
- Сто баварских лучников, сто меченосцев и провизия на неделю пути, - сказал Ганс Счастливый и по тону его голоса граф понял, что спорить с ним бесполезно.
- Воля ваша, государь, - произнес он упавшим голосом и потер свою бычью шею. Утром, которое выдалось холодным и пасмурным, королевская армия двинулась к герцогству Манштейнскому. Путь лежал через многие области, земли, и графства, но через семь дней армия Ганса Счастливого должна была подойти к Башне Демонов.
Оставив Михаила и раба Александра в Зале Заклинаний, Вальтер Манштейн бесшумно прошел в Зал Раздумий, где закрыв глаза, на мраморной скамейке сидела прекрасная девушка. Вальтер невольно залюбовался ей. Юлия склонила свою прекрасную голову набок, словно к чему-то прислушивалась. То, что видела принцесса в своих видениях, Вальтер не знал и пытался мягко проникнуть в ее сознание. Но проникнув в него, пожалел об этом. Яркие картины детства принцессы, которые он видел ее глазами, буквально ослепили его. Герцог задохнулся от захлестывающих ее сильных эмоций. В видениях принцессы Вальтер видел своего брата Ганса Счастливого. Тогда он был молодым и сильным. Молодой король держал на коленях маленькую девочку и читал ей сказки из огромной красочной книги. Королева Генриетта, которая сидела рядом с мужем, была молода и прекрасна. Ее улыбка освещала прекрасное лицо, и, Вальтер Манштейн не мог оторваться от этого пленительного образа.
- Юлия, - закричал Вальтер, теряя самообладание, - очнитесь, Юлия!
Принцесса открыла глаза и увидела бледное лицо герцога. Она встала со скамьи и с укором посмотрела на дядю.
- Зачем вы держите меня здесь, зачем мучаете? – спросила она. Прекрасный, высокий лоб принцессы наморщился, изогнутые брови сдвинулись на переносице, а ясные голубые глаза потемнели, став цвета штормового моря.
- Я люблю тебя, Юлия, - признался Вальтер, - очень давно люблю.
- Вы, любите? – переспросила возмущенная принцесса, - нет вы не способны любить никого!
Демон внутри Манштейна хохотал до слез. Он-то прекрасно знал, что герцог никого не любил кроме себя самого. В глазах Юлии блестели слезы.
- Как вы можете говорить о любви? – спросила она и ярость захлестнула все ее существо, - вы отравили моих родителей, похитили меня и заточили в Башне Демонов. Так не любят, дядя. Так не любят!
Вальтер Манштейн опустился на колени и в безмолвной мольбе протянул к принцессе Юлии руки.
- Чем я могу заслужить прощение?
- Если бы вы смогли вылечить моих родителей, - осторожно ответила девушка, - а затем отпустили меня к ним, то я, возможно, простила бы вас.
Герцог хищно улыбнулся. «Ты думаешь, девочка, я стану лечить твоих родителей, - подумал Вальтер Манштейн, - нет, я не сделаю этого, как бы ты об этом меня не просила. Мне удалось приоткрыть дверь, которая ведет к власти и этот шанс я не должен упустить».
- И еще одно условие, - произнесла принцесса Юлия, поверив в то, что герцог может исполнить ее желания, - вместе со мной, герцог, вы освободите пришельца и раба.
Вальтер Манштейн сделал вид, что задумался. «Соглашайся, соглашайся со всем, что она тебе скажет и со всем, о чем попросит, - советовал демон, - конечно, ты не выполнишь ни единого своего обещания. Пусть люди говорят про честь. У демонов и оборотней, вроде тебя, чести нет».
- Хорошо, Юлия, - ответил герцог, - я освобожу тебя и твоих друзей. Обещаю вылечить твоих родителей. Но на это нужно время. Не так-то просто найти противоядие против этого редкого яда.
Принцесса недоверчиво посмотрела на вероломного дядю.
«Он лжет мне, - догадалась Юлия, - он не станет лечить моих родителей и не отпустит меня на свободу».
Она поняла это, но осторожно ответила:
- Я вам верю, дядя.
Многочисленная армия Ганса Счастливого, преодолев болота Манштейна и леса Старого Адольфа, наконец-то вступила в земли герцога Манштейна. Земли герцога были знамениты дремучими непроходимыми лесами, прекрасными лугами с сочной травой и красивыми голубыми озерами. Это был край магии и колдунов. Во всем великолепии природы чувствовалась какая-то настороженность, ожидание беды, которая смоет красивые декорации и обнажит настоящие и уродливые картины, которые потрясут человеческое воображение. По спине Ганса Счастливого пробежал холодок. Несмотря на то, что за ним двигалась мощная армия, он испытывал чувство страха. Но за свою дочь Юлию король боялся больше. Его младший брат был вероломным, властным и честолюбивым человеком. Он не ведал страха и жалости. И с принцессой Юлией могло случиться все, что угодно. Ганс Счастливый остановил своего скакуна у дремучего леса, который находился недалеко от Башни Демонов. Воинам было приказано не шуметь. Король ждал вестей от Манфреда. Готовы ли Охотники и боевые маги к поединку с оборотнем? Ожидание длилось томительно долго. Наконец из кустов орешника вышел длиннобородый старец с посохом в руке. Это и был посланец Манфреда. Король подъехал к нему, ожидая, что скажет ему маг.
- Все готово, великий король, - произнес он и склонил голову.
- Хорошо, - ответил Ганс Счастливый, - скажите своему главе, что мы движемся к Башне Демонов.
К полдню Ганс Счастливый наконец увидел это грандиозное и ужасное строение. Сначала королю показалось, что это хаотичное нагромождение камней, но по мере того, как армия приближалась к этому мрачному строению, Ганс Счастливый увидел серую зубчатую крепостную стену и Башню Демонов с ее неправильными, угловатыми очертаниями, бойницами и круглыми маленькими окнами. Сердце отца защемило. Как могла его дочь находиться в этом страшном месте? Как могла Юлия пробыть в том строении хотя бы час? Но прошел не час, а несколько долгих и томительных месяцев. Его дочь любила свет, солнце, голубое небо, зеленые поля, цветы и животных. А ей пришлось месяцами прозябать в Башне Демонов. И еще неизвестно, что сделал с его дочерью Вальтер. Может, он опоил ее дурманящими отварами и отравил легкими ядами, чтобы подчинить своей воле. Сердце Ганса Счастливого болезненно сжалось. «А жива ли Юлия? Может быть, Вальтер убил ее, а после смерти превратил в зомби»? Король решил, что это его домыслы. А факты он узнает только тогда, когда увидит Юлию живую или мертвую. Король поднялся в седле и приказал своим воинам:
- Готовьте тараны. Пусть хозяин встречает нас.
Воины подкатили к стене, которая защищала башню, тараны и ударили по ней камнями и бревнами. Огромные бревна, встречаясь с поверхностью, на вид простой стены, раскалывались словно щепки, а камни превращались в щебень. Ганс Счастливый был потрясен увиденным. «Как такое может быть? – спрашивал он себя, - стена не может обладать подобной прочностью. Наверное, она тоже заколдована». Лучники пустили свои стрелы, но они не могли перелететь через стену. Ганс Счастливый задумался. Ему любой ценой нужно было выманить Вальтера из Башни Демонов. Но как это было сделать, если тараны не пробивали стены, а стрелы ее не перелетали? И ядра разбивались о стену. А хозяин Башни Демонов даже не соизволил выйти на балкон, чтобы узнать причину шума. Король занервничал. Он не знал, как ему поступить. Конечно, можно было послать воинов на штурм стены, но рисковать людьми не хотелось. Ганс Счастливый спрыгнул со своего скакуна и подошел к серой стене. Он прикоснулся к ее поверхности пальцами и почувствовал неприятное покалывание. Нет, штурмовать Башню Демонов было еще рано, но и долгое ожидание не входило в планы короля. И тогда Ганс Счастливый решил отложить штурм Башни Демонов до следующего утра. К ночи темная магия действовала с удвоенной силой.
Вальтер Манштейн, криво улыбаясь, следил за попытками армии Ганса Счастливого штурмовать Башню Демонов. Волшебный кристалл не упускал ни одной мельчайшей подробности. «А вот и старший братец, - подумал герцог, вглядываясь в изображение старшего брата, - привел с собой целую армию. И, наверное, удивляется, что я не спешу встретить его. Ничего, пусть подождет. В этих землях король – я, а не он». Казалось, Вальтер потерял интерес к происходящему. К тому же, в Зале Заклинаний его ожидали пришелец и раб Александр. Демоны почему-то не хотели входить в их тела, но Вальтер решил сделать еще одну попытку, применив самые страшные, изощренные и темные заклинания из своего богатого арсенала. Когда пленники станут его армией, он покажет тем воякам, которые пытаются преодолеть стену перед Башней, кто в этих местах хозяин. Но что-то тут было не так, Ганс был не настолько глуп, чтобы штурмовать Башню Демонов. Или действие его яда все еще продолжается? Вальтер вошел в Зал Заклинаний и не увидел своих пленников. Они покинули пентаграмму, и, возможно, расположились у него за спиной. Некромант повернулся и увидел пламя зажигалки, направленное прямо ему в лицо. Огонь другого мира слепил и обжигал. Вальтер отступил на два шага и вскинул вверх руки. Серая молния сорвалась с его пальцев и ударила по волшебному огню. Огонь на мгновение померк в руке пришельца. Но в следующее мгновение чародей получил сокрушающий удар по голове. Раб Александр держал в руке увесистую вазу. Вальтер зашатался, но устоял на ногах.
- Веди нас к принцессе, - произнес раб, потрясая вазой, - и не пытайся нас обмануть! Вальтер кивнул головой. Конечно, он приведет их к принцессе Юлии, но захочет ли она видеть своих друзей, когда сонное заклятие закроет ей глаза и прервет дыхание? Принцесса будет выглядеть мертвой. В Зале Раздумий было темно. Михаил сорвал факел со стены. Факел шипел и чадил, но кое-как освещал зал. Принцесса Юлия сидела на скамье задумчивая и тихая. Вальтер прошептал несколько слов. Юлия опустилась на скамью и закрыла глаза.
- Что ты с ней сделал? – спросил Михаил у колдуна, но, не дождавшись ответа, опустился перед скамьей на колени. Юлия не дышала и не подавала признаков жизни. Михаил, касаясь распущенных волос девушки, едва не плакал. Вальтеру надоело смотреть эту мелодраму, и, герцог исчез, оставив горевать Михаила и раба Александра у бездыханного тела принцессы. У него были другие дела. Герцог решил сделать ночную вылазку в стан неприятеля.
Королева Генриетта скучала по своему мужу, тревожилась за него. Он отправился в далекий и опасный поход и мог не вернуться назад. Освальд Мудрый часто заходил к королеве и вел с ней долгие беседы. Своими разговорами ему хотелось стереть печаль с ее лица, но Генриетта не находила в них утешения. Освальд Мудрый говорил, что брат обязательно победит герцога-оборотня, при этом, не упоминая, что они с ним одной крови, и вернется с принцессой Юлией во дворец. Королева была умной женщиной и прекрасно понимала, что Освальд только успокаивает ее. Но иметь рядом такого друга было большой удачей. Освальду она могла доверить свои самые сокровенные тайны. Но ее тревога за мужа и дочь не проходила и была более чем обоснованной. Вальтер Манштейн был очень опасным противником, не знающим жалости и не идущим на компромиссы. Но к сожалению, помочь мужу она ничем не могла. В один из серых пасмурных дней, когда королева дремала в кресле, находясь между явью и сном, старый слуга, служивший еще предыдущему королю, нарушил ее покой.
- Что тебе? – спросила сдержанно королева у слуги, - я же просила не беспокоить меня.
- У ворот дворца стоит какая-то нищенка и просит пропустить ее к вам, моя королева, - произнес слуга, низко опустив седую голову, - она говорит, что хочет поговорить с вами и сообщить что-то важное.
Королева, проведя бессонную ночь в кресле, была не в духе, и, поэтому, махнув рукой, сказала:
- Гоните ее прочь! Нет, дайте несколько медных монет и скажите, чтобы она уходила. Слуга, кланяясь, удалился. Королева встала с кресла и посмотрела в окно, выходившее во двор. Теперь ей казалось, что, не приняв бедную женщину, она совершила ошибку. Но с другой стороны, если всех нищих пускать во дворец, то он вскоре превратится в грязный балаган. Генриетта понимала, что поступает правильно, но беспокойство закралось в ее сердце. Ей вдруг захотелось бежать к воротам дворца и удержать нищенку. Но скорее всего, та уже ушла. Старый слуга вернулся к королеве и сказал:
- Нищенка ушла. Но уходя, она сказала мне: «Твоя королева совершает большую ошибку. Она не пустила во дворец предсказательницу Гзеллу Слепую. Пусть теперь мучается в догадках и размышляет чем закончится противостояние ее мужа и герцога Манштейнского». Королева Генриетта тяжело вздохнула и тяжело опустилась в свое кресло. Когда-то очень давно ее бабушка рассказывала ей о легендарной пророчице Гзелле и ее книге пророчеств. Гзеллу Слепую боялись даже короли и склоняли перед ней свои головы. Но может быть, к дворцу подходила самозванка? Эта мысль успокаивала Генриетту. Однако она знала, что на этот раз совершила ошибку. Но исправить ее оказалось гораздо сложнее, чем совершить.
Вальтер вбежал в Зал Превращений и быстро сбросил с себя одежду. Обнаженный герцог с дрожью ожидал обращения. Это всегда происходило загадочно и неприятно. Ему всегда было больно. В такие минуты герцогу-оборотню казалось, что его разрывают на куски. И очень долгое время после обращения чувствовал себя состоящим из двух половин. Вальтер, корчась в конвульсиях, упал на пол и забился в припадке. Его сухожилия рвались, и тело вытягивалось и выворачивалось наизнанку, прося пощады. Зубы превращались в клыки, рот растягивался до размеров пасти, глаза меняли свой цвет, руки становились лапами с острыми загнутыми, как крючья, когтями. Отрастал хвост и синяя грива. Герцог становился львом-оборотнем и его единственным желанием было терзать свои жертвы, разрывать живую плоть и наслаждаться ей. Мощный рык льва-оборотня слышали даже за пределами Башни Демонов. Но в оглушающем громоподобном рыке льва-оборотня король Ганс Счастливый слышал тоску по обычному человеческому общению. Наверное, перед львом-оборотнем воины будут бессильны. Он нападет на спящий лагерь и многие из людей будут разорваны в клочья его когтями-крючьями. А брату ему хотелось вцепиться в горло и напиться его крови. Желтые глаза оборотня воинственно блеснули в темноте. «Они очень пожалеют, что пришли сюда, - думал оборотень, спускаясь по крутой лестнице. Очень скоро он оказался на стене, разглядывая лагерь противника. Почти все воины спали, и только кое-где горел огонь караульных постов. Оборотень спустился вниз и слился с темнотой. Часовые внешнего кольца не заметили его. Многие из них спали и видели в снах своих родных и близких. Лев мягко ступал по траве, боясь раньше времени потревожить спящих. Впереди оборотень увидел палатку короля. Только над ней развевался королевский флаг. Ее охраняли гвардейцы, которые не позволяли себе расслабляться. Синий лев прижался животом к траве и пополз. Его еще не заметили, но движение вокруг королевской палатки не прекращалось. Наверное, они даже почувствовали опасность. Копейщики выставили вперед свои длинные копья, меченосцы выхватили свои мечи, а лучники наложили на тетивы своих луков стрелы. «Тебе не удастся пройти незамеченным, - говорил Вальтеру демон, - сначала тебе нужно было создать свою армию, а только потом нападать. Но ты никогда не слушаешь меня и потому рано или поздно попадешь в ловушку». Слушая поучения демона, лев недовольно зарычал. Как же он не любил, когда чужак, обитающий в его теле, начинал поучать его! Но пока Вальтер не знал, как избавиться от демона. Лев-оборотень долго таился. Наконец чудовище поднялось и бросилось прямо на часовых. Прыжок оборотня был подобен зигзагу молнии. Гвардейцы короля были готовы к нападению, но этот прыжок синего льва ошеломил их и привел в состояние легкого замешательства. Лев ломал огромными лапами толстые древки копий, как спички, а стрелы, от которых оборотень ловко уворачивался, попадали в воинов самого короля. И вряд ли, даже тяжелая стрела могла причинить ему хоть какой-нибудь вред. Ударом хвоста синий лев сбил с ног одного воина, другого повалил ударом лапы, рассекая тело когтями, а третьему просто откусил голову. Гвардейцы, закаленные в боевых схватках, разлетались от ударов оборотня в разные стороны, словно тряпичные куклы. Спящая армия, разбуженная криками умирающих гвардейцев, пришла в движение. Воины просыпались, и, схватив оружие, бежали к шатру короля, чтобы защитить своего государя. Синему льву все труднее было разворачиваться и наносить удары. Его лапы скользили в крови убитых, а новые воины наседали на оборотня. Демон-лев повернул к спасительному Дремучему лесу, где он всегда чувствовал себя в полной безопасности. «Не ходи туда, не ходи, - предупреждал демон Вальтера, - я чувствую, что там ловушка».
- Я не боюсь ловушек, - самодовольно ответил оборотень и вошел в лес. Тишина и покой встретили его. Синий лев обрадовался этому и погрузился в сочную и мягкую траву. Полежав в траве, и, чувствуя новый прилив сил, лев хотел вернуться на поле боя, но дорогу ему преградили Охотники с магическими посохами в руках. «Я же говорил тебе, что это ловушка, я ведь предупреждал тебя» - в отчаянии бубнил демон, но оборотень его не слушал. С охотниками он бы, наверное, справился, но за их спинами находились настоящие боевые маги. Синий лев встал на задние лапы, раскрыл пасть и угрожающе зарычал. После этого рыка иголки с елей сыпались бесконечным зеленым дождем. Охотники боялись близко приближаться к зверю, посылая молнии из своих волшебных посохов. Удары даже для такого чудовища, как синий лев, были очень чувствительными и неприятными. Оборотень терял силы, не зная где их пополнить. А Охотники изматывали его, объединяя все свои силы. Они наносили удар за ударом. Вальтер понимал, что ему любой ценой нужно вернуться в Башню Демонов, где он был неуязвим. Синий лев нанес страшный удар одному из Охотников, опрокинув его на спину. Молнии и вспышки света полыхали над его синей гривой, но оборотень, не обращая на это внимания, бежал вперед, пытаясь разорвать круг. И почти разорвал его, но на самой опушке леса путь оборотню преградили три самых сильных боевых мага Белого Круга. Впереди стоял глава магов Манфред в просторных белых одеждах и с распущенными седыми волосами. Слева и справа от него расположились его лучшие ученики – Дитрих и Лотар. У них были длинные черные волосы и бороды. В руке Дитриха тускло блестел заговоренный кинжал с двойным лезвием. Демон-лев знал убийственную силу этого оружия. Лотар занес над головой меч с синим искрящимся лезвием. Но больше всего Вальтер боялся Манфреда. У него не было в руках никакого оружия, но магическая сила, исходившая от волшебника, превосходила все мыслимые пределы. Он черпал силу от звезд, от земли, от воздуха и ветра, от восходов и закатов Великого Светила. Синий лев повернул назад. С Охотниками и магами третьей степени он еще как-то мог справиться, но не с теми троими, стоящими у опушки леса. Отбив лапой, выставленный вперед посох, оборотень налетел на второго Охотника. Синий лев стремительно продвигался к лагерю армии короля Ганса Счастливого.
«Нет, - думал Вальтер, - круг еще не замкнулся. Они сумели загнать меня в ловушку, но я еще не сдался». Охотники продолжали нападать на синего льва. Оборотень устал отбиваться. Врагов было слишком много, и они хорошо подготовились к его необдуманной вылазке. Синий лев то приближался к военному лагерю короля, то уходил от него, отбиваясь от наседающих охотников. Победить они его не могли, но измотали изрядно. Синий лев тяжело дышал. Даже этот сверхмощный организм исчерпал почти все свои резервы. Наконец оторвавшись от преследователей, синий лев рухнул в траву и закрыл глаза. Ему нужен был покой и отдых.
Михаил и раб Александр стояли над неподвижно лежащей принцессой Юлией. Ее лицо было бледным и холодным. Два влюбленных в принцессу человека безуспешно пытались ее оживить.
- Что же делать?
Михаил был в отчаянии. Он ходил по полутемному Залу Раздумий, пытаясь придумать выход. Что же этот колдун, сделал с его возлюбленной? Раб Александр, рискнувший своей жизнью ради принцессы Юлии, опустился на колени и низко опустил голову. Он обращался к Великому и Справедливому. Его губы горячо шептали молитвы. Раб нежно любил молодую принцессу и готов был ради нее принести себя в жертву. Однако все его усилия не приводили к желаемому результату. Принцесса не подавала признаков жизни. Спала ли она или была мертва? Раб Александр ненавидел герцога и решил его уничтожить. Те же самые чувства испытывал к Вальтеру Манштейну и Михаил. Но они прекрасно понимали, что скорее погибнут, чем победят своего общего врага. Наконец, решившись, Михаил подошел к спящей принцессе, склонился над ней и нежно поцеловал в холодные губы. Раб Александр поднял голову, и, увидев, что пришелец из другого мира целует Юлию, тяжело и надрывно вздохнул. Он так же, как и Михаил, нежно любил принцессу Юлию и был покорен ее красотой. В обычной ситуации они с Михаилом должны были быть соперниками, но ради спасения любимой нужно было идти на жертвы и забыть обиды. Михаил поцеловал Юлию во второй и третий раз. Казалось, что бледное лицо Юлии порозовело. Раб Александр надеялся, что его горячие молитвы, обращенные к Великому и Справедливому, наконец-то помогли. Принцесса Юлия открыла глаза и ласково посмотрела на влюбленного юношу.
- Я уснула? – спросила она у Михаила. Он кивнул головой. Раб наблюдал за молодыми и красивыми людьми, и ревность захлестывала его большое, доброе сердце. «Но почему он ее избранник, а не я? – спрашивал он себя, - да, он молод. Это его основной козырь. Но я же не виноват в своем возрасте!» Михаил взял принцессу за руку, и, она поднялась.
- Долго я спала? – спросила она.
- Я боялся, - отвечал Михаил, - что вы не проснетесь. Колдун наложил на вас какие-то чары.
- Где он?
Она испуганно посмотрела на юношу и губы ее страдальчески вздрогнули.
- Не знаю, - прошептал Михаил, - я все думаю, как нам выбраться отсюда. Думаю, что за пределами Башни Демонов что-то происходит. Что-то такое, что нам всем может помочь. В это мгновение они услышали полный боли и отчаяния рев. Синий лев, израненный Охотниками и магами, полз в Зал Превращений. Его хриплое дыхание было слышно даже в Зале Раздумий. Пленники Башни Демонов надеялись, что ее хозяин сдохнет, и они наконец-то станут свободны. Но оборотни очень живучи. Синий лев дополз наконец до Зала Превращений, и захрипел. Вальтер Манштейн обретал человеческое тело, которое содрогалось от нестерпимой боли. Он чудом вырвался из западни и за это благодарил всех демонов, которых только знал.
Все последующие дни, после прихода к дворцу известной предсказательницы, королева Генриетта пребывала в состоянии тихой задумчивости. Освальд Мудрый разослал по всему королевству шпионов, но слепая Гзелла, как в воду канула.
- Это все от моей гордыни, - говорила сама с собой королева Генриетта, - я стала далека от народа, от реальной жизни. Ганс всегда предупреждал меня об этом. «Короли и королевы – не небожители, а обычные люди, облаченные властью», - говорил мне мой муж. Как я могла забыть об этом?
Королева поднесла к лицу маленькое, изящное зеркальце. То, что она в нем увидела, расстроило Генриетту. Она безусловно постарела. На лице появились первые, едва заметные морщины. Кожа лица уже не была такой белой и упругой, как в молодости. Скоро она станет совсем дряблой. В этом быстром старении, наверное, свою роль сыграл яд, который им влил в кубок Вальтер Манштейн. Королева Генриетта отложила зеркало на столик. В дверь неожиданно постучали.
- Входите, - спокойно произнесла королева. Вид у Освальда Мудрого был озабоченный. Он поцеловал протянутую руку Генриетты и проговорил рассеянно:
- Ее не нашли. Гзелла Слепая исчезла.
Благородное лицо Освальда было печальным и каким-то далеким и отрешенным. Втайне он любил прекрасную королеву Генриетту, и от этого очень мучался. Ему казалось, что он предает старшего брата и короля и от этого ему становилось еще хуже. Освальд не хотел никого предавать, но когда он слышал мелодичный голос Генриетты, сердце прыгало в его груди, словно заяц. Королева догадывалась о его чувствах и считала Освальда забавным. Она знала, что Освальд никогда не переступит запретную черту и это ее разочаровывало, как женщину. Нерешительность в любовных делах зрелого мужчины могла забавлять и умилять, но королева уважала позицию непричинения зла. Генриетта до сих пор любила своего мужа Ганса, хотя почти каждая женщина мечтает о маленькой интрижке на стороне.
- Итак, - произнесла королева, - Гзеллу не нашли.
- Нет, моя королева, - ответил Освальд и смиренно опустил глаза.
- Не печальтесь, Освальд, - сказала Генриетта и на ее губах заиграла улыбка, - вашей вины в этом нет. Но теперь, мой дорогой, я попрошу вас удалиться. Мне хотелось бы отдохнуть.
Освальд поцеловал руку своей королевы и удалился.
Утром, после ночного боя с оборотнем, король Ганс Счастливый вышел из своего шатра. Небо было серым, грозовым. Настроение у короля было не самым лучшим и не только из-за погоды. Тщательно продуманная операция, которая готовилась не один месяц, провалилась. Демон-лев вырвался из ловушки и скрывался в своей Башне Демонов. Как такое могло случиться? Его армия выглядела потрепанной, хотя ей противостоял один-единственный колдун-оборотень. Но как же Манфред и его подручные могли упустить Вальтера? Сотни самых лучших Охотников, закаленных в поединках с оборотнями и вампирами, и более пятидесяти лучших магов упустили одного оборотня. Да, Вальтер был не совсем обычным оборотнем, но это нисколько не снимало вины с магов Белого Круга. Ганс Счастливый боролся с яростью, охватившей все его существо, но она выплескивалась наружу, как мутный поток. Его дочь была по-прежнему в плену у чудовища, а во второй раз Вальтер в ловушку уже не попадется. В Башне Демонов он будет неуязвим, а ее осторожная осада могла длиться годами. Король был в отчаянии. И в это самое время из Дремучего лева вышли три великих мага – Манфред, Дитрих и Лотар. Их лица были суровы и печальны. Ганс Счастливый едва сдерживался, чтобы не накричать на них. Однако он сумел сдержаться. Тягостное молчание затянулось надолго, потому что маги чувствовали свою вину.
- Приветствую вас, господа маги, - наконец сменил гнев на милость король, - доброго утра пожелать не могу. Оно недоброе. Что мы будем делать дальше? Возможно ли взять Башню Демонов приступом?
Манфред погладил седую бороду и поджал губы.
- Обычным приступом ее не взять, - сказал он, - только свою армию загубите. Крепостная стена и сама башня зачарованы. И чары, наложенные на Башню Демонов, делают ее почти неуязвимой. Но нам понадобится время, чтобы попытаться пробить защиту.
Король задумался.
- А что будет делать моя армия? – спросил он, глядя на главу магов.
- Ваша армия будет отвлекать Вальтера Манштейна, - спокойно и с достоинством ответил Манфред, - до той поры пока мы не пробьем защиту или не снимем наложенные чары. Только после этого Башню Демонов можно будет штурмовать, как обычную башню или крепость.
Глава магов говорил убедительно и несколько успокоил Ганса Счастливого. Поражения и неудачи бывают у каждого полководца. Главное – во время успокоиться и проанализировать свои ошибки. Но пока дочь оставалась в плену колдуна, отцу не было покоя. Но надежда, что он вскоре встретится с ней, согревала сердце.
Исчезновение Михаила не сразу заметили даже мать с отцом. Многие молодые люди, проводя время с подругами, возвращаются домой рано утром. Но когда мама Михаила, не выдержав, позвонила Алисе и та ответила, что не видела Михаила уже несколько дней, положение стало критическим. Куда мог исчезнуть домосед? Родители начали активные поиски. Но посещения многочисленных больниц, моргов и отделений милиции не принесли никаких результатов. Никто не видел Михаила, и никто не общался с ним в последнее время. Юноша бесследно исчез. Для родителей исчезновение сына стало большой загадкой. Он никогда не убегал из дома и не имел желания сделать это. Отец, вернувшийся из очередной командировки, уже успел набегаться по моргам и больницам. Он упал в кресло и закрыл глаза.
- Не пониманию, куда он мог деться, - с волнением говорила мать, - я звонила брату. Но у него Михаил не появлялся. Не мог же он просто так исчезнуть?
Долго сдерживаемые слезы брызнули у нее из глаз. Они словно прорвались сквозь сдерживающую их плотину и хлынули неиссякаемым потоком. И пока родители горевали о потерянном сыне, Алиса сидела в компании своих не в меру развязных друзей.
- Прикиньте, - говорила она, содрогаясь от охватывающего ее очередного приступа смеха, - мой ухажер куда-то исчез. Его везде искали, но не нашли.
- Да, может, кто-то грохнул твоего Мишку, - предположил один из приятелей.
- Он и драться-то никогда не умел.
- А что, - поддержал его друг, - пришили твоего Мишку и сбросили в колодец или реку. Сейчас и за мобильник убить могут.
Алиса взяла со стола бутылку водки и налила в свой стакан. Водка была теплой, горькой и противной. Девушка долго морщилась и зажимала рот ладонью, словно жидкость могла выплеснуться изо рта.
- А он мне никогда не нравился, - призналась она, - не было в нем ничего мужского. Неожиданно зазвонил мобильный телефон, и, Алиса прильнула к трубке.
- Я слушаю, - говорила она, - не молчи. Это ты, Мишка?
В трубке раздалось какое-то шипение и чмоканье.
- Говорите! – уже кричала Алиса, и ей почему-то сделалось страшно, словно за ней охотился маньяк. И тогда она услышала далекий, загробный голос, тягучий и страшный:
- Иди ко мне, иди ко мне.
- А куда идти?
Язык Алисы заплетался от страха, а не от выпитой водки.
- В твоей прихожей стоит зеркало. Войди в него, - ответил страшный шипящий голос. Он гипнотизировал и заставлял подчиняться. Но Алиса отказывалась верить своим ушам.
- Но я же не могу войти в зеркало, - оправдывалась она, словно школьница перед директором школы, - зеркало разобьется, и я порежусь. Вы шутите? Что вам от меня нужно?
- Но ты войдешь в него, - уже приказывал неприятный голос, поражая своей маниакальной уверенностью, - я тебе помогу. На некоторое время я сумею открыть проход и держать его.
«Я пьяна, - мелькнуло в голове Алисы, - у меня начинаются глюки. Нет, нужно бросать пить».
Но Алиса поднялась и вышла в прихожую. Девушка подошла к зеркалу и заглянула в него. На нее безумными глазами смотрела испуганная девчонка. К лицу, словно маска, прилипла бессмысленная улыбка. Она зачарованно смотрела на свое отражение, которое приглашало ее войти в зазеркальный мир. И Алиса исчезла, растворилась в зеркале. Приятели Алисы были поражены увиденным. Их подружка исчезла в зеркале, не разбив его, не порезавшись, словно нырнула в воду. Даже в их любимых ужастиках такие спецэффекты встречались не часто. А герои фильмов часто входили в зеркала.
«Возьми этот предмет со стола, - командовал демон, и, Вальтер Манштейн дрожащей рукой взял мобильный телефон Михаила. Он бессознательно нажимал на кнопки пока не набрал номер Алисы. Герцог был изранен и утомлен и поэтому даже не оказывал сопротивления демону, который руководил им, как марионеткой. Затем демон позвал Алису, и она не могла противиться его злой воле. «Ты можешь использовать эту девчонку в борьбе с пришельцем» - советовал демон Вальтеру. Но герцог был очень слаб после боя с магами и почти не слушал хозяина, поработившего его тело и душу. Вальтера волновали совсем другие проблемы. Он не знал, что делают его пленники и что замышляют против него. «Делай, что я тебе говорю! – грубо оборвал его размышления демон, - твои пленники находятся в Башне Демонов, а враги стоят у крепостной стены. Алиса – это твой шанс победить своих врагов. Ее появление по-особенному подействует на пришельца, которого ты боишься».
- Мне надоело, что ты постоянно руководишь мной, - наконец взорвался Вальтер Манштейн, - я хочу сам принимать решения.
Демон на время замолчал и затаился. Упрямец ему тоже изрядно надоел. Но Алиса уже была в Башне Демонов. Зажмурившись от страха, и, вытянув вперед руки, она шла к нему навстречу, Вальтер должен был встретить девушку и сделать из нее страшное и неуязвимое оружие. Герцог подошел к Алисе и взял ее за руку. В Зале Заклинаний было темно и сумрачно. Только свечи и факелы освещали его. Вальтер подвел девушку к семилучевой звезде, и она сама шагнула в ее центр. Алиса стояла в центре семилучевой звезды с закрытыми глазами. Все, что с ней происходило, было похоже на сон и настолько потрясло ее, что она не могла осмыслить сути происходящего. Температура ее тела падала, и, Алиса дрожала всем своим худощавым, угловатым и почти мальчишеским телом. А Вальтер Манштейн на память произносил заклинания, чтобы вселить в девушку демона и сделать ее своей воительницей. Тело девушки дергалось и содрогалось при каждом слове колдуна. Вызванный демон темным смрадным дымом нехотя выползал из своего логова. Дым этот проникал в рот и нос Алисы, заполняя ее легкие. Она, задыхаясь, теряла сознание. На губах ее выступила пена.
- Я умираю, - хрипела Алиса, закатив глаза.
Она лежала в центре пентаграммы и дергалась, словно в агонии. Холодный инородный дух вошел в нее, подавляя волю и разум девушки. Она перестала быть человеком.
Башня Демонов состояла из бесконечно запутанных коридоров и переходов. Пленники пытались найти выход из логова колдуна-оборотня, но оказались на том же самом месте, от которого уходили. Юлия очень утомилась от долгих хождений. Ей хотелось присесть, а лучше всего прилечь. Михаил тоже вымотался и еле передвигал ноги. И только раб, словно сплетенный из прочных веревок, казался бодрым и подвижным.
- Что же нам делать?
Принцесса с надеждой посмотрела на Михаила, а потом на раба Александра. Михаил виновато опустил голову, не зная, что предпринять.
- Мы сможем выбраться из башни только с помощью ее хозяина, - произнес раб, - другого выхода у нас нет.
- Что же нам идти искать колдуна? – возмутился Михаил.
- Меня не нужно искать, - услышали они голос Вальтера Манштейна, - я уже здесь. Черные одеяния герцога колыхались, словно при сильном ветре. Он вел за руку странное, дергающееся при каждом своем движении, существо. Михаил не мог поверить своим глазам. Существо, которое подчинялось чародею, очень было похоже на Алису. Но как она здесь оказалась? Михаил непроизвольно рванулся вперед, поддавшись эмоциональному порыву. Он сделал шаг, другой и остановился. Под тяжелым взглядом девушки Михаил казался себе маленьким и ничтожным человечком. Вальтер Манштейн был доволен. Алиса стала прекрасным оружием против пришельца. На его тонких губах зазмеилась зловещая улыбка.
- Подружка из твоего мира хочет что-то сказать тебе, и мы не станем мешать вашему общению, - сказал он и отпустил Алису.
Принцесса Юлия гневно посмотрела на своего коварного дядю. Раб Александр понимал, что поступает глупо, но все же бросился на герцога, пытаясь добраться зубами до его горла. Вальтеру не нужен был раб. Под просторной черной одеждой, на поясе герцога, висел зачарованный меч. За движением руки и клинка невозможно было уследить. Из разрубленного горла раба хлынула кровь, забрызгав черные одежды безжалостного убийцы. Принцесса Юлия, закрыв лицо руками, закричала от ужаса. Она испытывала теплые чувства в отношении раба Александра, и ей было жаль его. Чем-то он напоминал принцессе ее отца. Голова отделилась от туловища раба, и подкатилась к ногам герцога. С клинка рубиновыми каплями стекала кровь убитого. Перешагнув через обезглавленный труп, герцог грубо схватил принцессу за руку и потащил за собой. Она пыталась упираться, оказать хотя бы какое-то сопротивление колдуну и оборотню, но все ее попытки ни к чему не приводили. А Михаил, не отрываясь, смотрел на Алису. Почему-то у его бывшей подруги были очень странные глаза, которые манили к себе и притягивали какой-то непостижимой тайной, хранящейся в глубине ее зрачков. Но красные искры, вспыхивающие в них, предупреждали об опасности.
Королевские лазутчики сбились с ног, разыскивая пророчицу Гзеллу, но ее невозможно было найти. Она исчезла, растворилась и донесения шпионов не радовали Освальда Мудрого. Королева Генриетта нервничала, зная, что слепая пророчица хотела сказать ей что-то важное. Вестей от короля тоже не было. Армия застряла у Башни Демонов. Маги делали свое дело, но чародейскую защиту не так-то просто было разрушить. Манфред, Дитрих и Лотар старались вовсю, применяя все свои магические знания. Королева Генриетта несколько раз посылала доверенных людей к Башне Демонов, но они не возвращались. Бароны и графы роптали, требуя аудиенции у короля. Однако короля в Новом Берлине не было и им приходилось довольствоваться встречами с его братом Освальдом Мудрым. Утомленный государственными заботами, Освальд Мудрый заметно постарел. Он молил Великого и Совершенного, чтобы он даровал победу Гансу Счастливому, но создатель, наверное, был занят другими делами. Генриетта не спала ночами и винила себя в том, что не пустила во дворец нищенку. Настроение у придворных тоже было скверным. Во дворце давно не было балов и других развлечений. Атмосфера грусти и уныния распространились и за пределы дворца. Горожане чувствовали, что в королевстве творится что-то неладное. Но они знали, что у Башни Демонов решалась их судьба. Даже дети перестали шуметь и играть. А у Башни Демонов продолжалось противостояние.
- Привет, Миша, - проговорила Алиса и приблизилась к юноше. Михаил не знал, что делать. Как могла Алиса оказаться в Башне Демонов? Неужели она, как и он сам, прошла через зеркало в этот мир? Наверное, кто-то помог ей сделать это. И скорее всего, это был Вальтер Манштейн. Михаил знал, что ему нужно быть осторожным.
- Может, поцелуемся? – спросила она, - давно не виделись.
Михаил почувствовал волну злобы, исходившую от Алисы, и отступил. Что же сделал с Алисой Вальтер Манштейн?
- Ты боишься меня? – удивилась девушка и улыбнулась. Улыбка у нее получалась хищной и страшной. Михаил действительно боялся ее. Алиса была не совсем такой, какой он запомнил ее. Она сильно изменилась. Даже движения Алисы стали какими-то порывистыми и быстрыми. У человека не могла быть такая быстрота и реакция. Михаил догадался, что в Алису вселился один из демонов.
- Не боюсь, - после некоторой паузы ответил Михаил и даже не попытался улыбнуться, - просто не ожидал тебя увидеть здесь.
- Я тоже не ожидала тебя здесь увидеть, - произнесла Алиса и быстро переместилась к Михаилу.
Как это она делала? Ее холодные руки нежно обвили шею Михаила. Алиса хотела поцеловать его в губы, но Михаил как можно дольше отстранялся от нее, чувствуя для себя угрозу. Он опустил руку в карман куртки и нащупал зажигалку.
- Ты не рад мне? – удивилась Алиса и сдвинула брови, - ты не хочешь меня целовать? Наверное, у тебя появилась другая. Наверное, та самая, портрет которой висел у тебя на стене?
Алиса открыла рот и провела раздвоенным, змеиным языком по зубам. Михаил выхватил из кармана зажигалку и поднес пламя к лицу Алисы. Вой, который издавала демоница, не только оглушил юношу, но и отбросил его к стене. Кожа медленно сползала с ее лица, обнажая блестящую серую кожу демона.
– Это твое настоящее обличье? – спросил Михаил и истерично рассмеялся.
Демон шипел и пищал. Теперь от Алисы в нем ничего не оставалось. Разорвав человеческую оболочку острыми загнутыми когтями, демон, размахивая гребнистым хвостом, двинулся на Михаила. «Что делать, как победить это чудовище?» - подумал Михаил, двигаясь к двери. Но сколько он не дергал за ручку, дверь не открывалась. Шипя, демон двигался на юношу. Михаил отважно бросился на страшного врага, вытянув вперед руку с зажигалкой. Огонь опалил уродливую морду демона и тому пришлось отступить. А что случится, если в зажигалке закончится газ? Михаил с ужасом думал об этом. Демон, затаившись в самом темном углу Зала Раздумий, решал, стоит ли ему снова нападать на опасного противника. Волшебный огонь сильно обжег его уродливую голову. А Михаил толкал дверь, которая не поддавалась. Неужели ему было суждено остаться в Зале Раздумий навсегда.
Принцесса Юлия пыталась сопротивляться, вырываться, но герцог Манштейн крепко держал прекрасную девушку за руку.
- Все равно ты станешь моей, Юлия, - шептал Вальтер и его безумные глаза наливались кровью, - до сих пор я жалел тебя и относился с нежностью, свойственной трогательному жениху. Но теперь этого не будет. Твой отец с большой армией пришел к Башне Демонов, чтобы освободить тебя. Если ты дашь согласие стать моей женой, вы все останетесь живы. Юлия с ненавистью посмотрела на герцога.
- А если нет?
Лицо герцога дернулось и стало очень страшным.
- А если нет, - повторил он, - тогда всех вас ожидает страшная участь.
Тараны гулко ударили в стену, и, Башня Демонов содрогнулась. Это означало, что Манфред, Дитрих и Лотар сделали свое дело, пробив наконец магическую защиту. Удары в стену становились все более настойчивыми. Вальтер Манштейн заметался по темному коридору. Заиграли трубы, и армия Ганса Счастливого пошла на приступ Башни Демонов. Вальтер тяжело задышал. По его бледному испуганному лицу лился горячий пот. Герцог посмотрел на свою прекрасную племянницу и заскрежетал зубами.
- Мне придется принести тебя в жертву, - сказал он, - ты ведь девственница?
Губы принцессы затряслись. Она понимала, насколько серьезны угрозы герцога-колдуна.
- Есть и другой вариант, - более спокойно произнес Вальтер Манштейн, - я отдам тебя отцу, а он должен будет увести армию от башни. Поверь мне, принцесса, это хороший вариант. Самый лучший. И для вас, и для меня.
- Я хотела бы увидеть отца, - произнесла дрожащим голосом принцесса, - может быть, не за моей свободой он сюда пришел.
Герцог оценил самообладание и твердость характера своей племянницы.
- Идем, - сказал он, и, схватив ее за руку, повел по винтовой лестнице на самый верх Башни Демонов. Когда они вышли из башни, сильный ветер растрепал русые волосы принцессы. Она и ее дядя ступили на узкий и шаткий мост, который сильно раскачивался.
- Ганс, остановись, - кричал Вальтер Манштейн, прижимая Юлию к своему телу, - иначе ты потеряешь самое дорогое.
Ганс Счастливый, несмотря на сильный ветер, услышал слова своего младшего брата.
- Спускайтесь вниз и мы поговорим, - ответил он с болью в голосе. Герцог грубо увлек Юлию за собой.
- Гарантируй мне жизнь и свободу, Ганс, - кричал герцог, - клянись своей королевской властью и честью.
- Клянусь, - ответил король.
Герцог и принцесса начали спускаться вниз. Этот спуск занял очень много времени. Наконец они достигли земли. Герцог, как великое сокровище, прижимал к своей груди Юлию. Ганс Счастливый поднял вверх руку, делая знак, чтобы воины не трогали Вальтера. Манфред, Дитрих и Лотар были недовольны королем. Теперь герцог был у них в руках, и они могли его пленить. Однако король отказывался нарушить королевское слово.
- Отдай мне Юлию, - сказал Ганс Счастливый, - и ты свободен!
Вальтер заулыбался.
- А если Юлия пожелает стать моей женой, ты согласишься уступить мне свой трон? – нагло спросил Манштейн, чувствуя свою силу и неуязвимость, - принцесса любит меня и хочет стать моей женой.
Ганс Счастливый не сказал ничего, лишь его лицо побледнело.
- Ты обещал отпустить мою дочь, - напомнил благородный король, - и должен выполнить свое обещание.
- Я не давал никаких обещаний, - произнес герцог, - совершенно никаких.
Манфред, Лотар и Дитрих бросились вперед, и даже король не смог удержать их. Маги окружили герцога. В руке Дитриха появился заговоренный кинжал с двойным лезвием, а Лотар освободил из ножен меч с искрящимся голубым лезвием.
- Вальтер Манштейн, - обратился к герцогу Манфреду, - мы предлагаем вам сдаться.
- Это смешно, господа маги, - хладнокровно ответил Вальтер, - мне нужна корона. Ради этого я отравил короля и королеву и взял в заложницы принцессу Юлию. И сдаваться я не намерен.
Манфред поднял вверх свой белый, словно сделанный из слоновой кости, посох. В сером небе громыхнул раскат грома, и белая молния разрезала небо пополам. Эта молния могла убить и испепелить Вальтера Манштейна, но и Юлию, которую прижимал к груди герцог, она не пощадила бы. Ганс бросился вперед, чтобы спасти свою дочь. Но герцог тоже был колдуном и имел поразительную реакцию оборотня. Вальтер еще крепче прижал к себе испуганную Юлию и переместился в другое место. В Башню Демонов ему вернуться не удалось, но избежать удара магической молнии он сумел. Столб света накрыл короля Ганса Счастливого. Король упал навзничь и долгое время лежал без движения. Манфред с ужасом смотрел на неподвижное тело короля. Он воткнул белый посох в землю и склонился над Гансом Счастливым.
- Он не дышит, - сообщил Манфред потрясенным Дитриху и Лотару. Юлии наконец-то удалось вырваться из крепких объятий герцога Манштейна. Оттолкнув Манфреда, принцесса упала на колени перед отцом. Но он не открывал глаз и не дышал. Юлия подняла голову и гневно посмотрела на седого мага.
- Что вы наделали? Вы убили моего отца!
Тем временем Дитрих и Лотар вступили в схватку с Вальтером Манштейном. Герцог был сильнее их обоих, но ему приходилось обороняться. Его темный меч с трудом отражал изощренные выпады волшебников. Вальтер Манштейн был мастером темного клинка и некромантом, и победить его было очень непросто. В одиночку с ним мог справиться только Манфред со своим чудо-посохом. Но после того как молния попала в короля, он в задумчивости сидел на траве. Вальтер, обороняясь, шаг за шагом все ближе подходил к Башне Демонов. В башне была его сила, его спасение. В Башне Демонов он был неуязвим. Выбив заговоренный кинжал из руки Дитриха, Вальтер коснулся лезвием своего меча ворот башни и они отворились. Вальтер скользнул внутрь и снова оказался в своем надежном убежище.
Королева Генриетта мрачнела день ото дня. Плохие вести приходили из герцогства Манштейнского. Доверенный человек, весь израненный, пачкая своей кровью, выложенный цветными керамическими плитками пол, сказал, что король Ганс Счастливый погиб от молнии магов, а герцог Манштейн, забравшись в свою Башню Демонов, стал непобедимым.
- Освальд, - говорила взволнованная королева, - придумай что-нибудь!
Освальд стоял перед разгневанной королевой, низко опустив голову.
- Я ничего не могу сделать, моя королева. Новости очень плохие. Думаю, нам нужно уводить армию от Башни Демонов, - сказал брат короля и замолчал.
- А Юлия?
Королева Генриетта в отчаянии заломила руки.
- Что будет с моей дочерью?
- Я не хотел бы оставлять вас одну, - осторожно произнес Освальд Мудрый, - но, видимо, это необходимо для блага королевства.
- Делай, как считаешь нужным, - произнесла королева и махнула рукой. Освальду не хотелось покидать Генриетту в горе, но спасение армии, лишившейся своего короля, было делом важным и неотложным. Освальд взял с собой пятьдесят гвардейцев и с ними покинул дворец. Быстрые кони несли их, словно ветер. Они скакали всю ночь, не останавливаясь. К утру Освальд приказал сделать привал. Вечером отряд снова собрался в путь. Питались гвардейцы скудно, иногда на ходу, но Освальд спешил на помощь брату, который, возможно уже умер. В безумной скачке проходили дни и недели. Наконец Освальд и гвардейцы достигли границ герцогства Манштейнского. Проехать на лошадях и конях дремучий лес было настоящим испытанием. Гвардейцы, измотанные дорогой, слезли с коней и шли по Дремучему лесу пешком. Лес был темным и мрачным. Чувство тревоги не покидало гвардейцев. Им казалось, что разнообразные демоны леса вылезают из дупл, корней деревьев и спрыгивают с ветвей. Гвардейцы шли по Дремучему лесу с обнаженным оружием и вздрагивали при каждом шорохе. Освальд Мудрый шел впереди, не разделяя страхов гвардейцев. Он думал о будущем королевства и братьях, которые были такими разными. Ганс Счастливый слыл добрым, честным и порядочным человеком и королем. Вальтер Манштейн был обратной, темной стороной своего брата. Он был злым, склочным, мстительным, необузданным и лживым. Почему так случилось? Никто не знал этого. Наконец они вышли из Дремучего леса и наконец увидели серую громаду Башни Демонов, заполнившую собой все пространство.
Михаил прижался к стене, зажав зажигалку в руке, и ждал нападения демона. Неожиданно заблокированные двери Зала Раздумий широко открылись. Вальтер Манштейн вошел в зал. Посмотрев на Михаила, прижавшегося к стене, и нерешительно стоящего в стороне демона, он ничего не сказал, а лишь усмехнулся. Вальтер понимал, что пришельцу пришел конец и даже волшебный огонь не поможет ему. Жаль, конечно, что он упустил принцессу Юлию, причем по собственной глупости, но зато избавился от короля Ганса Счастливого. Пророчеству Слепой Гзеллы не суждено было сбыться. Пришло время разделаться с опасным противником. Герцог выхватил свой зачарованный меч с темным лезвием и занес его над головой. Михаил решил, что ему настал конец. Демон, нерешительно стоявший в стороне, увидев союзника, оживился. Но юноша решил не сдаваться без боя. Огонь зажигалки лизнул темное лезвие древнего меча. Вальтер Манштейн отступил на шаг, зная, что жертва от него никуда не денется. Однако герцог никак не ожидал увидеть выросшую перед ним фигуру слепой старухи.
- Остановись, герцог, - произнесла пророчица, - не совершай ошибки.
Вальтер был удивлен и поражен. Он думал, что Слепая Гзелла давно мертва, но оказалось, что старуха еще не покинула этот мир.
- Я не совершу ошибки, - сказал Вальтер, - если снесу головы вам обоим.
Гзелла открыла беззубый рот и рассмеялась.
- Меч Пауля Великого, - сказала она, - не причинит мне вреда. Я одна из тех Девяти Посвященных, которая накладывала на темное лезвие свое заклятие. И, поверь мне, это лезвие еще коснется твоей шеи.
Михаил с изумлением наблюдал за этой сценой. Он видел, что великий герцог боялся слепой старухи. Вальтер Манштейн готов был вложить свой зачарованный меч в ножны. Слепая Гзелла, чувствуя себя хозяйкой положения, спокойно подошла к пришельцу и заглянула ему в глаза.
- Пойдем со мной, юноша, - произнесла она, - мне нужно многое тебе рассказать.
Демон хотел преградить им дорогу, но старуха подняла вверх костлявую руку, и существо из глубин мрака превратилось в каменное изваяние. Вальтер Манштейн вложил меч в ножны и стоял в большой задумчивости. Он понял, что Гзелла была не только пророчицей, но и одной из девяти великих колдуний этого мира. По силе с ней могли сравниться только белый маг Манфред и ушедший в серые пределы Пауль Великий, меч которого он носил на поясе. Только они могли противостоять одной из девяти посвященных. Гзелла взяла изумленного Михаила за руку и вывела из Зала Заклинаний.
- Закрой глаза, пришелец, - приказала она Михаилу. Юноша закрыл глаза и почувствовал, как его тело становится легче. Оно стало воздушным и невесомым. Михаил чувствовал, что летит, но боялся открыть глаза. Гзелла крепко держала его за руку, когда они вылетали из окна Башни Демонов. Михаил почувствовал запах трав и хвойных деревьев. Это был пьянящий воздух свободы. Они опустились в Дремучем лесу. Почувствовав под ногами твердую почву, Михаил открыл глаза.
- Мы летели? – спросил он у старухи. Гзелла улыбнулась. Глубокие морщины на ее лице разгладились.
- В вашем мире – это называется телепортация, - ответила она.
- Откуда ты знаешь? – удивился юноша.
- Эх, милый, - произнесла Гзелла, - приходилось мне бывать в твоем мире. Я видела самодвижущиеся повозки, большие города и железных птиц, которые летают на большие расстояния.
- А что ж ты хочешь от меня? – спросил Михаил, - я ведь обычный человек, не колдун и не волшебник.
- Идем со мной, - сказала Гзелла, - есть в этом Дремучем лесу место, где мы сможем поговорить.
Они проходили чащи и завалы, просеки и такие места, где высокие деревья стояли, прижавшись друг к другу, как часовые. Свет едва проникал сквозь них. В таких местах всегда сохранялся полумрак. Пройдя это таинственное и загадочное место, где тишина давила на уши, пришелец и пророчица вышли на залитую ярким солнцем поляну. На поляне стояло великолепное сооружение, выложенное из белого камня. Несомненно, это был храм. Но в честь кого он был воздвигнут, Михаил не знал.
- Это храм Единого и Совершенного, того, кто создал и ваш, и наш мир, - произнесла Слепая Гзелла, словно читая мысли Михаила. Они вошли в храм, где стояли статуи многорукого и многоглазого существа. Рядом со статуями стояли скамьи, вырезанные из кости. Гзелла многозначительно посмотрела на пришельца.
- В нашем мире у христиан почитается Иисус Христос, - возразил Михаил, - а у мусульман – Аллах. Это две основные религии, но существуют множество других.
– Бог един, мой мальчик, - ответила Гзелла, - един во всех мирах и измерениях. Много глаз ему дано, чтобы видеть все, что творится в мире, а много рук, чтобы наказывать и поощрять всех людей.
- Иисус пожертвовал собой, чтобы души людей очистились от зла, - попытался возразить еще раз Михаил.
Гзелла поморщилась так, что можно было подумать, что у нее заболели все зубы сразу.
- Я слышала эту легенду, - сказала она, - но насколько она правдива, я не знаю.
- Я тоже не силен в религии, - признался Михаил, - думаю только, что у каждого человека свои представления о боге и о месте человека в этой жизни.
Гзелла попыталась улыбнуться. Но ее улыбка вышла какой-то неискренней.
- Я должна тебе многое рассказать и пояснить, - произнесла старуха, задумавшись, - у настоящей Земли, на которой ты проживал, существует несколько десятков параллельных миров. Во многих из них я сумела побывать и накопила огромный опыт. Этот параллельный мир так же знал войны и великие сражения. Посвященные называют его второй копией или первой параллелью. В то время, когда в вашем мире бушевала Первая мировая война, в этом мире, некогда состоявшим из девяти королевств, происходило что-то похожее. Многие королевства перестали существовать или вошли в состав других. Пауль Великий, король и волшебник, меч которого почему-то оказался у этого ничтожества герцога Манштейна, решил объединить оставшиеся королевства в единую и мощную империю. И это ему удалось сделать. Он правил империей целых семьдесят лет, но после его смерти сыновья не смогли поделить королевства и разгорелась новая война, которая совпала по времени с вашей Второй мировой. Эта война была еще кровопролитнее первой. В ней уцелело только одно королевство – Новая Германия, правил которым сын Пауля Великого, Генрих Злобный. Это был страшный человек, который, не задумываясь, посылал на смерть огромное количество людей. В конце концов его отравили придворные. Но Генрих оставил после себя трех сыновей. Двое характером пошли в отца, а один в мать, благочестивую Генриетту. Между принцами шли беспрерывные войны за обладание короной. Все решилось на турнире трех королей. Спокойный и добрый Мартин в честном поединке одолел двух своих братьев и стал королем объединенной Новой Германии. У Мартина родилось два сына – Ганс Счастливый и Освальд Мудрый. Однако после смерти одного из братьев, Зигмунда Хитрого остался сын-сирота Вальтер. Мартин Благочестивый принял сироту, как родного и назвал его своим сыном. После смерти отца Ганс Счастливый правил королевством, Освальд стал советником при дворе брата, а Вальтер получил герцогство Манштейнское. Вальтер окружил себя колдунами и чародеями, постигая тайны некромантии и темной магии. Позднее герцог выстроил Башню Демонов и поселился в ней. Говорят, по ночам он совокуплялся с демоницами, вызванными из бездн Мрака. С недавних пор он стал представлять угрозу для королевства. Вальтер отравил короля и королеву, а затем похитил принцессу Юлию. Выздоровев с помощью снадобий Манфреда, Ганс Счастливый повел свою армию к Башне Демонов. Маги Белого круга помогали ему разрушить чары Башни Демонов. Они заманили герцога в Дремучий лес, но оборотень вырвался из ловушки. Маги Манфред, Лотар и Дитрих решили покончить с герцогом, но молния Манфреда поразила не Вальтера, а Ганса Счастливого. Об остальном ты знаешь, поскольку был участником этих событий.
Михаил сидел молча, переваривая полученную информацию.
- Почему королевство назвали Новая Германия, столицей является Новый Берлин, а имена правителей все сплошь немецкие?
Гзелла вздохнула.
- Это особенность данного параллельного мира, - объяснила она, - другой параллельный мир имеет только русские названия городов и имен людей. Параллельные миры Земли, словно кусочки мозаики, которые, если их собрать, станут точной копией мира, из которого ты пришел.
- Но я никогда не говорил на немецком, - возмутился Михаил, - а почему-то могу свободно изъясняться с местными жителями. В чем тут причина?
Пророчица понимающе кивнула головой.
- Все дело во всеобщем языке, на котором разговаривают жители королевства.
- Зачем я здесь нужен? – спросил Михаил прямо.
- Только ты один можешь победить Вальтера Манштейна, - правдиво ответила Гзелла, - только ты один.
Михаил вопросительно посмотрел на слепую волшебницу.
- Но почему именно я – избранный? – спросил Михаил. Этот вопрос давно уже мучил юношу. Он не был особенным, не обладал сверхъестественными возможностями и способностями, не был супергероем. Почему выбрали именно его? Казалось, Слепая Гзелла задумалась.
- Почему ты? – сказала она, - не знаю. Так решил Единственный и Совершенный. Он выбрал тебя. Девяти посвященным, одной из которой была я, был послан знак – отпечаток твоего образа.
Волшебница порылась в карманах и вытащила из одного из них слепок лица Михаила.
- Посмотри, юноша, чей образ запечатлен на этом слепке?
Михаил взял слепок, пригляделся к нему и нашел поразительное сходство со своим лицом.
«Как такое могло случиться, - подумал он, - что из тысяч миллионов людей, живущих на Земле для столь ответственной и опасной миссии выбрали именно меня? Не десантника, не спецназовца, не известного боксера или борца, а именно меня! Что во мне такого особенного? Я не обладаю ни особенной силой, ни знаниями ученых, ни какими-то другими особенными качествами. Да, я увидел лицо принцессы Юлии и нарисовал ее портрет, я даже сумел пройти сквозь зеркало в параллельный мир и войти в Башню Демонов. Но кто-то другой, какой-нибудь известный экстрасенс, сделал бы тоже самое и даже лучше меня». Гзелла наблюдала за Михаилом и понимала, какие чувства испытывает юноша. Ей не нужно было копаться в его мыслях, и так было все понятно. И смертные, и боги всегда стоят перед выбором. И неправы те, кто говорит, что нет добра и зла. Эти понятия существуют независимо от того, где тот или иной человек находится, в параллельном мире Земли или на иной планете. Михаил нервничал. Он думал, что для него лучше было бы не влезать в эту игру, а жить своей собственной, обычной жизнью. Но теперь для него не существовало выбора. Выбор был сделан за него. Выбор был только в пользу добра и зла в этом кусочке мозаики, в данном параллельном мире.
- Что я должен сделать?
Михаил решительно посмотрел на Слепую Гзеллу. Ему казалось, что она все видела, но только притворялась, что ничего не видит.
- В храме Единого есть святая купель, - проговорила пророчица, - вода в ней особенная, животворящая, исцеляющая физические и духовные болезни. На дне этой купели лежат светлое копье и светлый меч самого бога. Сам он не может убивать, сражаться и наказывать. Ты должен войти в эту воду, окунуться в ней и взять меч и копье. Только чистому сердцем и помыслами доступно это. Сейчас Единый и Совершенный смотрит и благословит тебя на подвиг.
Михаил обреченно опустил голову. Наверное, все избранные чувствуют себя рабами обстоятельств. Они всегда не свободны.
- Я должен буду сражаться с герцогом?
Гзелла кивнула головой. Они встали и вошли в храм. Михаилу казалось, что многорукие и многоглазые статуи бога смотрят на него и оценивают избранника. Пророчица и пришелец из другого мира вошли в зал, где в купели плескалась животворящая вода. Михаил снял с себя одежды и обнаженный погрузился в святую воду. С ним что-то происходило. Тело становилось легким и невесомым, а разум прояснялся. Ему было радостно и весело, а в его тело вливалась неведомая, несокрушимая сила, способная свернуть горы. Михаил улыбался разливающемуся по храму свету. Ему не хотелось выходить из чудесной воды, которая даровала ему здоровье, силу и свободу. Он боялся, что выйдя из нее, станет прежним, слабым и зависимым от обстоятельств. Михаил протянул руку и вытащил из воды прозрачное, словно стекло или лед, копье. Ни древка, ни наконечника у него не было. Больше всего это копье походило на длинную сосульку. Но прозрачное копье не таяло и было твердым, как железо. Внутри копья был заключен удивительный свет. Меч оказался таким же, прозрачным и твердым. Михаил был горд тем, что держал в руках оружие бога. Пусть это был не крест – оружие Иисуса Христа, который умиротворял, но не убивал, но Михаил чувствовал в нем силу солнечного света. Глаза Гзеллы открылись, и она увидела Михаила. В купели стоял обнаженный полубог, держащий в одной руке копье, а другой меч Единого и Совершенного.
- Никто из смертных не мог взять из купели оружие бога, - торжественно сказала она, - которое было предназначено избранному.
Михаил ласково улыбнулся прозревшей пророчице.
- Ты прозрела, пророчица? Но как это случилось? Лицо Гзеллы становилось гладким и белым. Морщины исчезали с ее лица, а голубые глаза были ясными и чистыми, как у ребенка. Теперь волшебница выглядела, как молодая и привлекательная женщина.
- Ты помолодела! – еще более удивился юноша.
- Когда ты плескался в купели, капли животворящей купели попали на меня, - объяснила пророчица, - и поэтому я прозрела и помолодела. Спасибо Единому и Совершенному. Михаил с сожалением вышел из купели, положил оружие бога на мраморный пол и оделся. Но чувства легкости, силы и свободы не проходили. Михаил взял в правую руку меч, а в левую – копье. Гзелла слегка хлопнула его по плечу.
- Помни, Михаил, ты можешь убить герцога, но можешь обратить его в истинную веру. Такая победа будет более ценной. Но выбор ты должен сделать сам. В любом случае, на твоей стороне Единый и Совершенный. Михаил что-то вспомнил и нахмурился.
- А можно мне набрать воды из купели? – спросил он, - мне нужно оживить короля Ганса Счастливого.
Лицо волшебницы помрачнело.
- Воду из купели нельзя забирать из храма, - промолвила она, - ее нельзя использовать за пределами храма. Она теряет свою чудодейственную силу.
- Но король Ганс… - хотел сказать Михаил, но под тяжелым взглядом Гзеллы осекся.
- Я пойду с тобой и постараюсь помочь благородному королю, - пообещала пророчица.
Освальд Мудрый подъехал к шатру короля и с трудом слез с лошади. Ему не хотелось видеть брата мертвым, но положение обязывало его при любых обстоятельствах войти в шатер. Приказав гвардейцам ждать его снаружи, Освальд Мудрый снял шлем с головы и вошел в шатер. Ганс Счастливый лежал на ковре с закрытыми глазами. Освальд сложил руки на груди, подумав, что король мертв.
- Мой бедный брат, - прошептал Освальд Мудрый, едва сдерживая слезы.
- Подойди, - услышал он глухой голос короля.
Освальд Мудрый послушно подошел к королю. Тот тяжело дышал, но жизнь еще не покинула его бренное тело.
- Как ты мог оставить королеву одну? – задал неприятный вопрос Ганс Счастливый и приоткрыл глаза.
- Нам доложили, что ты мертв, - оправдывался брат короля, - и королева пожелала, чтобы я поехал к Башне Демонов и сам убедился в этом.
- Я жив, брат, - прошептал король, - пока еще жив. Но мне очень плохо и жарко. Кровь, которая течет по моим жилам, словно раскаленная лава! Дотронься до меня.
Освальд Мудрый склонился над братом и положил свою прохладную руку на горячий лоб короля. И сразу же отдернул руку. Слезы потекли по его благородному лицу. Он понял, что король держится только благодаря своему исключительному мужеству, но дни его сочтены.
- Не плачь, брат, - промолвил Ганс Счастливый, - я еще не умер и не собираюсь это делать. А ты завтра утром отправляйся к королеве. Я должен знать, что моя жена под надежной защитой.
Освальд покорно склонил голову и вышел из шатра. У входа он встретился с принцессой Юлией. Он крепко обнял племянницу.
- Как ты смогла освободиться? – спрашивал он ее, разглядывая девушку.
Юлия рассказала Освальду Мудрому, что с ней приключилось.
- Я хочу отвезти тебя во дворец, к королеве Генриетте, - промолвил Освальд Мудрый.
- Но я не могу оставить своего отца, - возразила принцесса, - я должна быть с ним и заботиться о нем.
- Да, да, ты права, Юлия, - согласился Освальд Мудрый, - отца нельзя оставлять одного. Но кто его здесь лечит?
- Глава магов Белого Круга, многомудрый Манфред.
Освальд Мудрый кивнул головой. Лучшего лекаря и пожелать было трудно. Манфред был не только великолепным боевым магом, но и хорошим лекарем. А Михаил с волшебницей Гзеллой к тому времени уже вышли из Дремучего леса и направились к лагерю короля Ганса Счастливого. Простые воины встретили их не очень приветливо.
- Вы вышли из Дремучего леса, - сказал сержант, остановив их - может быть, вы – злые колдуны или демоны, посланные к королю герцогом, чтобы навести на него порчу? Я вас никогда прежде не видел в лагере. Кто вы и что вам нужно?
- Я – пришелец из другого мира, а это пророчица Гзелла, - объяснил Михаил сержанту, но только вызвал у него приступ истерического смеха. Наконец, перестав смеяться, сержант пригладил пышные рыжие усы.
- А знаете ли вы, молодой человек, что пророчице Гзелле сейчас, наверное, исполнилось лет пятьсот. А ваша спутница довольно молода и привлекательна. И, к тому же, она не слепая. Как вы это все объясните?
- Никак, - сказала Гзелла сердито, - пропустите нас к королю. У нас очень важное дело.
Но сержант заупрямился. Воины, поддерживая своего командира, обнажили оружие. Михаилу ничего не оставалось, как обнажить меч Единого и Совершенного, который вместе с копьем был замотан в тряпки. Увидев такое чудо, воины расступились, пропуская Михаила и Гзеллу. Подойдя к шатру, они увидели принцессу Юлию и высокого мужчину с благородными чертами лица, который был очень похож на короля. Узнав Михаила, Юлия бросилась к юноше, обвила его шею руками и поцеловала в щеку.
- Этот молодой человек проник в Башню Демонов и пытался спасти меня – объяснила она изумленному Освальду Мудрому.
Брат короля сердечно пожал руку Михаилу. В этом мире непросто было найти союзников.
- Мы можем зайти в шатер? – спросила помолодевшая Гзелла.
Освальд кивнул головой и велел часовому пропустить принцессу, Михаила и волшебницу. Увидев отца, Юлия опустилась перед ним на колени и прижалась головой к груди короля.
- Юлия, - прошептал Ганс Счастливый и голос его заметно дрогнул, - хорошо, что тебе удалось выбраться из Башни Демонов. Вальтер побежден?
- Нет, отец, - проговорила Юлия, - он сидит в своей башне.
Король нахмурился.
- Пусть так, - произнес он, - ему не избегнуть участи отца.
Ганс Счастливый открыл глаза и внимательно посмотрел на пришельца и волшебницу.
- Кто вы?
Юлия рассказала все, что знала о Михаиле. Когда пришлось объясняться волшебнице, она сказала:
- Мы уже встречались, король. Ты же знаешь пророчицу Гзеллу?
Ганс Счастливый попытался приподняться.
- Не может быть! – воскликнул он, - я читал твою книгу пророчеств, когда был еще ребенком. Кажется, по книге Вальтер должен быть повержен пришельцем?
- Он перед тобой, - подтвердила волшебница. Михаил королю понравился. Честное, открытое, мужественное лицо парня вселяло надежду в сердце короля, что этот пришелец сможет победить колдуна и оборотня.
- А он справится? – спросил Ганс Счастливый. Гзелла лишь кивнула головой. Король успокоился и закрыл глаза. Михаил и Гзелла вышли из шатра. С отцом осталась только его дочь Юлия. Светало. Единый и Совершенный разгонял своим золотым бичом слуг Мрака и Темноты.
- Когда ты начнешь лечение короля? – спросил Михаил у пророчицы.
- Для моего отвара нужны еще некоторые редкие травы и горный лед, - уклончиво ответила волшебница, - завтра утром я начну лечение короля.
Неожиданно для Гзеллы, Михаил крепко обнял ее и поцеловал. А затем он быстро направился к Башне Демонов. Он вошел в ворота, которые были открыты. Вальтер Манштейн ждал своего противника.
Михаил медленно поднимался по уже знакомой винтовой лестнице. В темноте было трудно идти, и поэтому он осторожно ставил ногу на каждую ступеньку, а уж потом подтягивал все остальное тело. На верхней площадке лестницы его ожидал неприятный сюрприз. Демон, с которым он бился в Зале Раздумий, поджидал его. Противник старался не шуметь, но тошнотворный запах, исходивший от демонического тела, выдал его. Михаил занял оборонительную позицию и выхватил прозрачный меч Единого и Совершенного. Демон, не мешкая, бросился на юношу, пытаясь сразу же сломить его сопротивление. Но Михаил, омытый водой из купели храма, действовал гораздо быстрее, чем обычный человек. Он наносил удары, уворачивался, отступал и снова переходил в наступление. Демон не ожидал, что его противник станет быстрее, сильнее и выносливее, чем он сам. Он уже несколько раз был ранен и зловонная зеленоватая слизь, вытекающая из глубоких порезов, залила всю площадку лестницы. Михаил же не получил еще ни одной царапины. Демон иступленно махал лапами со страшными загнутыми когтями, хлестал себя по бокам гребнистым хвостом, но победить противника, который был быстрее и стремительнее его, он не мог. Забыв о всякой осторожности, демон бросился в последнюю атаку. Михаил отступил, сделал выпад, нанес рубящий удар слева, затем справа, отскочил в сторону, сделал новый выпад, отступил и наконец, нанес сверху вниз удар чудовищной силы. Прозрачный меч глубоко вошел в голову чудовищу, разрубив ее пополам. Демон закричал так страшно, что стены Башни Демонов содрогнулись. Демон закачался, пытаясь зацепиться когтями за лестницу, но не удержался и повалился на бок. По стуку падающего тела Михаил понял, что его противник повержен. Скользя в вонючей, зеленоватой жиже, которая продолжала вытекать из ран демона, Михаил наконец-то достиг коридора. В коридоре он услышал шаги и остановился.
- Не ожидал я, что ты справишься с демоном, - произнес Вальтер Манштейн, и свет факела, который он держал в руке, осветил его лицо.
Лицо было бледным, угрюмым и испуганным. Он боялся пришельца и верил в пророчество Гзеллы. Герцог выхватил меч с темным зачарованным лезвием и медленно пошел на своего противника. Клинок Михаила удивил его и озадачил. Прежде, даже у магов Белого круга, он не видел подобного меча. Клинок походил на сосульку, в которой был заключен свет. Клинки столкнулись с гулом и звоном. Почувствовав силу своего противника, Вальтер был ошеломлен. С подобной мощью ему еще не приходилось сталкиваться. Вальтер нанес несколько рубящих ударов, которые Михаил легко отразил. «Мне не одолеть пришельца, - с тоской подумал Вальтер, - его силы выросли в сотни раз. Почему я медлил, почему не убил его сразу?». «А я тебе говорил, - злорадствовал демон внутри него, - нужно было сразу убить и пришельца, и раба, и принцессу. Что же теперь ты намерен делать?»
- Не мешай мне, - сказал герцог вслух, - я все улажу без твоей помощи.
«Не уладишь, - не унимался демон, - одного из младших демонов он уже победил на лестнице. Твоих сил не хватит, чтобы победить пришельца».
Вальтер Манштейн еще несколько раз атаковал Михаила, но тот легко блокировал удары и быстро переходил в контратаки. Видя, что в честном поединке ему не одолеть пришельца, герцог вложил темный клинок в ножны и поспешил в Зал Превращений. Как только двери за ним закрылись, герцог сбросил с себя одежду и начал превращаться в ужас Дремучего леса, синего льва – оборотня. Обратившись во льва, он прибавил к своей силе еще и силу оборотня. Михаил ждал его в коридоре, сжав в руке копье Единого и Совершенного. Как только демон-лев вышел из Зала Превращений и оказался в коридоре, Михаил бросил в него копье. Шкуру синего льва не пробивало ни одно, даже магическое оружие. Но копье из храма, пробив синюю шкуру, застряло в теле оборотня, выжигая его внутренности. Лев заревел и поднялся на задние лапы. Из пасти его вырывались клубы зловонного черного дыма. Желтые глаза оборотня, блестевшие в темноте, налились кровью. Демон-лев присел на задние лапы, готовясь к решающему прыжку. Но боль мешала ему сосредоточиться и как следует оттолкнуться и прыгнуть. К тому же, пришелец тоже не мешкал. Он выхватил свой чудесный меч из ножен, и, схватив его двумя руками, опустил на страшную голову льва, едва не разрубив ее пополам вместе с синей гривой. А копье, засевшее в спине оборотня, мешало ему сосредоточиться. Он попытался ударить Михаила передней лапой. Но юноша ловко уворачивался от удара, нанося оборотню глубокие раны мечом. Обессилев, демон-лев повалился на бок. Его дыхание стало частым и прерывистым. Михаил не торопился добить чудовище. Оборотень начал превращаться в человека. Михаил разыскал факел и поднес к обнаженному телу Вальтера. Копье Единого и Совершенного прожгло в теле Манштейна огромную дыру, которая с каждым мгновением увеличивалась. Раны, нанесенные мечом, так же оказались очень серьезными и глубокими. Михаилу почему-то захотелось спасти несчастного и подарить ему вторую жизнь. Какие чувства всю жизнь владели Вальтером? Он жаждал власти, пропитываясь ненавистью к королю. Жизнь для герцога прошла стороной. Михаил понимал, что его победа заключается не в том, что он убьет Вальтера Манштейна, а в том, сможет или не сможет спасти герцога и изменить его сущность и судьбу. Святая вода в храме могла залечить раны герцога и возвратить его к жизни. С трудом выдернув чудесное копье, Михаил взвалил бесчувственное тело герцога на плечо и начал спуск по крутой, винтовой лестнице, залитой зеленой кровью демона.
Принцесса Юлия не отходила от ложа отца ни днем, ни ночью. Она обложила все его, горящее жаром тело, мокрыми тряпками. Манфред принес целебную мазь, но она только снимала боль, и, на некоторое время, сковывала тело короля холодом. В такие минуты Ганс Счастливый чувствовал облегчение. Сознание на время возвращалось к нему, и он любовался прекрасным и печальным лицом своей дочери. Он спрашивал о королеве Генриетте, но Освальд Мудрый по его приказу уже двинулся в обратный путь. Помогла Слепая Гзелла.
- Ты хочешь увидеть свою жену, король? – спрашивала она, - я смогу тебе в этом помочь. Воины принесли в шатер ведро чистой, прозрачной воды из источника. Ганс Счастливый, сбросив со своего тела мокрые тряпки, с трудом поднялся и приблизился к пророчице. Та склонилась к воде, что-то нашептывая ей, словно вода была живым существом. Король заглянул в воду и увидел печальное лицо своей жены. Королева сидела у окна и печально смотрела на дорогу.
- Как бы я хотел сейчас оказаться рядом с ней! – воскликнул Ганс Счастливый и едва сдержал слезы, выступившие в уголках глаз.
- Терпение, король, - спокойно произнесла Гзелла, - скоро ты увидишь свою королеву и обнимешь ее. Все самое страшное осталось позади. Мне только нужно вылечить тебя. Вода в ведре стала обычной и изображение королевы исчезло. Гзелла была занята своим целебным варевом. Запах от будущего целебного отвара исходил не очень приятный. Принцесса Юлия морщилась, закрывала нос платком, но терпела этот неприятный запах. Она верила, что Гзелла вылечит ее отца. Думала Юлия и о Михаиле. Она знала, что юноша сражается с Вальтером Манштейном в Башне Демонов. Но кто окажется победителем? Герцог был очень сильным, могучим противником. Заметив подавленное настроение принцессы, Гзелла ободрила ее.
- Мои предсказания всегда сбываются, девочка, и твой герой вернется к тебе.
Юлия с надеждой посмотрела на предсказательницу. Не обманывала ли ее Гзелла? Казалось, что волшебница говорила правду. Гзелла и принцесса Юлия уложили Ганса Счастливого и заставили выпить чудодейственный травяной отвар. Но кроме отвара волшебница приготовила и мазь. Склонившись над обнаженным королем, она уверенно нанесла ему мазь на спину, плечи, грудь, руки, живот и лицо. Закончив мазать короля, она велела обернуть его в белую ткань. Почувствовав облегчение, Ганс Счастливый уснул, а Гзелла с Юлией вышли полюбоваться рассветом. Малиновое солнце заливало женщин своим светом. Юлия повернула к Гзелле свое прекрасное лицо и спросила у волшебницы:
- Ты когда-нибудь любила?
И тут же поразилась своей смелости. Как она могла спросить такое у легендарной Гзеллы? Но та не рассердилась на молодую принцессу.
- Любила, - ответила волшебница, и лицо ее стало мрачным, и, словно окаменело, - но это было давно.
- Он был герцогом или графом?
Любопытство зажглось в глазах Юлии.
- Нет, он был простым воином, - ответила Гзелла, - и я не смогла его спасти. При осаде одной из крепостей ему на голову вылили кипящую смолу. Я видела это, но не смогла его спасти.
Юлия почувствовала, что своим любопытством причинила боль пророчице. Принцессе показалось даже, что в глазах заблестели слезы.
Освальд Мудрый, верный воле короля, вместе с гвардейцами пытался побыстрее добраться до столицы королевства. Однако на их пути возникали различные препятствия. На границе Дремучего леса на отряд напали разбойники. Бой был коротким и кровопролитным. Гвардейцы не хотели доводить дело до рукопашной схватки и метко били из арбалетов. Но разбойники, хотя и теряли людей, не отступали. Их было больше в два раза, чем гвардейцев. Однако выучка личной гвардии короля и отвага Освальда Мудрого спасли отряд от гибели. Однако было еще несколько значительных стычек на границе графства Баварского. В одной из них Освальд Мудрый был ранен в руку. И все же, несмотря на все задержки и испытания, тридцать гвардейцев и Освальд Мудрый, наконец, достигли столицы своего королевства. Освальд Мудрый сразу же направился во дворец. Королева Генриетта оторвавшись от окна, бросилась к брату короля на грудь, и, не стесняясь, целовала его.
- Ты привез хорошие вести, Освальд?
Брат короля кивнул головой.
- Ганс жив. Слепая Гзелла лечит нашего короля.
Королева встревожилась.
- Гзелла в лагере короля?
- Да, - ответил Освальд, - и принцесса Юлия наконец-то свободна.
Генриетта поцеловала Освальда в губы, и, брат короля, смутившись, отстранился от королевы. Королева Генриетта поняла свою ошибку, но ничем этого не показала.
- Ты принес хорошие вести, Освальд, - проговорила она, - и я благодарна тебе за это. Освальд Мудрый, питавший к королеве самые теплые чувства и влюбленный в нее, боялся, что переступит запретную черту и станет государственным преступником. Но больше всего он боялся предать брата, который любил его и уважал.
- Я очень устал, моя королева, - признался Освальд Мудрый, - позволь мне удалиться и отдохнуть.
- Ты заслужил отдых, - сказала королева более холодно, чем ожидала от себя, - отдохни до вечера.
Освальд Мудрый склонил голову и вышел из покоев королевы. А Генриетта поймала себя на крамольной мысли, что любит Освальда Мудрого, больше, чем своего мужа.
Михаил упрямо нес бесчувственное тело Вальтера Манштейна через Дремучий лес. Он надеялся спасти герцога в храме Единого и Совершенного. У входа в храм Михаил увидел Гзеллу. Она улыбалась ему.
- Я знала, что ты сделаешь это, - произнесла волшебница, - ты хочешь спасти Вальтера и дать ему новый шанс в жизни исправить свои грехи. Это правильное решение.
Гзелла помогла Михаилу затащить герцога в храм и погрузить его в купель. Вальтер открыл глаза и посмотрел на своего недавнего врага. Силы возвращались к герцогу. Демон, который долгие годы повелевал Вальтером, бесновался в его теле. Он не хотел покидать его. Но в храме Единого и Совершенного он был бессилен. Гадкой скользкой змеей демон выполз из открытого рта герцога. Змея, извиваясь, пыталась уползти. Но Гзелла прижала ее уродливую голову ногой к полу. Михаил выхватил свой чудесный меч и разрубил змею пополам. Силы быстро вернулись к Вальтеру. Его темные глаза посветлели. Выйдя из купели, он обнял Михаила.
- Я благодарен тебе, воин, - сказал герцог, - ты не убил меня, а вернул к настоящей жизни. Я прикажу разрушить Башню Демонов и на ее месте воздвигнуть храм Единому и Совершенному.
Михаил, Гзелла и Вальтер Манштейн, минуя Дремучий лес, подходили к шатру короля. Вальтер опустился перед выздоравливающим королем на колени и попросил у него прощение за свои злодеяния. Он принес королю и принцессе Юлии клятву верности. Теперь Вальтер стал обычным человеком. Демон был изгнан из его тела, и, благодаря священной воде в купели храма, он очистился и перестал быть колдуном и оборотнем.
- Я сделал много зла, - признался герцог, вставая с колен, - но теперь я стал другим. Я понял и осознал, что сила – в добре, справедливости и дружбе. И своим новым рождением я обязан пришельцу из другого мира.
Михаил неотрывно смотрел на принцессу Юлию.
- Что ты хочешь, пришелец? – спросил Ганс Счастливый у Михаила, - я выполню любое твое желание. Михаил заметно покраснел. Он хотел попросить руку дочери короля. Но если Ганс откажет в его просьбе? Но все же Михаил решился и сказал:
- Я хочу взять в жены вашу дочь, прекрасную принцессу Юлию.
Король ласково улыбнулся и ответил молодому воину:
- Если Юлия не возражает, я благословлю ваш брак.
Принцесса Юлия бросилась к Михаилу на грудь и нежно поцеловала его в губы. Она давно мечтала сделать это.
Как только Ганс Счастливый поправился настолько, что мог самостоятельно вскочить в седло, королевская армия двинулась в обратный путь. И никто не смел преградить ей дорогу. Михаилу подобрали приличное и подобающее вельможе Новой Германии платье. Он ехал рядом с принцессой Юлией и не мог отвести от нее глаз. Разве думал он, сидя в тесной комнате, что портрет, нарисованный им неизвестной прекрасной девушки, обретет свои реальные черты? На привале Михаил ощутил тепло ее тела и ему хотелось без конца благодарить Единого и Совершенного за дарованное ему счастье. Он любовался ее прекрасной, озаряющей лицо улыбкой. Только богиня могла так улыбаться. Михаил находил самые красивые цветы и приносил их принцессе. И она каждый раз награждала его усилия робкими поцелуями. Вальтер Манштейн проводил часы привала рядом с Гансом Счастливым. Он рассказал королю много интересного о своих алхимических опытах. Получение одних веществ из других очень интересовало Ганса Счастливого. Вальтер оказался интересным собеседником. Он подробно рассказал старшему брату все, что знал о мире демонов. Неожиданно Ганс Счастливый прижал к своей груди Вальтера и сказал:
- Я рад, что ты вернулся ко мне, брат!
Герцог внимательно и задумчиво посмотрел на короля и произнес:
- И я тоже очень рад. И еще раз прошу у вас прощения за все зло, что я причинил вам и вашим родным.
Ганс Счастливый помрачнел. На мгновение лицо его застыло, а глаза стали жесткими и льдистыми. Он думал, что никогда не простит Вальтера. Еще какой-то месяц назад он мечтал пронзить мечом его сердце. И не просто пронзить, а изрубить на мелкие кусочки. Но пришел юноша из другого мира и не только победил ненавистного врага, но и вернул ему брата. Что это, судьба или воля провидения? Король был не совсем уверен, что королева Генриетта обрадуется, увидев Вальтера. Конечно, он изменился, стал другим. Возможно, демон, проникший в его тело, руководил всеми его поступками и помыслами, но зла Манштейн причинил очень много. Королеве Генриетте будет очень трудно простить Вальтера. И даже, возможно, она попытается убить его. Заметив перемену в настроении короля, Вальтер поднялся. Ганс Счастливый попытался улыбнуться, но улыбка у него вышла страдальческой.
- Я устал, Вальтер, и хочу заснуть, - попытался он объяснить свою мрачность, - болезнь вымотала меня.
Манштейн послушно вышел из шатра и обратил внимание на молодых людей, которые восторженно смотрели друг на друга. Принцесса держала за руку пришельца и что-то нежно говорила ему. Вальтер тяжело вздохнул. Все как-то устраивались в жизни, и, только он оставался в одиночестве. Оставалось посвятить оставшиеся годы служению Единому и Совершенному, храм, в честь которого он обещал построить на месте разрушенной Башни Демонов.
Королева Генриетта, увидев в окно приближающуюся к столице змею королевской армии, не задумываясь, выбежала на площадь. Так же поступили многие, встречая своих героев. Теперь каждый королевский воин был для королевы, словно родной сын. С любовью и радостью она встретила своего короля. Они долго стояли, прижавшись друг к другу. Но когда королева Генриетта увидела свою дочь, ее радости не было предела. Юноша, который находился рядом с Юлией, ей тоже понравился. Его красивое, открытое лицо располагало к себе окружающих. И она пообещала Юлии дать свое согласие на свадьбу. Но все ее хорошее настроение куда-то исчезло, испарилось, когда она увидела Вальтера Манштейна, виновника всех их бед и переживаний. На его руках и ногах не было цепей. Он был абсолютно свободен. Генриетта вопросительно посмотрела на своего мужа.
- Я простил его, - произнес король и отвел свой взгляд в сторону. Увидев королеву, Вальтер упал перед ней на колени.
- Я причинил всей королевской семье очень много зла. И теперь я прошу прощения у вас, великая королева, взывая к вашему великодушию. Я прошу простить мне все мои грехи. Черты лица Генриетты исказились от гнева.
- А когда ты травил нас, ты задумывался об этом? И когда похищал принцессу, думал о последствиях?
Она выхватила спрятанный на груди маленький кинжал и ударила Вальтеру в грудь. Герцог успел увернуться от прямого удара, и лезвие кинжала лишь вспороло кожу на груди герцога. Королева хотела нанести повторный удар, но король остановил ее.
- Я простил его, - повторил Ганс Счастливый.
- Зачем ты привез его сюда? – гневно спросила Генриетта, - я не сяду за один стол с оборотнем и убийцей!
Вальтер ожидал подобной реакции от королевы. С помощью платка он остановил кровь и обратился к королю:
- Брат мой, я благодарю тебя за прощение, которое ты даровал мне. Но теперь мне пора двигаться в обратный путь. Я хочу как можно скорее разрушить Башню Демонов и построить храм Единому.
Ганс Счастливый обнял брата и поцеловал Вальтера в щеку. Он подарил герцогу своего серого скакуна. Тот вскочил на коня, и, развернув его, поскакал прочь из столицы. Всеобщая радость была омрачена пролитой кровью. Но обвинять в этом королеву никто не мог и не хотел. И король, и Освальд, и принцесса понимали, какие чувства овладели ей, когда она увидела Вальтера Манштейна.
- Пойдемте во дворец, - примирительно сказал король и этими словами снял напряжение, которые испытывали все люди, находившиеся на площади. Первыми во дворец вошли Ганс Счастливый и королева Генриетта. За ними, счастливые от счастья принцесса Юлия и Михаил. Слепая Гзелла не вошла во дворец. Только ей знакомыми тропами она возвращалась в герцогство Манштейнское.
В маленькой квартире одного из провинциальных городов Подмосковья, далеко от параллельного волшебного мира, в котором сражался с демонами Михаил, два человека – мужчина и женщина не находили себе места от охватившего их горя.
- Мы упустили нашего сына, - проговорила женщина, закрыв лицо руками, - ты всегда пропадал в своих бесконечных командировках, а я тоже уделяла сыну мало времени и внимания. И вот результат. Он пропал, исчез. Игорь, тебе уже давно нужно было поменять работу.
Мужчина лишь тяжело вздохнул.
- Я объездил все больницы, побывал даже в морге, но его нигде нет. Он словно испарился.
Полина встала со стула, прошлась по комнате, посмотрела в окно, не зная, что делать.
- Полина, успокойся, - промолвил Игорь, - мы его найдем.
- А ты знаешь, что его девушку Алису сбила машина на автобусной остановке, - сказала с дрожью в голосе Полина, - может быть, Миша от горя бросился под поезд?
- Не знаю, не знаю, - пробормотал Игорь.
Суровое лицо мужчины дернулось и исказилось от внутренней боли. Полина вновь села на стул и сложила руки на коленях.
- Что будем делать?
- Ждать, - глухо ответил Игорь, встал и подошел к зеркалу в прихожей. На зеркальной поверхности играли тени, складываясь в призрачные образы. Может, ему только показалось, но один из призрачных силуэтов показался ему знакомым.
- Подойти к зеркалу, Полина, - попросил Игорь и поднял вверх руку.
- Что ты там увидел?
Женщина встала со стула и подошла к зеркалу. Она посмотрела в него и замерла. В зеркале она увидела своего сына Михаила, который вел за руку прекрасную девушку. Молодые люди улыбались друг другу.
- В зеркале Михаил, - прошептала Полина, не веря своим глазам, - как он туда попал? Игорь, вздохнув, опустил голову.
- Не знаю, - ответил он, - здесь какая-то загадка, которую нам с тобой не разгадать никогда. Может быть, пригласить колдунов или экстрасенсов?
Игорь вновь посмотрел на зеркало. Вероятно, Михаил заметил их или почувствовал присутствие. Он, махая им рукой, приглашал в тот таинственный и загадочный мир, где он обитал. Игорь крепко сжал руку своей жены и потянул ее за собой. Они на удивление легко прошли сквозь зеркальную поверхность и оказались в темноте. А на другой стороне, в покинутой квартире, на пол брызнули осколки зеркала.
Темнота сменялась светом, а свет темнотой. Муж по-прежнему крепко сжимал руку своей жены. Они медленно погружались в какую-то глубокую бездну. И когда они уже совсем привыкли к темноте, в их глаза ударил неожиданно яркий белый свет. Этот свет ослепил их, заставил закрыть глаза. Но Игорь не отпускал руку Полины, зная, что отпустив ее, потеряет жену навсегда. Их ноги коснулись твердой земли. Родители Михаила открыли глаза и огляделись по сторонам. Они оказались во дворце, который был освещен множеством факелов. В центре большего зала, на высоком троне сидел король. Ганс Счастливый был весел и по-настоящему счастлив. Его дочь и юный герой из другого мира стояли перед троном на коленях, прося соединить их сердца. Рядом с королем, на троне поменьше сидела королева Генриетта, красивая и пленительная женщина, покорившая сердца многих мужчин, но верная своему королю. За троном стоял Освальд Мудрый и ловил аромат нежных духов, который исходил от королевы. От этого запаха у него кружилась голова. За троном короля стоял герцог Вальтер Манштейн. Святая вода в храме Единого и Справедливого преобразила его душу. Он больше не был ни чернокнижником, ни некромантом, ни оборотнем и алхимиком. Демон покинул его тело и Вальтер, уставший от зла, почувствовал себя легко и свободно. Он дал клятву королю, что разрушит Башню Демонов, а на ее месте построить храм Единому и Совершенному. Королева Генриетта долго сопротивлялась и не хотела видеть злодея на празднике, но король убедил ее. Он верил Вальтеру и радовался тому, что вновь обрел, пусть и не родного, но брата. Игорь и Полина, ослепленные праздничным убранством королевского зала, нарядами знати и всеобщей торжественной обстановкой, чувствовали себя какими-то одинокими и потерянными. Михаил обернулся и увидел родителей, жавшихся к двери. Он поднялся и вместе с принцессой подошел к отцу и матери.
- Я ждал вас, - сказал он, - я верил и надеялся, что вы придете.
На лицах Игоря и Полины блуждали бледные, вымученные улыбки. Король Ганс Счастливый, услышав, что родители героя прибыли в королевский зал, поднялся с трона и пошел к ним навстречу. Он подошел к Игорю и крепко обнял его, а Полину, в знак особого расположения, поцеловал в щеку.
- Вы наши почетные гости, - произнес король, - за столом вы будете сидеть рядом со мной.
- Но мы бедные люди, - пытался возразить Игорь, - мы не царского и не королевского рода. В вашем государстве мы можем быть только слугами.
- Слугами? – возмутился Ганс Счастливый, и густой румянец разлился по его лицу, - нет, вы не будете слугами. И раз вашему сыну будет пожалован титул герцога, то вы станете графом и графиней.
Родители Михаила опустились перед справедливым королем на колени. Они не могли поверить, что из обычных людей превратятся в приближенных короля. Игорю и Полине очень понравилась принцесса Юлия, которая лучилась от счастья. Михаил и Юлия очень подходили друг к другу. Король занял место на троне. Наступал самый ответственный момент в жизни всего королевства. Юлия и Михаил встали у алтаря Единого и Справедливого. Свет, исходивший от него, опоясывал молодых огненным поясом, связывая их судьбы и жизни воедино. Король поднял вверх жезл, выполненный в виде орла, распростершего крылья, и сказал:
- Теперь вы единое целое.
Всеобщая радость отразилась на лицах короля и королевы, многочисленных придворных, молодых и родителей Михаила. Много лет королевство Новая Германия не знало такого праздника и веселья. Но час счастья наступил неотвратимо, как меняет затянувшуюся зиму долгожданная весна.
Эпилог
Через неделю бесконечных пиров приглашенные гости начали разъезжаться. Вальтер Манштейн, сердечно попрощавшись с королем и Освальдом Мудрым, в сопровождении королевской гвардии двинулся в обратный путь. Вальтер должен был выполнить свое обещание, данное королю. Конечно, ему было жаль разрушать Башню Демонов, но это была необходимость, которая не обсуждалась. Башня Демонов помогла ему обрести невиданное могущество, но так же принесла много разочарований и горя. Вальтер решил начать новую, праведную жизнь, и, это решение было окончательным и бесповоротным. Через два месяца он написал королю письмо, которое порадовало Ганса Счастливого.
«Мой дорогой брат, - писал герцог, - я исполнил свое обещание и разрушил Башню Демонов. На ее месте мастеровые люди возвели храм Единому и Справедливому. Воду для новой купели мы взяли в старом храме. Кстати, в нем поселилась пророчица Гзелла и мы часто ведем с ней занимательные беседы. Я многое понял за это время, брат, и в этом мне помог пришелец. Он освободил меня из-под власти демона, убил во мне оборотня, очистил мою душу. Я ему очень благодарен. Благодарен я и тебе, за то, что ты не потерял веру в меня, несмотря на то, что я отравил тебя и твою жену, а затем похитил принцессу Юлию. Я еще раз прошу у вас у всех прощения за свои злодеяния. Жду вас в гости. До встречи. Герцог Вальтер Манштейн».
Ганс Счастливый отложил письмо и погрузился в раздумья. Еще совсем недавно он ненавидел Вальтера и готов был его уничтожить, но теперь все изменилось. Появившийся из другой реальности пришелец изменил его судьбу, судьбу его дочери, и всего королевства. Только Михаил имел право стать будущем королем. И, пожалуй, еще его брат Освальд Мудрый. Вошла королева. На лице ее играла счастливая улыбка. Король поднялся и подошел к своей жене.
- Я рад видеть тебя, Генриетта, - произнес Ганс Счастливый, и поцеловал королеву в губы.
- Я рада за нашу дочь, - с волнением свойственной матери проговорила королева, - она счастлива, и, это самое главное.
Ганс Счастливый кивнул головой. Он полностью был согласен со своей женой.
- А где же они будут жить? – неожиданно спросил он, - вдруг пришелец захочет вернуться в свой мир?
Счастливая улыбка сползла с лица королевы. Такой возможности она не учла.
- А я даже не подумала об этом, - призналась она.
- Я хотел бы побеседовать с пришельцем, - произнес Ганс Счастливый, - и убедить его остаться в королевстве. Если молодые захотят построить отдельный дворец, я возражать не стану и даже помогу им в этом.
Королева кивнула головой и удалилась. Ганс Счастливый послал слугу за Михаилом. Молодой человек пришел довольно быстро. Король указал Михаилу на кресло. Муж принцессы Юлии приготовился слушать Ганса Счастливого.
- Михаил, - обратился к нему король, - я ценю все то, что ты сделал для королевской семьи и всего королевства. Ты победил нашего главного врага и сделал его нашим другом, освободил принцессу Юлию и стал самым знаменитым человеком в Новой Германии. И, став мужем принцессы, в будущем ты станешь королем. Но мне хотелось спросить: где вы намерены жить? Надеюсь, ты не хочешь вернуться в свой мир?
Михаил задумался. Вернуться назад? Но, что он мог потерять в том жестоком и несправедливом мире, где нет места геройству, дружбе, любви и волшебству? Их отношения с Алисой нельзя было назвать любовью. Алису и Михаила просто когда-то влекло к друг к другу. Скорее всего, это была животная страсть, а не любовь. От родителей он узнал, что Алису сбило машиной, и она умерла. Михаил не стал рассказывать отцу и матери, что он встречал Алису в этом мире и убил ее, точнее не ее саму, а демона вселившегося в девушку.
- Нет, ваше величество, - произнес, наконец, Михаил, - я хочу остаться здесь. У меня ничего не осталось в том мире.
- Отлично, - сказал бодро король. Он был доволен ответом пришельца, - а, может, вы хотите жить с Юлией в отдельном дворце?
Михаил улыбнулся.
- Мы об этом еще не думали, - произнес он и с благодарностью посмотрел на короля.
- Хорошо, можешь идти, Михаил, - сказал король и закрыл глаза. Ему хотелось побыть одному. Слишком много событий случилось за последнее время. Ганс Счастливый благодарил Единого и Справедливого за то, что он сохранил жизнь его дочери и прислал им в помощь пришельца, который сумел не только победить Вальтера Манштейна, но и вернуть его к новой жизни. Король разговаривал с родителями Михаила, и они выразили свое желание остаться в королевстве Новая Германия. Ни Игорю, ни Полине не хотелось возвращаться в их серый, полный тревог и волнений мир. Ганс Счастливый был рад и этому. Ему понравились родители пришельца и такие благородные и верные подданные были ему нужны. Он хотел отдать им графство Баварское. Однако самому королю хотелось проникнуть в их мир, увидеть хоть краем глаза самодвижущиеся повозки, железных птиц, летающих по небу, огромные дома и шоссейные дороги. Но Ганс Счастливый, любознательный по своей природе, боялся, что не вернется назад. А что, если он останется в том, чуждом ему мире, куда не пожелали вернуться ни Михаил, ни его родители? Что тогда станет с ним самим, что станет с королевством? Долг взял верх над желанием. Король подошел к окну и увидел, как Михаил и Юлия садятся на коней.
«Может, мне удастся дождаться внука, - подумал он, - может быть». Ганс Счастливый представил себе, как держит на своих руках мальчика, похожего на его дочь Юлию. И его сердце наполнилось любовью.
(Конец).
9 января - 7 мая 2008 г.
Мытищи
А. Беляков.