Формула бессмертия.

 

Автор —Dony Doro

 

         Содержание:

  1. 1.              К читателям.
  2. 2.              Предисловие
  3. 3.              Часть I. Неизбежность перемен.
  4. 4.              Часть II. Странный мир.
  5. 5.              Часть III. Армагеддон.
  6. 6.              Часть IV. Возврат к...

 

 

К читателю этой книги:

«Я хочу знать мысли Бога...

все остальное частности».

Альберт Эйнштейн.

 

 

Я не профессиональный писатель, поэтому не знаком со многими приемами писательского искусства, которые придают произведению те или другие нюансы - обороты речи, правила словосложения, украшательство ситуаций, канонические правила изложения, отличающие рассказ от повести, роман от новеллы, и так далее...

Я полагаю, среднему читателю все это не интересно. Ему подавай смысл повествования, ясность изложения и занимательность...

Мое изложение материала, надеюсь, учитывает требования большинства читателей. Я не применяю обороты речи, вычурно излагающие красоту природы, заката и восхода Солнца и так далее. То есть, не нагружаю повествование лишней водой, хотя она увеличивает объем книги и придает ей солидность.

Всех этих качеств лишена эта книга.

Это обстоятельство кому-то покажется недостатком книги.

Достоинство чего-либо каждый оценивает по-своему. «На вкус и на цвет товарища нет».

Уважаемые оппоненты. Сюжет этой книги является плодом фантазии автора.

Приводимые в книге мысли, предположения отражают только ощущения автора и может не совпадать с ментальностью читателей. Это естественно.

Нас, людей, на Земле сейчас более 7 млрд. человек и каждый из нас мыслит немножечко по-другому.

Я думаю, в этом и заключается уникальность человеческой цивилизации на Земле, в отличие от муравьиной или пчелиной...

Читателям, прочитавшим данную книгу, я предлагаю написать на неё любую рецензию, вплоть до уничижительной. Автор воспримет все как должное, без обиды.

 

Автор Doron N.

 

 

Предисловие.

 

Самое прекрасное,

что мы можем испытать,

это ощущение тайны.

Оно источник всякого искусства

и всей науки.А.Эйнштейн.

 

21 век — век Водолея, как было обещано, будет веком ускоренного развития человека и созданной им цивилизации.

Однако бешеный темп жизни народов первых десятилетий века не сулит ничего хорошего: плутократия, фанатизм, межнациональные войны, цунами, торнадо, угрозы метеоритной атаки и прочие бедствия все сильнее и сильнее сотрясают мир, превращая жизнь людей на Земле все больше в кошмарные трагедии, подобно голливудским фильмам об апокалипсисе.

Кроме этих угроз, акселерация популяции людей на земле продолжается. Пригодные для поддержания жизни людей пространства идут под застройку городов, тем самим ухудшается экологическая ситуация на Земле. Голая от зелени территории городов становится еще одним фактором климатической катастрофы.

Приведенные факторы требуют поиска оригинальных методов жизнеустройства населения земли.

Один из методов уже тысячелетиями применяется человеком. Это — пещеры, пустоты в земной коре. Благодаря им выжил пещерный человек, неандертальцы и последующие цивилизации, которые сами создавали под землей свои поселения и активно пользовались ими...      Www razgovorum.ru

«Пустоты в земной коре, рукотворные туннели, шахты, скальные поселения и пещерные комплексы, которые встречаются по всему миру прямо или косвенно подтверждают существование подземной цивилизации. Упоминание о подземной цивилизации в мифах разных народов и на разных материках встречается достаточно часто. И последние научные открытия подтверждают возможность жизни (и достаточно комфортной) под землей. Это продолжение темы, начатой мной на БНБ».

Современный человек уже активно использует подземное пространство городов, но оно ведется недостаточно интенсивно.

В основном, города растут вверх, подвергая жизни людей постоянной опасности от климатических, тектонических, космических катастроф — человек пока мыслит категориями прошлого: все выше и выше — ближе к небесам.

Нам надо вернуться к Земле — к своей матушке.

Автор.

 

 

 

   Эпизоды

событий из жизни профессора Арчибальда

Шантиклаус и его жены Айрин.

 

Арчибальд Шантиклаус — профессор, руководитель химико—биологической лаборатории Военного ведомства.

Айрин—его жени — служитель свободной профессии— мира искусства.

Они живут в роскошных апартаментах в небоскрёбе в центре мегаполиса.

 

 

 

Часть I.

 

 

Неизбежность перемен.

 

Глава 1. Все хорошо, что кончается хорошо.

 

Утро обычного дня:

Арчибальд Шантиклаус проснулся с тяжелым сердцем.

В душе скребли кошки...

Ему было так тяжело, хоть прыгай с тридцатого этажа дома, в котором находился их апартамент. Он провел ночь в тревожном сне: несколько раз просыпался с бешено колотящимся сердцем, падая с высоты.

Но, говорят, привычка хуже натуры. Чувствуя бессмысленность своих действий, тем не менее, как всегда, разделся догола и пошел делать утреннюю зарядку — стал бегать по балкону трусцой, взмахивая руками по воздуху, как крыльями.

Он не успел сделать один круг, показалась Айрин — его жена, светясь всеми достоинствами женской фигуры.

Пробегая мимо, Айрин улыбнулась ему и подмигнула.

Этого было достаточно, чтобы взорвало Арчибальд: он резко повернулся и схватил Айрин за плечи:

— Ах ты, стерва! Издеваешься надо мной?! Вместе со своим любовником лишила меня трудов двадцати пяти лет жизни и еще смеешься?

— Что ты, милый. Встал не стой ноги? Я вовсе не смеюсь над тобой. Любовник был, да сплыл.

— Но он сплыл вместе с моим дневником, в котором была вложена двадцать пять лет моей жизни, её смысл, моя надежда на будущее. А ты игралась с любовником в кошки—мышки и доигралась.

—Ты виноват, что я завела любовника. Ты день и ночь пропадал в своей лаборатории и последние пять лет у тебя вместо мужского достоинства висит высохшая сосиска, я ведь ещё...

— Ах ты, сука!! Ты меня не только обвиняешь, но ещё и оскорбляешь!?

Слова жены о его мужском достоинстве, словно молния, пронзила его мозг. Он, потеряв рассудок, кинулся на Айрин: своими пальцами, как клешнями, сжал её плечи, приподнял над головой и начал крутить вокруг себя.

Видя звериный блеск в глазах мужа, Айрин так же схватилась мертвой хваткой за предплечья Арчибальд.

Кружение все ускорялось, и приняло зловещий характер: Арчибальд превратился в ось гироскопа, а Айрин — в обод маховика.

Катастрофическая мысль, запущенная в мозг Арчибальда, довела его сознание до края пропасти: без своих трудов, взлелеянных всей его жизнью, он никто, ноль без единицы!

Единица-то улетела вместе с любовником Айрин.

Пусть она тоже летит вдогонку...

Раскрученный маховик уже вышел из-под контроля Арчибальда.

Он посмотрел на окно. Оно было открыто!

Вот отлично. С тридцатого этажа Айрин быстрее догонит своего любовника!

Он подкатился к окну, сделал взмах и разжал свои клешни...

Но, не тут-то было!

От ужаса, в состоянии аффекта, пальцы Айрин так впились в предплечья Арчибальд, словно срослись с ними. Имея вес, сопоставимый с массой Арчибальд, она легко увлекла его за собой...

Теперь очередь окоченеть от трепета пришел и к Арчибальду.

Не ожидавший такого оборота событий, на мгновенье он запаниковал и подумал, что пришел ему конец...

Отчаяние сковало его сознание...

Гравитация земли расплющит их в лепешку, и они превратятся в мешок с потрохами...

Гравитация?!..., так у него на запястье сам генерал — его начальник, застегнул браслет с антигравитоном. Надо немедленно его включить!

Но как? Его руки были во власти Айрин!!!

Как добраться до кнопки запуска антигравитона?

Гравитация продолжала ускорять их падение... Каждая секунда приближала их к роковому концу...

Думать было некогда. Если не хочешь стать кучей мусора, действуй. Действуй немедленно!

И он, Арчибальд задействовал свои зубы, он укусил до крови запястье Айрин — оно почти касалось его рта.

Айрин дико закричала от боли и на мгновенье отпустила левую руку Арчибальда, на котором сидел антигравитон.

Этого было достаточно, чтобы зубы Арчибальда нажали на кнопку пуска системы.

Тем временем Айрин успела руками обвить шею Арчибальда и тесно прижаться к нему.

В таком виде два тела в природной прелести остановились на уровне третьего этажа перед взорами любопытной толпы, которая собралась у газона дома.

Толпа неистовствовала, падкая на развлечения...

Одни кричали: «вот это классно, вот это аттракцион! Вес мир будет в восторге, видя такой акробатический трюк!

Молодцы ребята! Но, почему они совершенно нагие?

Да, они разделись, чтобы произвести больше фурор...

Нагота вдохновляет народ!

Другие: так им надо — развратникам. Видимо, хозяин квартиры застал их в постели и выкинул в окно. Соскребая их потроха с асфальта, прелюбодеи подумают о последствиях!

Ад их ждет, мерзавцев.

Ожидая конца спектакля, люди орали, топали, визг и вопли заполнили пространство перед домом.

Когда падение прекратилось, Арчибальд вздохнул облегченно, помахал толпе, и нажал на кнопку подъема антигравитона.

Пара взвила в небо и растворилась в облаках с глаз скопища возбужденных людей.

Гром аплодисментов и крики взорвали воздух!

Ошарашенная толпа долго обсуждала «хеппи-энд” импровизированного спектакля и постепенно исчезла так же, как его главные исполнители.

Тем временем Арчибальд и Айрин поднялись достаточно высоко, чтобы их не было видно с земли.

Айрин постепенно стала выходить из шокового состояния, бледное её лицо стало розоветь.

Но её руки еще крепкой хваткой обвивались вокруг шеи Арчибальда.

Прохлада верхних слоев атмосферы привела её в чувство.

Она очнулась и стала смотреть вокруг: вверх, по сторонам.

Посмотрела под ноги и ужаснулась его бездонной глубине.

Она никогда не глядела в такую пропасть!

Паника овладела ею, она задрожала всем своим существом...

Арчибальд, обеспокоенный её состоянием, прижал её к себе, поцеловал и стал успокаивать.

Его спокойный, уверенный тон, проникновенные слова, вконец, возымели свое действие.

Тряска тела Айрин стала спадать и напряжение её «объятия» пошло на убавление.

Вскоре она совсем пришла в себя. Открыла глаза, но, под ноги, по совету Арчибальда, перестала смотреть.

Она нежно прижалась к Арчибальд и спросила:

—Куда теперь мы летим?

—А куда бы ты хотела?

—В райский уголок, если можно.

—Для тебя, сейчас, все можно.

Мы пережили нашу смерть. Теперь нам не страшен серый волк и прочие твари.

Я и ты — мы оба вместе — это мощная скала, которому нипочем апокалипсис этого мира.

Скоро приземлимся и будем наслаждаться жизнью «сейчас», а не потом, когда «все образумится».

—Да, ты прав. До сегодняшнего дня мы жили каждый «сам по себе», за исключением тех дней, когда только познакомились.

Теперь, я думаю, все будет иначе.

—Обязательно будет иначе. Я тебе обещаю!

Будем жить только «сейчас», в ежеминутном движении, пока наша жизнь будет приближаться к своей «сингулярности».

Бессмертие — это миф, придуманное человечеством для успокоения своей «души».

Душа человека тоже находится в движении, рождается, развивается и приходит к своему терминатору, за которым её преобразование так же неведомо, как материи в утробе черной дыры.

Мы — частички мироздания и наша сущность целиком в его власти.

Своим разумом мы можем только продлить нашу жизнь до некоторых пределов, за которым все же нам придется раствориться в окружающей нас среде.

Поэтому, потеря моих трудов освободил меня от рабства своей идее.

Теперь я свободен и хочу делать то, чего хочу сегодня, сию минуту.

Сейчас я хочу тебя, ты прижалась ко мне всем телом, твои флюиды начали проникать в мое нутро.

Чувствуешь , я возбуждаюсь?

— Очень даже. У тебя уже не высохшая сосиска, а целая сарделька в кипятке!

Горячий кончик приткнулся к моему лобку!

Скорее давай приземлимся, иначе я за себя не отвечаю.

— Мы летим над городским парком. В нем много укромных местечек.

Ты помнишь, как мы развлекались в молодости?

— Сейчас мне не до воспоминаний.

Скорее найди место —  зеленую поляночку, где потом будем вспоминать о прошлом.

Сейчас я уже на взводе!

Через минуту они катались по лужайке в парке...

— Вот это да! Сегодня у нас приключение — путешествие до ворот ада и назад — «в райские кущи». Но, мы совершенно голые.

Как доберемся до дома?

— Очень просто. Антигравитон у меня на руках. Он не только спасатель, но и мощный компьютер со справочной системой.

Сейчас позвоним таксисту, он нам все привезет.

— Алло! Это таксопарк? Соедините меня с таксистом Сорен. Спасибо.

Соре, дружище, это говорит Арчибальд. Окажи нам услугу.

Я с Айрин нахожусь в городском парке. По случайным обстоятельствам мы остались без одежды — совершенно голыми.

Купи нам одежду в супермаркете, наши размеры ты, примерно, знаешь.

Одежду привези сюда — в городской парк. Подъедешь к стоянке, позвонишь мне, я подскажу, где мы «прячемся».

Спасибо тебе заранее.

— Кажется, все налаживается. Ты меня прости за русского Зоряна. В какой-то момент мною овладела жажда мести, что ты не обращаешь на меня внимания.

Да и зов проклятого животного инстинкта тоже давил на мою психику. Я тебя люблю и больше никогда не позволю себе такого. Мне было обидно, что ты якшаешься с таким ублюдком. А потеря дневника с моими записями привели меня к безумию.

– Я был в отчаянном состоянии.

Хорошо, что все кончилось так хорошо.

Теперь мы квиты. Стресс, которого мы пережили, кажется, сблизил нас настолько, насколько это возможно.

Теперь время покажет, как мы сможем воспользоваться этим сближением.

Предугадывать не будем.

Я тоже люблю тебя, и если повезет, мы будем счастливы до конца оставшейся жизни...

Вот и звонок таксиста.

— Сорен, я не могу подойти к тебе. Сейчас я подскажу маршрут, по которому ты нас найдешь.

Он начал объяснять, как их найти.

Через несколько минут Сорен появился на лужайке с охапкой одежды.

Айрин спряталась за кусты.

— Как вы оказались в таком положении?

— И не спрашивай, дружище. Нами овладел дьявол, и мы оказались здесь.

Давай одежду. Мы оденемся, и ты отвезешь нас домой.

— Хорошо. Я жду в машине.

— Айрин, вот тебе одежда. Сорен постарался, купил тебе сверхмодную.

В ней ты помолодеешь лет на двадцать.

— Я и так сегодня помолодела на двадцать — вернулась в молодые годы.

Спасибо, дорогой.

Как я выгляжу?

— Как сеньора на балу! Очень эффектно.

Пошли, а то Сорен заждался.

Через час они были дома.

 

—————

 

 

Глава 2. Повседневные хлопоты.

 

Вечером того же дня:

— Айрин. Мы сегодня побывали у терминатора ада. Но, нам повезло, и мы благополучно сидим дома. Давай, не будем сидеть и дожидаться следующего приглашения.

Я завтра поеду к своему начальнику и попрошу отставки. Надеюсь, он поймет меня и отпустит.

А ты чем хочешь заняться?

—Мой дорогой, я вся твоя — в твоём распоряжении.

Теперь до следующего пограничного поста Аида мы будем неразлучны.

Придумай чего-нибудь этакое — супер интересное.

Ну, например, круиз по миру на современном морском теплоходе. Я сейчас же начну обзванивать агентства путешествий и выберу самый роскошный вариант.

— Спасибо, моя послушная девочка. Вариант подходящий. У нас в запаснике ест хорошее вино. Сейчас я закажу ужин на квартире.

Что тебе заказать?

—закажи мне тоже, что и себе.

Арчибальд набирает телефон ресторана:

— Алло, Джон. Ты мои предпочтения знаешь. Пусть твои ребята принесут ужин на двоих в мою квартиру—меня и Айрин.

Если сможешь, организуй немедленно.

 

 

Поэтому, таким людям, как ты, твой муж не надо унывать, опускать руки, а продолжить свое доброе дело во имя совершенствования человека... Да сохранит вас бог.

Спасибо, доченька, что внимательно выслушала меня.

Вы, наверно, устали с дороги. Сейчас приготовлю постель. Отдохните беззаботно, не унывайте.

Все будет хорошо. Вас уже ищут ваши друзья.

Скоро они будут здесь.

 

 

 

 

 

 

 

Конец первой части. Продолжение следует:

 

 

 

 


Сконвертировано и опубликовано на http://SamoLit.com/


Сконвертировано и опубликовано на https://SamoLit.com/

Рейтинг@Mail.ru