<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"><description><title-info><genre>antique</genre><author><first-name>Колин</first-name><last-name>Голл</last-name></author><book-title>Простая история</book-title><coverpage><image xlink:href="#_0.jpg" /></coverpage><lang>rus</lang></title-info><document-info><author><first-name>Колин</first-name><last-name>Голл</last-name></author><program-used>calibre 0.8.38</program-used><date>1.3.2013</date><id>9f9a42f9-fe51-42fb-9dc6-69f7a806ba0c</id><version>1.0</version></document-info></description><body>
<section>
<p><strong>Колин Голл</strong></p><empty-line /><p><strong></strong></p><empty-line /><p><strong>Простая история</strong></p><empty-line /><p>Был вечер, не такой теплый, как хотелось бы, зато весенний<strong>.</strong></p>

<p>Впрочем, как сказал один ростовщик, погода может быть какой угодно, - она ничего не меняет. Пусть так. Быть может, он знает, что говорит. От себя скажу – весна прекрасное время.</p>

<p>Да и вообще, разве она не благоприятствует хорошему настроению? Даже в самых отдаленных уголках Лондона, где унылые дома теснятся на узких улочках, не одна несчастная душа радовалась хорошей погоде; солнечных дней становилось больше. Но – ближе к теме.</p>

<p>Вечер, как уже было сказано, выдался не очень-то теплым. Не потому ли, что в начале весны солнце обычно больше светит, чем греет – не так ли?</p>

<p>И вот, этим вечером, мимоходом замечу он пришелся на среду, как раз тогда, когда гасло солнце, по мощеной набережной двигалась, можно сказать, произвольно довольно неопрятная повозка: кучер выпил пива (как это с ним не раз бывало), задремал и предоставил низкорослой лошади с лохматой гривой идти куда ей заблагорассудится – та, этим не избалованная, перешла на шаг и погруженная чуть ли не в собственные мысли, с невозмутимой покорностью тащила повозку. Содержимое этой повозки составляли: сундук, мешок с картошкой, большой ящик, несколько маленьких и ведро, которое то и дело билось о железные углы большого ящика и других поменьше.</p>

<p>Выбравшись на прямую дорогу, покрытую грязью и мутными лужами, лошадь прошла шагов десять и вынужденно остановилась – повозка увязла в грязи.</p>

<p>Спрашивается, а где извозчик? Где ж ему быть? В повозке. Бедная лошадь, каких в Лондоне не мало, искоса посмотрела в сторону хозяина, который преспокойно спал, откинувшись на охапку соломы, приспособленную под подушку, тряхнула головой и как-то вдруг погрустнев, опустила голову.</p>

<p>Но кому есть дело до того, что творится у нее на душе? Есть ли вообще животное, которое более безропотно переносит свою неволю, и при этом исполнено неизменной, а то и безмерной покорности?</p>

<p>Друзья мои, видите вон, то несчастное существо? Да, это и есть то самое</p>

<p>покорное животное, - что нисколько не удивительно. Почти каждый день лошадь тянула повозку мимо зеленых полей на другом берегу реки и лошадь, которую туда влекло, неоднократно думала о том, как было бы приятно оказаться за рекой и щипать траву, увлажненную росой из утреннего тумана. Лошадь эта имела обездоленный вид и ростом своим походила на мула: она жила среди людей, повиновалась одному из них, она ежедневно выполняла свою работу, ее пинали в бок, хлестали по спине, не давали воды, когда хотелось пить, она мокла под дождем, дрожала от холода, питалась гнилым овсом, мечтая о свежей траве, по ней тосковала, не желала большей свободы, чем та, которой она располагала, постоянно слышала, что ее содержание обходится хозяину недешево, невзирая на грубое обращение, терпела все и, кто его знает, может по-настоящему была привязана к нему. Заметьте себе: она была бессловесна, а значит, не могла донести эту мысль до его сознания.</p>

<p>Так она и стояла, кусая губы, не глядя ни на усеянную лужами землю ни по сторонам. Между тем, в луже отразились ее большие, кроткие, темные глаза, всегда невозмутимо спокойные в обрамлении густых черных ресниц. Ясно, что сама лошадь не заговорит, и что без рассказчика тут не обойдешься.</p>

<p>Место, где вынуждено, остановился мул, а это все-таки был мул, а не лошадь никак собственно не называлось. Быть может потому, что находилось в отдаленной части Лондона. Самой большой достопримечательностью этого места, пожалуй, был овеянный тихой грустью сиротский дом. Он стоит на холме и запущенным садом примыкает к больнице Эйба, которая выглядела как оптовая лесобиржа, так что ее часто с ней путают - впрочем, неважно. Я говорю это только затем, чтобы вы представили себе, какой вид был у больницы для бедных, известной среди прочего тем, что здесь заболевших оспой, туберкулезом, желтой лихорадкой и простудой кормят овсянкой, селедкой и молоком, разбавленном водой. К этому списку дешево стоящих продуктов можно приписать, но только не вдобавок к ним, а в виде исключения еще свежую мясную вырезку, с помощью крошечной порции которой не раз удавалось излечить ночные кошмары. За кирпичной оградой больницы располагается уже заброшенное, тесное кладбище, между прочим, оно тоже печально известно, прежде всего, тем, что там хоронили самоубийц, которых раньше зарывали на перекрестках. В углу кладбища под выкорчеванным деревом, лежит в скромной могиле Аарон Уитбрэд, он дважды был женат, всегда ревновал своих жен, обоих убил. Говорят, он жаловался, что устал от жизни, перед тем как повесился. Эту историю могут подтвердить Орфеус Эверетт и Артемус Вуд – первый разговаривал с маньяком, перед тем как тот повесился, а последний при этом присутствовал. За этим унылым кладбищем, где нет могил, усыпанных цветами, находится заснеженное поле, снега уже мало, ведь он таит от теплой погоды. В ближайшие дни, вероятно, совсем растает.</p>

<p>Вот мы и очутились на окраине Лондона. Отличный вид.</p>

<p>Отсюда сто лет назад знатные горожане любовались окрестностями города, джентльмены, после обедов и визитов, здесь ездили верхом, леди предпочитали прогуливаться в экипажах, ибо северный ветер не раз сдувал с них шляпы. Однако эти места за время, истекшее с прошлого века, порядком изменились, - и как изменились! Так что никто теперь не может с большой уверенностью сказать, собственно, на какой стороне реки была деревня Уэзерфильд.</p>

<p>Впрочем, кое-кто может. Спросите Сэмюэля Пилфорда, он там родился, оттуда перебрался в Лондон. Спросите про него кого-нибудь на Бейхэм-роуд и вы обязательно услышите примерно такое восклицание: « Ах, да это же Сэмми, тот самый старьевщик»! Да, он – герой этой истории. В ней, в конце - концов, все сводится к нему. Давайте теперь отправимся на Бейхэм-роуд. Если кто-то не хочет – оставайтесь здесь.</p>

<p>Итак, что представляет собой эта улица? Ну, не вдаваясь в излишние подробности, можно сказать, что улица эта, как и остальные в этой части города, представляла собой всего лишь двойной ряд весьма унылых строений, почти все они были из красного кирпича, причем основательно закопченного, так что, куда не бросишь взгляд – всюду запущенные фасады, обветшалые балконы, грязные подворотни, пыльные окна и стертые ступени порогов. В одном из таких удручающих своим видом домов и размещается лавка старьевщика. Для начала скажу, что Сэмюэлу было шестьдесят два, но на вид нельзя было дать и пятидесяти с половиной. По знаку он был Весы. Внешность его была столь же скромна, как он сам. В его светлых глазах, под складками отяжелевших век, видна доброта и простодушие, широкий пористый нос и обвисшие щеки, говорили о ленивой натуре склонной к обжорству. И в этом правда! Пилфорд страдал чревоугодием, ел часто и много. Зато в остальном у него привычки здоровые.</p>

<p>Сейчас три сорок, в пять он закроет лавку и отправится домой. Обдумывая дела прошедшего дня, Пилфорд из окна своей лавки созерцал улицу, такая у него привычка, нравилась ему эта улица, так вот, склонившись над стойкой, он поглядывал по сторонам и то, что он видел, понятно, ему было по душе. Все было тихо, мирно и он был доволен. Впечатление портило только нудное жужжание мухи, она билась в запыленное окно прямо над его головой. Он хотел, было взять тряпку, чтобы изгнать насекомое, но в это время ему на глаза попался рыжий долговязый мужчина, на вид вроде достойный, средних лет, в сером длинном пальто. Он остановился в каких-нибудь трех шагах от угла дома, трудно сказать почему. Пилфорд был в лавке и оттуда смотрел на него.</p>

<p>Он принял его за ирландского бродягу и, недолго думая, решил завязать с ним разговор. Но так, больше из любопытства. Ирландцы ведь разные бывают. И потом, Пилфорд любит вести разговоры с прохожими. Он намеренно дважды покашлял в кулак, чем и побудил незнакомца обернуться.</p>

<p>- Не дурной вечер, как будто бы, сэр, - сказал он кротким, любезнейшим голосом. Вид у него был тоже такой.</p>

<p>-О чем это вы? – спросил незнакомец.</p>

<p>- Я о том, что вечер славный. Разве нет? – поспешил ответить лавочник в той же тональности.</p>

<p>- Да, вечер хороший, - согласился незнакомец и подошел ближе.</p>

<p>- Такой свежий воздух, - подхватил Пилфорд. – Все как будто располагает к прогулке… Вы…</p>

<p>- Я гуляю. Дошел до этого места.</p>

<p>- А дальше пойдете?</p>

<p>-Да вот не знаю.</p>

<p>- Хотите моего совета? - оживился Пилфорд и бросил благосклонный взгляд на незнакомца, тот поймал его взгляд и улыбнулся – лавочник ему нравился.</p>

<p>- А, вот оно что. Буду вам признателен.</p>

<p>- Там, - указывая пальцем из окна лавки, сказал Пилфорд уже своим обычным голосом, - кончается Бэйхем- роуд. Последним домом по этой стороне она пересекается с Эджуорт-лейн, а по соседству, если взять направо и подняться наверх, пролегает Блестбл-стритт. Так вот, если у вас имеются сомнения относительно точного направления, в том смысле, стоит ли идти вверх и направо, то я, никоим образом не помышляя принудить вас к этому, от души посоветовал бы вам вернуться, а то идите, если хотите, куда вам заблагорассудится. Видите ли, дело в том, что не нравится мне эта улица, совсем не нравится, но раз уж я упомянул о ней, позвольте разъяснить, почему. Я, собственно, про тамошние молитвенные дома, понимаете ли. Я, конечно же, не из тех, кто ходил туда бить стекла – избави Бог! – просто, они мне не нравятся, как увижу кого-нибудь оттуда, отворачиваюсь.</p>

<p>- Кто, они?</p>

<p>- Понятно, кто. Чего только о них не рассказывают, - понизив голос, сказал Пилфорд и пристально посмотрел на незнакомца.</p>

<p>- Так вот оно что! А что, собственно, рассказывают?</p>

<p>Пилфорд внимательно посмотрел на незнакомца, приставил руку к боку и ответствовал:</p>

<p>- Много чего. Случаи разные. Взять хотя бы такой. Но это – между мной и вами. Когда-то, лет этак пять назад, а может и того меньше, я знал одного старого маклера по имени Дортон Теобальд Мотли. Не человек был, а ангел. Какое доброе сердце! Для краткости буду называть его Мотли. Скверная история с ним случилась. Про него в «Морнинг пост» писали. Не знаю что, да как, но он истратил все деньги, до последнего фартинга, по одному разорительному для него судебному процессу в Суде Общих Тяжб. Стало быть, его жизненное положение было осложнено этим печальным обстоятельством, словом, доложу я вам - он впал в крайнюю нужду. Где взять деньги? Где их взять? Самый подходящий способ – брать взаймы. Мотли брал, там и здесь, пока не запутался в долгах. Вышло так, что он стал занимать у одного, чтобы отдать другому. Его падение можно было проследить до дверей ночлежки. Там, он вскоре и очутился. К тому времени его прогнали с квартиры, ведь платить было нечем, а в кредите ему решительно отказали все. Мотли стал бедствовать, питался едва ли не одной треской, а рыбу запивал водой. Вскоре он истратил все деньги, вырученные от продажи его мебели. В поношенной, ветхой одежде он бродил по улицам Лондона с вместительной сумкой, висевшей у него через плечо. Каждую ночь, пока позволяла погода, он искал себе пристанище то под каким-нибудь мостом, то в пустующем старом здании, где лежал, свернувшись на холодном полу. Нашлось, конечно, немало добрых людей, которые давали ему еду и деньги. Я тоже снабжал его и тем и другим. Так продолжалось около года. Потом, Мотли пропал. Все, кто ему сочувствовал, решили, что он уехал в какую-нибудь деревню, где можно раздобыть солонину, помидоры, яйца и быть в лучшем теле, ведь в городе ему приходилось перебиваться лишь сухарями и вареным горохом. Признаюсь, я подумал тоже, что бедный м-р Мотли отправился в деревню, хоть к стыду моему, ни разу не озаботился выяснением вопроса о том, куда собственно, он подевался. Было как-то легко думать, что он направился в Стенбок-хилл. Из того, что я слышал, выходит, что там разводят скороспелую капусту, она вызревает на несколько недель раньше других сортов. Таким образом, все решили, что Мотли уехал в Стенбок-хилл. Но ничуть не бывало.</p>

<p>При этих словах лавочник устремил на незнакомца многозначительный взгляд и потер ладони.</p>

<p>- Что же с ним произошло? – полюбопытствовал незнакомец.</p>

<p>- Совсем недавно, - доверительным тоном сообщил Пилфорд через окно своей лавки, - его, точнее, то, что от него осталось – покрытый пылью скелет в истлевших одеждах обнаружили в одном из молитвенных домов на Блестбл-стритт, на верхнем этаже, в квартире, которая несколько лет подряд пустовала и стояла запертой. Вот и вся история этого неприкаянного существа. Вот такая история. Я предпочел бы не вспоминать его, то есть, я хочу сказать, эту историю, но вышло так, что вспомнил. Теперь, дайте-ка вспомнить, почему я вспомнил. Ах, да! В связи с той злосчастной улочкой.</p>

<p>- Злосчастной? – переспросил незнакомец, сразу насторожившись. – Она, по-вашему, такая, потому что где-то там нашел свою смерть этот ваш Мотли?</p>

<p>- Ну, не совсем по этому. Кто разорил Мотли, мир праху его? Они. От их привычки молится на кухне, извините, меня прямо-таки тошнит.</p>

<p>- Если кому-то удобно молится на кухне, пусть молится себе на здоровье, - ответил незнакомец с большим чувством и не без некоторого раздражения.</p>

<p>- Позвольте, а вы знаете, что они запираются в своих домах и молятся до тех пор, пока их разум не помутнеет от этого занятия, тогда они поголовно валятся друг на друга и плевать им на все – спят на полу, а когда отоспятся, то встают и идут на кухню пить чай.</p>

<p>- А вы знаете, что у них полы начищены до блеска песком, а чай они пьют самый лучший – травяной с добавлением шиповника, дикой мяты, ромашки и чабреца?</p>

<p>- А вы знаете, что они называют всех людей, без разбора, своими братьями и сестрами. Получается, если принять их веру, то мы с вами как бы в родстве состоим.</p>

<p>- В родстве со мной! Подумаешь! Так знайте же, что именно так и обстоит дело. Мы все принадлежим к одной Человеческой семье! – возвысил голос незнакомец.</p>

<p>- Что это я! - воскликнул Пилфорд, и в его глазах отразилось смущение. До него только теперь дошло, что перед ним нонконформист. Достославный Пилфорд по своей природе был все же веротерпимым, его собственный взгляд на религию не требовал осуждения инакомыслия, но он находился под влиянием приходского священника, а тот не упускал случая обвинить людей отступивших от англиканской церкви в самых страшных грехах.</p>

<p>- Так, так - проговорил Пилфорд после паузы, вздохнул и, избегая смотреть на собеседника, продолжил. – Неловкость вышла. Прошу прощения за свой насмешливый тон. Поверьте, ради Бога, я придерживаюсь широких взглядов, в полном смысле слова, не то, что наш приходский священник, тот никогда не упустит случая обрушиться на отступников. Так, на последней проповеди, он прямо сказал, что еретики всякого рода, имеют язвы во рту – нечто вроде наказания за грех отступничества. Ни больше, ни меньше.</p>

<p>- Соблаговолите посмотреть, милейший, нет ли чего такого у меня во рту? - спросил незнакомец и открыл рот.</p>

<p>- Язвы нет, - отвечал Пилфорд, оправившись от смущения.</p>

<p>- Могли бы вы при случае, рассказать об этом вашему священнику, – попросил незнакомец.</p>

<p>- Вот так штука!- вздохнул лавочник. – В конце концов, почему бы и нет.</p>

<p>.- Вам приходилось когда-нибудь быть на Блестебл-стритт?</p>

<p>Пилфорд призадумался, затем начал не без смущения вспоминать:</p>

<p>- Прошлой осенью был, а до этого чуть ли не один раз в том году, стало быть, мне довелось дважды там побывать за последнее время. Смех - смехом, милейший, а последний раз, я был там, как уже сказал, прошлой осенью и как раз проходил мимо одного из молитвенных домов. Я, представьте себе, не имею привычки искать знакомства на улице, хотя жена говорит, что я шагу не могу ступить, чтобы не попасть в какую-нибудь историю. Ну, так вот, иду своим путем, тороплюсь, смотрю по сторонам, прохожу кондитерскую, вдыхаю расчудесные запахи, а тут, какой-то прохожий, явно из методистов, ухватился за мой рукав, и чуть ли не толкая меня, стал уговаривать спасти мою жизнь, потратив два пенни на покупку восковой свечи. О да! Я отошел подальше, но куда там! - он за мной, упрямый был. И вот думайте что хотите, а я отказался. Кому нужно спасение за две пенни? Тогда, он сует мне в нос какой-то подписной лист, или избирательный список, точно не помню, когда же я сказал, что отказываюсь решительно и бесповоротно подписывать и тем более голосовать за тот список, тот прохожий сектантского вида вдруг, ни с того ни с сего, изрыгнул, что я бесчувственная свинья. Тут он, понятно, плюнул и добавил сердито, что не собирается навязывать спасение тому, кто ведет жизнь заведомо пропащую, повернулся и, спотыкаясь, побрёл прочь, бормоча зловещим тоном, что он презирает всякого, кто позволяет себе три раза в день есть свежую еду и булочки. Я про себя посмеялся, но не сказал ничего. Добрый человек стерпит многое. Так ведь? Кто он? Определенно, методист. Несомненно! Ноги моей на той улице больше не будет!</p>

<p>-Да… Возможно. Но что из того, любезный?</p>

<p>После этих слов Пилфорд посмотрел на незнакомца и, встретившись с ним взглядом, поднял глаза к темневшему небу. Его тяготило общество незнакомца, не зная, как выпутаться из неловкой ситуации, он стал покашливать, вздыхать и тереть ладони. Наконец, собравшись с духом, он сказал:</p>

<p>- Как вы думаете, есть ли малейшая надежда на хорошую погоду завтра?</p>

<p>- Ни какой. Есть вероятность, что будет дождь.</p>

<p>- Опять. Прямо поразительно, насколько устойчива дождливая погода.</p>

<p>- Вы правы, последние дни были прямо-таки безрадостными из-за дождя и ветра.</p>

<p>- Все, за исключением, однако, вчерашнего. Если вы помните, полдня все-таки светило солнце и было сухо.</p>

<p>- Весенние дни, особенно первые, как правило, не радуют нас теплом.</p>

<p>- И все-таки нынешняя весна по количеству теплых дней уступает, той, что была, не так ли?</p>

<p>- Так и есть. Эта весна лишь потому выделяется из всех прошедших, что почти нет по-настоящему теплой погоды.</p>

<p>- Я не берусь предсказывать улучшение, но мне, отчего-то кажется, что к началу следующей недели погода положительно изменится, солнечных дней будет больше.</p>

<p>- Тем лучше. По мне это на благо людям. Без тепла они чаще болеют, да и вообще чувствуют себя хуже, чем обычно, хотя вроде и едят досыта.</p>

<p>- Тут вы совершенно правы. С солнцем гораздо лучше и веселее. Дело ясное.</p>

<p>- У меня в сырую погоду ноют ноги, - пожаловался незнакомец.</p>

<p>- А я бывает, мучаюсь головной болью.</p>

<p>- На той неделе, мне было не по себе.</p>

<p>-Могу я успокоить себя надеждой, что вы вполне здоровы? – воскликнул Пилфорд. При этих словах он даже побледнел.</p>

<p>- Можете, сэр. Я здоров.</p>

<p>- Рад за вас. Такое не каждый скажет про себя, - ответил Пилфорд, стараясь быть любезным и ненавязчивым, - Что до меня, то последние три дня у меня было тяжелое расстройство желудка. Недомогание это сводится к супу, который я затрудняюсь назвать супом. Дело в том, что моя жена имеет пристрастие к разным супам, и во вторник сварила суп из рыбьих хвостов.</p>

<p>- Суп из рыбьих хвостов – не дай бог! И ведь подумать: суп из хвостов! Это необычно.</p>

<p>- Необычно? Легко сказать!</p>

<p>-Получается, что вы съели тот суп?</p>

<p>-Жена долго уговаривала меня. Ну, как налила тарелку, я и съел. Пришлось. Больше, конечно, из-за сверлящей боли в пустом желудке.</p>

<p>Незнакомец про себя посмеялся, но не сказал ничего.</p>

<p>- Сочувствую вам, - кивнул он. - Я испытал что-то похожее, когда возвращался из Франции. Я остановился в придорожной гостинице близ Амьена, пристроился в углу, и заказал ужин. Хозяйка подала мне мясную запеканку с луком и.…Одним словом, вкус у нее, был своеобразный. Я хорошо знаю французский и говорю, какое мясо нежное, но вкус странный. Это должно быть куропатка или фазан. А она, ухмыляясь во весь рот, мне отвечает, что куропаток всех перебили, а фазаны тут не водятся. Тогда, что спрашиваю и смотрю на запеканку, она мне в горло не лезет. « Еда первый сорт, отменная, – говорит хозяйка. – Я запекла в тесте лягушачьи лапки». Представьте себе, каково мне пришлось. Возьмите любого человека неизвращенного французским вкусом, накормите его обедом, а потом скажите ему, что он съел, допустим, суп из пауков, или – что еще хуже – запеканку из лягушек. Разве это не приведет его в ужас? Меня дважды вырвало. Французы скажу я вам, безумцы, если едят такую гадость. Так оно конечно и есть. Меня полночи тошнило.</p>

<p>- Кажется, Веллингтон сказал, что французы, все как один, невменяемы.</p>

<p>- Не могу сказать такое про всех французов, но хозяйка гостиницы была действительно невменяемой. Я её упрекал, разносил, говорил, что будь она в цивилизованной стране, я бы принял против нее судебные меры, а ей хоть бы что. Упреки лились дождем, на ее пустую голову. Впервые, кажется, я говорил так прочувствовано и обосновано. Она слушала меня, слушала, а потом затянула пояс, приставила руку к боку, и тут для меня начались настоящие трудности. Она сказала: «Я докажу вам, что это совершенно съедобно» и откусила запеканку с моей тарелки. Тогда я гневно воскликнул, что от такой мерзкой еды меня вырвало и не один раз, и топнул ногой, чтобы произвести впечатление на нее.</p>

<p>- А она что?</p>

<p>- Говорит; « Но, позвольте, я тут опять-таки не при чем», и так далее и тому подобное, ну, вы понимаете.</p>

<p>- Вас, надеюсь, кто-нибудь поддержал?</p>

<p>- Какое там! Все были на стороне хозяйки, провалиться ей на месте.</p>

<p>-Это просто возмутительно!</p>

<p>- Помимо меня в столовой присутствовало еще пять человек и все – ни дать ни взять усатые французы! Вся кровь у меня кипит, как подумаю, что они смеялись надо мной и вместе с ней.</p>

<p>- Скандал в общественном месте, да еще с почтенным британцем! Я полагаю, вы отказались платить по счету?</p>

<p>- Отказался? Отнюдь нет. Я расплатился английскими деньгами, которые были мной честно заработаны и вполне достойно ушел. Однако становится поздно, а посему, разрешите мне откланяться. Доброй вам ночи.</p>

<p>- И вам того же!</p>

<p>Они обменялись рукопожатием, Пилфорд отвесил учтивейший поклон, и незнакомец быстрым шагом устремился в сторону Блестбл-стритт.</p>

<p>« Очень ему хочется домой», подумал Пилфорд, провожая его взглядом. Отдалившись на несколько метров, незнакомец споткнулся, можно сказать, на ровном месте.</p>

<p>- Будьте осторожны, сэр! – воскликнул Пилфорд. Тот кивнул, и лавочник поспешил добавить. – Тут непременно упадешь, если не будешь смотреть себе под ноги.</p>

<p>Едва оставшись один, Пилфорд окинув опустевшую улочку тоскливым взглядом, вздохнул (не будем предполагать, почему), почесал за ухом и погрузился в мысли, которые, стоит отметить, не отличались ни глубиной, ни содержанием.</p>

<p>Пока наш герой занят размышлениями, давайте заглянем в лавку. Сейчас самое время сказать, что она располагается в кирпичном доме, построенном сто с лишним лет назад в стиле близком к церковному, дом очень закопченный, даже мрачный, но таким, разумеется, он стал впоследствии. В те времена, когда здесь была воскресная школа, на фронтоне даже было написано что-то по латыни, но часть букв отвалилась, так что остались только два слова « <emphasis>Esto</emphasis><emphasis> </emphasis><emphasis>perpetua</emphasis>», - значит «вечное».</p>

<p>Что касается самой лавки, то она сравнительно невелика, примерно размером с чулан под лестницей в каком-нибудь порядочном доме и, как легко можно заметить наполнена всевозможным хламом. Тут всегда было тихо. Вечером в прошлую пятницу какой-то методист-проповедник, занимающийся рисованием, пришел в лавку раздобыть ламповой сажи; Пилфорд и по сей день не забыл его добродушный вид и замечание, которое он сделал по поводу лавки. « Знаете, что общего между вашей лавкой и китайской империей, - спросил тот проповедник. Ответить, разумеется, пришлось ему самому. « Здесь время тоже проходит в сонном оцепенении», - сказал он слегка иронически. Это верно.</p>

<p>Повсюду лежат, висят, стоят (смотря по тому, на что смотреть) разные вещи. Я их видел - собственными глазами и могу сказать, что вещи лежали в беспорядке на пыльных полках, вделанных в стену, и на вещах, соответственно, тоже лежала пыль, причем столько, что и в самом деле могло показаться, что господствуют здесь не товары, а пыль и плесень, ну а те, как полагается, были, весьма восприимчивы к тому и другому. Полюбуйтесь-ка на эти часы в углу. Они красного дерева, верх украшен изображением святого Георгия и поверженного им дракона. Часы эти, в свою очередь, были повержены сыростью. Достались они Пилфорду от некого чиновника работавшего на железной дороге, его судили за растрату. До того, как началось расследование, этот чиновник, как говорится, широко жил, но ныне он долбит камень на каторге, а часы уже четвертый год стоят в сыром углу. Обратите внимание на эти свисающие портьеры из зеленого бархата, под ними что-то есть. Ага. Это смятым краем выглядывает застиранная юбка из муслина с подборами. Вот отрез шелковой ткани не самого лучшего качества. Вот клетка для канарейки. Вот щипцы для завивки волос, они покрыты голубой эмалью. А вот ключ от винного погреба какого-то французского маркиза. Но довольно перечислять вещи, они и без того лежат перед вами во всем своем разнообразии.</p>

<p>Слов нет, здесь всегда царит тишина, - вот где надо отдыхать душой. Большей частью лавка погружена в полумрак. Но время от времени открывается окно, особенно в хорошую погоду, и тогда тесная лавка наполняется дневным светом – подходящий случай как следует рассмотреть ее содержимое. Покупателю, который ищет что-нибудь редкое, лавочник предлагает разные старые вещи, в которых нет недостатка. Среди одинаково непригодных и в какой-то мере полезных вещей нельзя не заметить великолепный стол и два видавших виды кресла – их ветхий вид не может помешать рассмотреть добротную форму и изящную резьбу на подлокотниках и деревянном завершении спинок. Опустим взгляд. Что здесь? На полу лежат сваленные в кучу и затянутые паутиной предметы, среди них: кастрюли, жаровня, пара массивных канделябров, надбитая и испещренная трещинами столовая посуда, шкатулки из крашеного дерева, зеркало, оправленное в янтарные камни, стеклянные вазы, книги в обветшалых переплетах, погребальная статуя, изображающая скорбящую деву, а так же несколько картин в потемневших золоченых рамах, включая «Освобождение Иерусалима».</p>

<p>Тем самым лавка эта полна грустных воспоминаний. Сама собой приходит мысль, что каждая из этих вещей имеет свою историю непосредственным образом связанную с их прежним владельцем. Таких историй много. Взять хотя бы, к примеру, такую. Назовем эту историю «Пурпурное платье».</p>

<p>Покупателю, который попал сюда случайно, м-р Пилфорд обязательно расскажет о мисс Эйвон и покажет это с виду новое платье, которое он бережно хранит в отдельном шкафу.</p>

<p>- Вы не знаете, кто такая м-сс Эйвон! – удивится он – Ну, это ничего. Пожалуй, я вам кое-что расскажу о судьбе Лукреции. Я не оговорился, сказав Лукреции, ей богу! Хотите услышать ее историю? Между прочим, в этом платье она была одета для выступления в спектакле «Пляска смерти». Значит, хотите. Могу поклясться, что никогда раньше вы о ней не слышали! И это понятно. Лукреция блистала в те времена, о которых уже мало кто не помнит.</p>

<p>Допустим, что вам тоже интересна ее история.</p>

<p>В таком случае, я охотно изложу ее своими словами и сделаю это, не вдаваясь в излишние подробности. Начну с того, что задолго до участия в упомянутой постановке Лукреция играла под именем Белотты в уличном балагане, дававшем представления во всех районах Лондона (входная плата 15 пенни), включая Уайтчеплл. Это северо-восточная часть Лондона, густонаселенная бедняками эмигрантами. В течение продолжительного времени Белотта изображала цыганку, гадающую на костях и только прославившись в пантомиме «Печальный пастух», она, наконец, получила ангажемент в настоящем театре «Две сороки», что в Сомерс-тауне и уже там, под сценическим именем Лукреция стала блистать в самых разных пьесах. Особенно ей удавались роли покинутых женщин. Приблизительно четыре года Лукреция наслаждалась славой, она объедалась икрой, заключала сделки, отбирала актеров на вторые роли, устраивала скандалы режиссеру, изводила капризами владельца театра и совсем не думала о возможных неприятностях для самой себя.</p>

<p>И вот ее лучшие дни закончились ночью на грязной улочке тускло освещенной горящими фонарями. Виной тому - Уоберт Флод, бывший в то время ее любовником, он, видите ли, отказался провожать ее домой, после спектакля. О Флоде я ничего не стану говорить, кроме того, что это был рослый, твердолобый боксер; он был вдвое младше Лукреции, в нем было много силы и чего-то характерно шотландского.</p>

<p>Он, когда был при деньгах, которые она ему давала, предпочитал проводить вечера в пивных, он много пил пива, тянул унылые шотландские напевы и танцевал польку с прислугой.</p>

<p>На беду, тот вечер пришелся на пятницу, которые Лукреция считала несчастливыми, да и погода была – хуже некуда. После спектакля, она накрасилась, нарумянилась, надела лучшее в своем гардеробе платье и воодушевленная предстоящим свиданием вышла из театра к любовнику, готовая упасть в его объятия, всегда для нее вроде открытые. Но дело приняло для нее неприятный оборот. В тот злополучный вечер Флод проиграл в лотерею и был не склонен к нежностям, а тут еще Лукреция со своими поцелуями. Он, как это часто бывало, попытался занять у нее денег. Она ему на это раз отказала. Недовольный тем и этим, он грубо оттолкнул от себя бедную женщину и, поборов искушение бросить ее в мутные воды Темзы, направил свои тяжелые шаги по многолюдной улице, где и смешался с толпой. Лукреция нашла его в трактире. Она, красивая и знаменитая, не могла позволить, чтобы какой-то проходимец обращался с ней, как с тряпкой, и как водится, встала в позу поруганной добродетели. Она подняла палец, на котором было золотое кольцо с рубином и, потрясая им перед любовником, воскликнула:</p>

<p>- Да знаешь ли ты, кто я такая?</p>

<p>А он ей:</p>

<p>- Вот этого не хочешь понюхать, - и сует ей под нос свой собственный кулак.</p>

<p>- Когда же ты перестанешь меня мучить и делать несчастной! Дай слово чести, что женишься на мне!- потребовала она.</p>

<p>На это шотландец ответил - да еще, в каких выражениях!- резким отказом.</p>

<p>Его оскорбительный тон и слова, сказанные публично, суть которых сводилась к тому, что он ее больше не хочет видеть, и ни за что не согласится стать ей мужем, возмутили несчастную женщину, им поруганную. Чувствуя к нему неприязнь, Лукреция поняла, что доверилась никчемному человеку, проходимцу, который полгода бессовестно тянул с нее деньги.</p>

<p>- Ты злой и противный!- воскликнула она, с трудом сдерживая рыдание.- Обманщик! Видеть тебя не могу!</p>

<p>И дрожа от гнева, какого не знала за собой, направилась к двери. Она чувствовала себя униженной при мысли, что ее отвергли самым ужасным образом, она уходила брошенной женщиной и не более того. Желание облегчиться местью стало непереносимым и у порога Лукреция приостановилась, повернулась, нашла негодяя в толпе и, пронзив его презрительным взглядом, бросила:</p>

<p>- Мыться тебе не мешало бы почаще. Табаком и потом от тебя воняет. Скотина!</p>

<p>Она вышла на улицу и тут унижение и обида переполнили ее настолько, что она залилась слезами. Между тем, на улице было темно и холодно, к тому же дождливо. Лукреция накинула на плечи меховую накидку, согнулась и под напором ветра побрела по улице. Не то, чтобы она понесла обиду. Обидно – это, конечно, не то слово, чтобы передать, как она была разочарована и несчастна. Она была унижена, ранена, возмущена и для нее была невыносимой мысль, что какой-то плебей опозорил ее прилюдно. А уж она-то, которая в обществе слыла известной актрисой и красивой женщиной не могла с этим смириться. Но представьте всю неприятность и позорность этой ситуации! Пусть Флод – этот, грубый, неотесанный парень не достоин ее, но он был сильным, страстным и как-никак моложе ее на двадцать лет. Даже мысль о том, что среди ее поклонников достаточно молодых людей вполне способных заменить непутевого шотландца не могла принести ей утешение.</p>

<p>При таких вот обстоятельствах, она вернулась домой и первым делом, внимательно поглядела на себя в зеркало, в котором, надо сказать, отразилась в полный рост. Неожиданно, она обнаружила, что заметно располнела, но что гораздо хуже на ее бледном, отекшем лице появились морщины, особенно у глаз. Лукреция содрогнулась и издала какой-то нечеловеческий стон, после этого она сняла со стены балетные туфли и с тем же нечеловеческим криком запустила ими в зеркало, а поскольку зеркало оставалось целым и невредимым, она, недолго думая, схватила бронзовый подсвечник и отправила его вслед за туфлями.</p>

<p>Выместив злость на зеркале, она почувствовала некоторое облегчение, уселась за стол и преспокойно съела холодный ростбиф со спаржей, запила еду кларетом и легла в постель. Но сразу уснуть не смогла. Противная, невыносимая мысль о том, что она постарела, упрямо всплывала в ее сознании. Как женщина, привыкшая к роскоши и возможности выбирать себе любовников из числа поклонников, она дошла уже до своего предела, или, иначе говоря, натолкнулась на непреодолимое препятствие. Отныне старость будет привязана к ней, как тень. Эта невыносимая мысль не выходила у нее из головы и чем больше она размышляла о себе, тем более безнадежной видела свою дальнейшую жизнь. Она почувствовала себя несчастной, одинокой, никому не нужной и горько заплакала.</p>

<p>Последующие три дня бедная женщина не вставала из постели; она страдала, причем душой, а душевные страдания, как это часто бывает, сопровождаются физическим истощением. Обычно к вечеру, когда подле ее постели собирались друзья, ее состояние ухудшалось, выражалось это в том, что приглушенные стоны становились более громкими и перемежались рыданьем, хотя настоящих слез, в виду того, что она вдоволь наплакалась, было мало. Те, кто приходил к ней, были людьми простыми и Лукреция, которая заслуженно славилась своей красотой и считала себя светской женщиной, была от их манер не в восторге. Впрочем, чего можно было ждать от нищего художника, пропахшего красками и джином, портнихи, которая раньше варила мыло, малоизвестного драматурга, двух никчемных водевильных певиц и танцовщика, состоящего в обществе трезвости. Одним словом, они не знали, что потрясло бедную женщину, им казалось, что она тяжело больна, умирает и поэтому каждый старался по-своему утешить ее. Что она могла им сказать? Что какой-то боксер взял ее и бросил. Она отворачивалась к стене, которую от нечего делать вдоль и поперек исцарапала ногтями, сдавленно всхлипывала в их присутствии, часто углублялась в свои невеселые мысли, вынужденно слушала то, что говорили друзья, и не раз думала «Черт возьми, что они не дают мне ни минуты спокойствия»?</p>

<p>Их попытки заговорить с ней были тщетными, кто-то был склонен думать, что Лукреция, а на нее было жалко смотреть, неизлечимо больная и что исход ее болезни предопределен. Пэгги Фремонт, ее портниха, второй вечер покидала Лукрецию со слезами на глазах, а драматург, который всегда вышучивал ее, уже начал обдумывать надгробную речь. К удивлению всех особенно доктора даже не допускавшего мысли о ее возможном выздоровлении, ясным сентябрьским утром, Лукреция почувствовала себя лучше, она села на постели, потянулась, посмотрела на спящую в кресле костлявую старуху, чей слабоумный сын служил в театре конюхом, пнула ее ногой, а когда та проснулась, потребовала себе немедленно бутылку дорогого вина и большую, хорошо прожаренную свиную котлету, присовокупив к этому неприличное выражение, которым помешанный сын этой самой старухи, не спрашивая, как и почему, покрывал всех и каждого. Недовольная грубостью и более того – изумленная выздоровлением Лукреции старуха остолбенела, и лишь поток отборных ругательств поднял ее на ноги; ворча и размахивая руками, она потащилась в лавку за вином, послав оттуда лакея за мясом в буфетную.</p>

<p>На следующий день Лукреция появилась в театре в розовом платье расшитым бисером, она бодро - весело объявила всем собравшимся, что она отнюдь не собирается в предстоящую гастрольную поездку по городам Ридинг, Суиндон и Бристоль.</p>

<p>Режиссер спросил у нее, что означают эти слова.</p>

<p>-А вот что, - гордо сказала Лукреция, поправляя накладные волосы. – Я ухожу из театра, причем без всякого сожаления. Понятно, вам?</p>

<p>Все до одного, конечно же, стали ее умолять одуматься и не бросать театр, но Лукреции, казалось бы, только и надо было убедиться в том, что все, как один хотят избавиться от нее, и доказательства тому она получила.</p>

<p>- Цветок ты наш, прекрасный! Не бросай нас! – взмолился режиссер.</p>

<p>- Остаться не могу. Никак, милый. Никакой возможности! – ответствовала Лукреция.- А сюда я пришла сказать, что помолвлена.</p>

<p>Это она сказала серьезно и все сразу поняли, что ей не до шуток.</p>

<p>Как выяснилось впоследствии, Лукреция вышла замуж, всем сказала, что за очень обеспеченного джентльмена, но в действительности ее мужем был всего лишь мелкий служащий в адвокатской конторе.</p>

<p>Прошло более тридцати лет с тех пор, как Лукреция покинула театр и с мужем уехала в Индию. На месте театра «Две сороки» в Сомерс-тауне, бывшем тогда пригороде Лондона, теперь располагается угольный склад. Никто уже не помнит в этих местах Лукрецию Эйвон и только пурпурное платье, висящее в лавке м-ра Пилфорда напоминает о ней, а заодно и о театральной жизни в английской провинции, существование которой тогда зависело от оборванных статистов, полуголодных драматургов, странствующих акробатов, клоунов и танцоров, прозябавших на ничтожные заработки, от беспечных, часто недовольных актеров с порочными наклонностями, от кокетливых, деланно благопристойных актрис в пестрых платьях и от многих других людей, их всех уже поглотило забвение. Этих славных, редко унывающих людей манил к себе театр и они, преданные своему делу, веселились и наслаждались жизнью, пока были молоды, но дальше пошло хуже. Одной из их числа была Белотта, она же Лукреция, которая сама того не желая, оставила в память о себе равнодушному миру свое пурпурное платье.</p>

<p>Это грустное отступление от перечисления разнообразных товаров в лавке м-ра Пилфорда может лишний раз послужить примером того, что у отдельных вещей есть своя собственная история, как правило, она тесно связана с определенным местом, временем и их владельцем, который, зачастую отказывается от какой-либо вещи, тем самым он невольно выражает таким вот образом недовольство ею, поскольку та перестала быть ему нужной. Однако ненужной вещь делается лишь впоследствии: между тем, испорченные, выброшенные, потерянные, устаревшие, забытые и лишенные предпочтения, они нередко оказываются в чужих руках, служат им, но им не принадлежат. И кто скажет почему?</p>

<p>Наряду с рассказанной историей о пурпурном платье, само собой, разумеется, существуют много и других. Почти все истории об испорченности человеческих нравов, а так же о том, что люди, будучи ограниченные умом и обстоятельствами, редко оказываются способными понимать простые истины. Считается, что самые лучшие истории всегда о любви и все уже рассказаны. Маловероятно, что это так, ибо самые лучшие истории, вообще-то, остаются нерассказанными.</p>

<p>Вот такая история о пурпурном платье.</p>

<p>Мистер Пилфорд, со слов которого она пересказана мною, знает добрый десяток других. Если вам удастся завязать с ним непринужденный разговор и более того – расположить его к себе, будьте готовы услышать, хотя бы одну из них. Быть может, даже она глубоко потрясет вашу душу. Мне сейчас не до этого.</p>

<p>Со времени его разговора с баптистом он ничего не делал, тишина была безмятежной и клонила ко сну, поэтому Пилфорд удобно расположился в кресле, которое не мог продать уже семь лет и проспал два часа. Проснувшись, он съел яблоко, сел у открытого окна и, тяготясь одиночеством, стал оглядывать улицу, готовый вцепиться в любого зазевавшегося прохожего. Вчера, ему повезло. Он затащил в лавку какого-то разносчика, увлек его разговором, а затем убедил его купить девять медных пуговиц, на кофту его любимой матери. Тот купил. Это дало ему повод высказать свое твердое убеждение, что активная торговля вырождается в вялые продажи мелочами. В самом деле, продажи были ничтожными и имели явную тенденцию каждый год падать. Не то чтобы совсем ничтожными – лавка какой-то доход приносила, хотя покупатели не часто удостаивали его своим присутствием, да и то, они больше разглядывали товары, чем их покупали. Пилфорду все чаще приходилось отдавать какую-либо вещь почти за ту цену, какую он взял за нее. Средств едва хватало на самую скромную жизнь. Но кто не хочет обеспечить себя получше? Поэтому Пилфорд то и дело предавался размышлениям о том, как бы улучшить свое финансовое состояние. Его мысли как раз были заняты этим, когда звук трубы угольной баржи, плывшей по разлившейся Темзе, вывел его из задумчивости. Он извлек из бокового кармана жилетки часы - время было уже за пять - поместил их обратно и облачился в сюртук. Уходя, он запер дверь двумя тяжелыми навесными замками и принялся, как это делал уже не раз и не дважды, тщательно осматривать все засовы и скобы, естественно, на предмет их прочности. Этот, ставший ритуальным, осмотр снова подвел его к мысли о грабителях, которые, как он сам говорит, множатся, как мухи на навозе, и он покачал головой, должно быть обеспокоенный тем, что его, пусть даже малоприбыльное заведение может быть манящим и дразнящим объектом их бессовестных целей. С другой стороны, внушительный вид замков, прочная дверь и железные засовы должны быть неустранимой преградой для такого рода преступных замыслов. Но ему этого было мало, и он успокоил себя надеждой, что грабители, попросту не заметят во тьме дверь его лавки, так как подъезд ночью не освещался. Выбравшись наружу, Пилфорд огляделся по сторонам, и направился к дому, опираясь по обыкновению на истрепанный зонтик с длиной загнутой ручкой. Спустя каких-нибудь десять минут он достигнул угла Лент-стрит и Глосс-лейн и перебрался через сточную канаву. Еще несколько шагов в выбранном направлении и наш герой остановился. Ветер донес до него знакомый одуряющее приятный аромат, скорее всего от тушеной с луком баранины. Определенно и вероятно, запахи доносились от расположенного вверх по улице трактира «Чистая капля» и были настолько соблазнительными, что Пилфорд потерял голову от искушения, он повернулся в сторону «Чистой капли», даже поднял ногу для шага, но она на мгновение повисла в воздухе и вернулась на исходное место. Нужна была серьезная причина, которая могла бы оправдать предстоящую трату. Вот почему, остолбенев в нерешительности, он стал искать подходящую причину. К большому облегчению для себя нашлось сразу три: поскольку ни вчера, ни в другие минувшие дни ему не приходилось, есть на ужин баранину с луковой подливкой, он умозаключил, что упустить случай отведать это блюдо с кружкой доброго эля, было бы непростительно глупо. Что так и есть на самом деле. К тому же средства не позволяли ему посещать кафе «Дубовый пень» где подают отменных омаров. Вторая причина вытекала из первой и дополнялась нехитрым соображением, касавшимся пятницы. Это такой замечательный день, когда можно позволить себе маленький каприз. Что до третей, та затмила две предыдущие: он просто вспомнил суп из рыбьих хвостов и содрогнулся. В таких примерно обстоятельствах наш герой, преисполнился решимостью немного покутить и решительной походкой направился вверх по улице. Он по-детски радовался тому, что ноги идут куда хочется, а мысли о предстоящей трате не имеют никакого значения.</p>

<p>За истекший месяц он шел вторично в это заведение с таким чувством, будто что-то оставил там в свое первое посещение.</p>

<p>Надо сказать, что трактир «Чистая капля» являлся довольно таки приличным заведением и пользовался в здешних местах хорошей репутацией.</p>

<p>Трактир представлял собой уютный подвал с низким сводчатым потолком, довольно тесный, он вмещал помимо трех широких столов и скамей по обеим сторонам каждого буфетный прилавок, в одном месте стена имела глубокую нишу, в которой помещалась пивная бочка, как водится, имелся камин, над его закопченным верхом висели доспехи благородного рыцаря. Судя по размерам доспехов благородства у того рыцаря было много. Говорят, что он умер от разрыва сердца. Так, во всяком случае, утверждает хозяйка славная миссис Перкинс – вдова, богобоязненная женщина. Она родилась весной, как раз когда зацветает мимоза, - из-за чего она любила эти цветы больше других, как мне сказали. Ну, это можно понять. У миссис Перкинс, хоть она и была образцом пристойности, имелась слабость - она приставала ко всем с разговорами и могла с чрезмерной эмоциональностью долго говорить всякий вздор. Такое бывает.</p>

<p>По прибытии в трактир Пилфорд устроился за столом, как раз в том месте, где кирпичная стена имела углубления под полки, сложил руки и с важным видом осмотрел помещение: за буфетной стойкой сидели три низкорослых мужчины азиатского типа, они покачивали головой и потягивали разбавленное горячей водой бренди, а чуть дальше в теплом полумраке трактира на краю стола за кружкой эля и куском холодной говядины сидела толстая безобразная старуха с таким помятым лицом, словно она минуту назад проснулась от тяжелого сна – ну, да лучше об этом не говорить.</p>

<p>Появилась хозяйка миссис Перкинс. Несколько слов о ней. В детстве она была робкой девочкой, склонной к уединенности, росла в семье рабочих, из-за недостатка средств семья жила скромно, так что от многих вещей приходилось отказываться. Отсюда, видимо, проистекает ее умеренность, скромность, а так же бережливость, которая каким-то образом сочетается с неряшливостью. Когда м-сс Перкинс обнаружила присутствие лавочника, она воскликнула; «Но этого не может быть», после чего взмахнула одной рукой, потом двумя сразу, как если бы отгоняла от себя назойливых мух и только затем издала протяжные звуки похожие на радостное «о-о-о-у». Когда же эти «о-о-о-у затихли, она поправила кое-как повязанный на голове платок, который съехал на правое ухо, и обрушила на Пилфорда словесный поток;</p>

<p>- Силы Господние! Не могу поверить своим глазам! Э, такая приятная неожиданность, Какой сюрприз! Неужели, это вы, а м-р Пилфорд?</p>

<p>- Я, видите ли, мимо проходил. Дай, думаю, зайду. Вот я и здесь.</p>

<p>- Пресвятая дева Богородица, милости твои бесконечны, направила шаги этого почтенного джентльмена в мое скромное заведение. Сэмюэль Пилфорд, желаю вам здравствовать! Где это вы пропадали столько дней? Не сосчитать сколько раз я вспоминала о вас. Последний раз, вы не поверите, хотя кто говорит, что в это нельзя поверить? Я так взволнована – просто сама не знаю, что говорю. Так вот, о чем это я? Ах, вспомнила, не позднее, чем два дня назад я подумала о вас, разлюбезный м-р Пилфорд. Дайте-ка припомнить, м-мм, кажется в среду, нет, все же во вторник или нет, но не буду ломать голову когда, скажу так – после понедельника мы говорили о вас. Кто мы, спросите вы? Я и эта несносная Финчли, вы с ней кажется знакомы.</p>

<p>- Жену аптекаря, я знаю, - сказал Пилфорд.</p>

<p>- Да ну! Надеюсь, у вас с ней нет общих дел?</p>

<p>В ответ лавочник покачал головой в знак отрицания и, кусая губы, принялся тереть подбородок.</p>

<p>- Ох уж эти жены аптекарей! – вздохнула трактирщица и уселась за стол с серьезным видом. Весь ее возбужденный вид говорил о том, что она сегодня настроена сумасбродно. - Впрочем, кто говорит, что все жены аптекарей так упрямы и сварливы, как эта Финчли. Я могла бы ей простить жеманство и глупость, но не зависть. Ну, так вот, я ей говорю: «Куда это запропастился достопочтенный м-р Пилфорд»? А она, с таким видом вроде мимо шла, присела на табурет, чтобы передохнуть и говорит: «Уж не заболел ли он». То есть вы. Говорит, а сама, не переставая, посматривает на кухню, что там варится в моих кастрюлях. Знаете, я взяла себе за правило, не заводить дружбу с кем попало, на этом можно сэкономить, потому притворилась слепой и глухой. А она сверлит меня взглядом и жалуется на то, что имела на завтрак одно яйцо и кружку кофе. Она мне про это, про всякие боли в костях и внутренностях…Господи! Ну, какое мне дело до того, что она собственно ела? Думаете, я дала ей мяса? Ничего подобного! Что мне окупит ее обед, а? И потом, зачем поощрять ее. Мои доходы еле покрывают расходы, будь иначе я бы жила как настоящая маркиза, но я отнюдь не роскошествую, что всем известно. Да что это я о ней и о себе! Вы, верно, проголодались?</p>

<p>- Настолько, что в глазах темнеет.</p>

<p>- В самом деле. Как же мне вас ублаготворить?</p>

<p>- Как? А так. Дайте мне чего-нибудь превкусного.</p>

<p>- У меня сегодня отменное жаркое! Уже иду за ним.</p>

<p>Не успел Пилфорд прийти в себя, как трактирщица снова водворилась за стол, решив должно быть, что она уделила ему мало внимания,- этого следовало ожидать - улыбнулась и обрушила на его голову словесный поток:</p>

<p>- Вас не было целый месяц. Как вы? Как обстоят дела, расскажите. Уж такие нынче тяжелые времена, кругом одни непристойности, все дорожает, особенно на рынке…Цены там неслыханные. Мыслимо ли это – платить больше, чем получаешь! Ах, мир уже не тот, каким был раньше. Вот уж, думаю, стоит все-таки бросить все и переселиться в деревню. Чтоб по утрам пить свежее молоко. Чтоб лицо мое, так сказать, светилось здоровым румянцем. Чтоб птицы лесные пели, будь то ласточка или, если угодно, жаворонок. Однако мне сдается, нет большой разницы между их пением. Я могла бы там жить, здоровье пока позволяет надеяться. Не вам говорить к чему приводит суетная жизнь в городе и тем более таком, как Лондон. Тут, поверьте, и с ума сойти недолго. Вчерашней ночью мне приснилось, что меня убивают. Слышали про Аделаиду Перри? Ее ограбили в чужом дворе, толкнули в спину и вырвали из рук сумку – на что это похоже!? Бедняжка упала головой вниз; хорошо еще, что жива осталась. Обязательно уеду в деревню. Отдохну там душой. Считаю, что все это не так уж несбыточно и когда-нибудь да произойдет. Важно то, что у меня вкусы и привычки деревенской жительницы. Положим теперь, что по всем этим причинам я буду там счастлива и всем довольна. Почему? А вот почему?</p>

<p>- Прошу вас! – взмолился лавочник. – Долго вы будете изводить меня своими разговорами?</p>

<p>На его счастье болтливая трактирщица образумилась, решив, что он бесится от голода, она, умерив свою словоохотливость, спросила:</p>

<p>- Да, да. Что вам принести свиную котлету или баранью лопатку?</p>

<p>- Что выбрать?</p>

<p>- Господи! до чего же я устала, - продолжая вздыхать, говорила о своем трактирщица. - Валюсь с ног, изнурена до предела. Будь я совершенно уверена, что в загробном мире у меня будет меньше дел и забот, я, поверьте, предпочла бы лучше умереть, чем терпеть муки, как сейчас. Ах, что мне делать в этом мире?</p>

<p>Пилфорд посмотрел на нее с иронией.</p>

<p>- Как! Это вам то? Что вы хотите этим сказать. Вам, что жизнь не по душе?</p>

<p>-А даже если бы и так! В этом большом городе, кому есть дело до бедной вдовы?</p>

<p>- Но, так уж вы и бедны,- возразил лавочник, поморщившись. Миссис Перкинс почему-то не казалась ему бедной и тем более несчастной, поэтому страдающая поза трактирщицы не нашла какой-то отклик в его душе.</p>

<p>- Неужели вы станете приравнивать жизнь честной женщины к горстке монет?</p>

<p>- Чего же вам недостает, дорогая м-сс Перкинс?</p>

<p>Этот вопрос ее несколько удивил. Она наклонилась к его плечу и после некоторого размышления сказала так:</p>

<p>- Вот как! Кое-кто из тех, кого вводит в обман моя вывеска, полагают, что я занимаюсь доходным ремеслом, они, вероятно, рассчитывают на прибыльность трактира. Взгляните, какие у меня расценки на рагу, котлеты и пиво и вы поймете, что я имею куда более скромный доход, чем следовало бы. Если бы я подняла цену, хотя бы на бифштекс, как в соседнем кафе, хотя там бифштекс и котлеты несъедобные, я бы была более обеспечена, чем сейчас. Я так устала, не видите, что ли? Весь дом держится на мне одной. Стряпня - это такой выматывающий труд, скажу я вам. Никто лучше меня не знает, что лучше рыть землю, чем работать на кухне. Подручные у меня никудышные, за обеими надо следить, как бы ни стащили чего. Все поголовно забыли, о чем восьмая заповедь. Кто сейчас думает о Боге? Кругом одни безбожники. Тем досаднее. Только спросим себя, кому от этого легче? А что творится кругом! Просто в голове не укладывается. Взять хотя бы эту историю с приведениями в замке Сэффолк.</p>

<p>- Ах, что нам до них!</p>

<p>- Так вот, помолчите, да послушайте, что я вам расскажу, - воскликнула м-сс Перкинс, довольная тем, что Пилфорд весь к ее услугам. - Даже если история эта, наполовину - враньё, я имею в виду то, как они обольщают женщин, она - в высшей степени, невероятна! Я знаю одну особу, которая работает прачкой в замке Сэффолк, она клянется, что видела их самолично - сразу три приведения. Я спросила, как они появляются, а она мне: «Представь себе, у них есть ноги. Они тихо передвигаются на иссохших ногах, а те, у кого их нет, просто возникают в виде теней. Им требуется лунный свет, при солнечном, они какие-то вялые и не слишком страшные.» Но если бы только это. Вы уже слышали о леди Уолсингем, она тронулась умом и воображает себя кузиной испанской королевы.</p>

<p>- Нет, какая там кузина, мне не до этого. Э-э, могу я напомнить вам о…</p>

<p>Перкинс слегка поморщилась и сказала:</p>

<p>- Вы об этом скандале с итальянским тенором? Слышала, как же. Я знаю даже, что он водит дружбу особого рода с одним лихим кавалерийским офицером по прозвищу «Голубок».</p>

<p>- Ну, раз вы знаете и слышали, мы может, не будем говорить о том, что повторяется на все лады,- сердито сказал Пилфорд. Болтливость трактирщицы окончательно смутила его. Тут он критическим взглядом измерил несносную женщину: ее внешность, характер, неряшливость, невоздержанность, все в ней.</p>

<p>- О, я не стала бы об этом говорить, если бы все это не было так возмутительно и непристойно и если бы к этому нельзя было ничего добавить…- не унималась она.</p>

<p>- Оставим их, прошу вас! - взмолился голодный лавочник.</p>

<p>- Знаете, вы сейчас напомнили мне покойного мужа. У него тоже было такое лицо, когда мысли о попусту растраченной жизни терзали его душу.</p>

<p>- Я, как и вы, скорблю о нем.</p>

<p>Пилфорд ей сочувствовал, и после выразительного вздоха, смахивающего на стон, она отдалась чувству, право на которое, как ей казалось, было заслужено девятнадцатью годами брака.</p>

<p>- Мой бедный, бедный Джон. Я доставила ему при жизни немало неприятностей, тиранила его. Похороны обошлись мне в изрядную сумму. Один гроб чего стоил! Я видела, как хоронят лордов и поверьте, устроила его похороны ничуть не хуже. Я не выставляла напоказ своей скорби, но скорбь моя, смею вас уверить, была глубже дна морского. Мой Джон обладал сотней добродетелей: он был скромный, тихий, кроткий, мягкий, неизменно покорный, очень трудолюбивый, послушный, всегда был готов на любую жертву ради меня. Ему нравились мужественные и решительные мужчины, вроде американских ковбоев. И хотя я смотрела на него сверху вниз, я все же вселила в мужа уверенность, что он сам к таковым принадлежит. На мне лежит бремя вины. При жизни Джона, я ни во что ни ставила его чувства. Не успела воздать ему должное. Иногда, я пристально смотрю на звезды и думаю, как он там, на небесах, без меня? Кто знает, может быть, сейчас он упивается тем, что плавает на лодке на красивом пруду с белыми лебедями.</p>

<p>- Вы полагаете, что на небесах имеется пруд с лебедями?</p>

<p>Трактирщица посмотрела на него с удивлением.</p>

<p>- Почему нет? Там есть все, кроме денег. Они там не нужны. Впрочем, может он там, а может, и нет, - и миссис Перкинс окинула взглядом трактир и снова принялась сетовать.- Сейчас, когда я думаю о том, как он безропотно суетился возле меня и, разрываясь от забот, то и дело натыкался на углы, исключительно по неловкости, мыл посуду, усердно мел пол, дабы услужить мне, не чуждался собирать грязные тарелки со столов, я чувствую, как мне не хватает его. Мы разговаривали мало, он был всегда занят, все делал охотно, прилежно, ел, как воробышек, одевался скромно: со спины его можно было принять за святого Доминика. Скажу вам вот что, мое спокойствие покоится только на уверенности, что Джон ныне пребывает в совершенном мире. Каждый день, наверное, ест мускатный виноград. А может быть, его душа перевоплотилась в рыбу? Может, он остался тем, кем был, может он, как теперь я, не без волнения, думает о том, что было? Допустим наилучшее. Я почти уверена, он пребывает где-то там, в прекрасном горном замке.</p>

<p>- Надеюсь, - отвечал Пилфорд.- Но мне отчего-то кажется, что в том замке двойные ворота и решетки на окнах.</p>

<p>- О чем вы говорите? Вздор!</p>

<p>Пилфорд виновато взглянул на вдову, обездоленную такой утратой и сказал:</p>

<p>- Ваш Джон, должно быть, был святым.</p>

<p>- Таким я его сделала, - гордо воскликнула вдова.</p>

<p>- Вы? Да что вы говорите!</p>

<p>- Вам, друг мой, я доложу, что до женитьбы он был очень чувственным, страстно любил женщин. Этим я не хочу сказать, что он был развязным, несносным фигляром. У него, как правило, не хватало сил устоять перед какой-нибудь юбкой, он так воспламенялся. Но я быстро его утихомирила и образумила, выбила из него все лишнее, относительно чего бы то ни было. Держала его под надзором. Меж тем я внушила ему, что его должно занимать только одно – работа на кухне. Конечно же, я не сразу добилась, чтобы все свои дела он исполнял к совершенному моему удовлетворению. Чего мне это стоило, говорить не буду. То были тяжелые дни!</p>

<p>Пилфорд, видя, что трактирщица силится что-то вспомнить и, кажется, готова поддаться искушению выразить словами свои чувства, воскликнул, при этом нетерпеливо потирая руки:</p>

<p>- Если мой нос не обманул меня, на кухне у вас жарится мясо!</p>

<p>- Ах, как отрадно мне видеть вас снова. Что соизволите из того, что есть лучшего у меня на кухне?</p>

<p>- Я бы предпочел тушеную баранину с луковой подливкой.</p>

<p>- Значит, баранину с подливкой хотите?</p>

<p>- Даже выразить не могу, как.</p>

<p>- Хоть убейте, не знаю, почему вы так напоминаете мне моего покойного мужа? Я до сих пор безутешна. Никто в Лондоне не умел столь безропотно терпеть неудобства. Скажите, а нет ли у вас среди знакомых художника?</p>

<p>- Нет,– отвечал Пилфорд.- А зачем он вам?</p>

<p>- Я, видите ли, серьезно подумываю о том, не заказать ли мне его портрет.</p>

<p>- Так почему бы тогда не заказать?</p>

<p>- Вот как раз это я и сделаю.</p>

<p>М-сс Перкинс нагнулась вперед, повела пальцем, который описал в воздухе два круга и оказался совсем близко от носа Пилфорда, выпрямилась, оглянулась назад, потом в изнеможении опустилась на стул, подняла на него свои глаза и говорит:</p>

<p>- Почему нет. В таком случае, не согласитесь ли вы позировать художнику?</p>

<p>- Ну, скажите тоже, - изумился Пилфорд.</p>

<p>- Вы чем-то похожи на него.</p>

<p>-Похож!- возразил Пилфорд. – Да вы не знаете, что вы говорите.</p>

<p>- Еще как знаю, ангел мой!</p>

<p>- Нет, нет, миссис Перкинс, вы…- запнулся Пилфорд. Он просто боялся сказать лишнее слово, которое могло бы затянуть этот и без того долгий разговор.</p>

<p>- Верно, говорю.</p>

<p>- Подумать страшно, - проговорил Пилфорд, вне себя: его вывела из терпения такая настойчивость - Простите, но…</p>

<p>- Прощаю вас от всего сердца.</p>

<p>- Боже правый! Э! Вы окончательно смутили меня.</p>

<p>- На вас печать смирения. Тем лучше! Вы прямо второй Джон, погруженный в покорность.</p>

<p>- Вы надо мной смеетесь.</p>

<p>-Вовсе нет. Я так и вижу, как вы появляетесь в дверях с подносом. Правда, в вашем облике чего-то явно не хватает.</p>

<p>-Чего же, прости господи, мне не хватает?</p>

<p>- Кудрявых волос, - твердо сказала трактирщица, сопровождая эти слова выразительным жестом.</p>

<p>- Кудрей?- воскликнул лавочник. Глупость трактирщицы вызвала в нем нечто вроде злобы. Надоела она ему. – Да наплевать мне на них!</p>

<p>.- Тем не менее, сходство очевидно, - настаивала м-сс Перкинс, не подозревая, что ее упрямство становится смешным.</p>

<p>- Ну, так в чем же вы видите сходство?</p>

<p>- Вы тоже любите ветчину и ведете самый тихий образ жизни. Я повторяю - вы похожи на него, призываю небо в свидетели!</p>

<p>- Нисколько! – возразил Пилфорд с досадой. - Можете судить сами: он не был одного со мною роста, к тому же, он еще больше перенес всяких бедствий в браке, чем я. И потом, я надеюсь долго прожить. Может быть, после этого вы поймете, что я не похож на вашего Джона, разрази меня молния, - сказал ей Пилфорд с большим достоинством.</p>

<p>Трудно было устоять против таких доводов.</p>

<p>- Хорошо, не буду настаивать,- вздохнула трактирщица. - Мой Джон тоже никогда не соглашался со мной. Вы бы видели, как блестели счастьем его глаза, когда я выделяла ему немного денег и отправляла в город. Господи, во мне еще дремлют переживания! Какие все же странные, непостижимые существа эти мужчины. Теперь я в этом убедилась. Джо был мечтателем по натуре, как сейчас вижу – вот он сидит в углу с трубкой и, окутывая себя клубами белого дыма, мечтает о чем-то. Виню себя за то, что не поддерживала в нем желание мечтать и верить. Он и впрямь был скромным порядочным человеком. Я осталась у него в долгу. Как бы там ни было, позвольте сообщить вам, что я тоже имею право на уважение! Знаете, если бы Джон был жив, я бы с ним, наверно, целыми днями сидела и разговаривала. При жизни он был печальный, все о чем-то думал, порой был рассеянным больше обычного и что-то делал, не глядя, что делает, разговаривал со мной мало – всегда был чем-то занят. Мой бедный Джон! Я плохо обращалась с ним, да что там, хуже некуда. Думать не могу о нем без слез – вот так.</p>

<p>- Наверное, вы его любили.</p>

<p>- Помилуй Бог! Неужто, по-вашему, я стала бы плакать, если б не любила его? Нрав у него был ангельский. Представьте себе, он ни разу не осмелился отказать мне! Правда, когда я его к чему-то принуждала, он подчас говорил, что я камень у него на шее.</p>

<p>-Это все чертовски похоже на правду м-сс Перкинс, ну да уж ладно.</p>

<p>- Как вас понимать?</p>

<p>- А никак. Знаете, у меня сейчас будет голодный обморок.</p>

<p>- Вам дурно?</p>

<p>- Еще бы, Я есть хочу, в голове у меня мутится от этого. Принесите, ради Бога, чего-нибудь.</p>

<p>- Воды не хотите?</p>

<p>- Лучше баранью отбивную дайте, - выпалил одуревший лавочник и топнул ногой. Во всяком случае, он понял, что добром она не уйдет.</p>

<p>- Ну, разумеется. Пойду за ней, пока вы не лишились чувств.</p>

<p>С этими словами трактирщица почесала затылок и пошла от него. Глядя ей в след, лавочник вздохнул с облегчением, ведь он уже подумал, что поступил опрометчиво, явившись сюда. На этот раз он легко отделался. Месяц назад, ему не меньше часа пришлось слушать ее болтовню. Словоохотливая трактирщица просто засыпала его вопросами, на которые, она, похоже, не ждала ответов, ибо торопливо и беспорядочно задавала новые, перемежала их сплетнями и наставлениями. Что и говорить, а миссис Перкинс была утомительно болтлива. Когда она не возилась на кухне, где бросалась от кастрюли к сковородке с такой восхитительной непоследовательностью, с какой переходила от одного незавершенного дела к другому, она обязательно с кем-нибудь говорила.</p>

<p>Ни на минуту не переставая говорить, она выходила из кухни, вытирала руки замусоленным полотенцем, которое потом затыкала за пояс и, двигаясь от стола к столу, выбирала жертву. Всегда предпочтение отдавалось мужчинам. Свои сетования она обычно начинала с того, что устала, не переставая, жаловалась, что стряпня, это такой выматывающий труд и обязательно добавляла, что она предпочла бы рыть землю, чем готовить еду. Как-то, один бородатый шарманщик прямо спросил, почему бы ей этим не заняться? Миссис Перкинс вышла из-за стола и с вызывающе надменным видом ответила, что женщина – существо слабое, а посему неспособное к непосильному труду.</p>

<p>Излюбленной темой трактирщицы были судебные процессы и скандалы. Прошлый раз темой ее длинного монолога, обращенного к голодному м-ру Пилфорду, были цены на рынке. Устав ее слушать Пилфорд стал соглашаться со всем, что она говорила, а когда неукротимая трактирщица умолкла, он хотел было сделать заказ, воспользовавшись короткой паузой, но та снова водворилась за стол, наклонилась, накрыв своей объемной грудью сложенные руки, плотно сжала толстые губы, посмотрела на рабочих, рассевшихся за буфетной стойкой, перевела взгляд на ошеломленного лавочника и, не дав ему опомниться, принялась выражать свои соображения по какому-то поводу.</p>

<p>Робкая попытка его возразить была тот час же подавлена потоком самых чудовищных прибавлений и утверждений, а когда Пилфорд с гримасой отчаяния сделал протестующий жест, чтобы заставить ее заткнуться, неистощимая в своей болтливости трактирщица, которую ему вдруг захотелось убить на месте, почесала пальцем затылок, хлопнула ладонью по столу, чтоб поддержать в себе искру неутомимости, хмыкнула и перешла от «брачных условий» к « терзаниям совести». Когда же и эти темы были исчерпаны, она, отметив про себя, что лавочник какой-то странный и лицо у него перекошено, естественно, не догадываясь, что это признак отчаяния, которое естественным образом вытекает из сложившихся обстоятельств, доверительным тоном сообщила ему любопытные подробности из жизни квакерской общины в Брикстоне, потом рассказала о пожаре на дровяном складе в Элмси, случившимся накануне, дала пару советов как вылечиться от насморка и избавиться от ноющих болей в позвоночнике и только после этого поинтересовалась, собирается ли м-р Пилфорд чего-нибудь отведать. Измученный долгим ожиданием лавочник только и мог, что повести рукой. Трактирщица, не подозревая, что измотала его своим вступлением, спросила, здоров ли он, а когда получила утвердительный ответ, так, между прочим, бросила, что все болезни от микробов и лишь тогда убралась. Глядя ей в след, почти невменяемый лавочник вздохнул с таким облегчением, как если бы он был безнадежно больным, стоявшим уже одной ногой в могиле, который неожиданно выздоровел.</p>

<p>В этот вечер Пилфорд с большим облегчением отметил про себя, что болтовня трактирщицы длилась не более получаса. Действительно, словоохотливость м-сс Перкинс не знала границ. Он устроился на скамье, вытянул под столом ноги и приготовился к ужину. Спустя каких-нибудь пять минут, самое большее шесть, перед ним уже стояла миска с горячей едой, которую окутывало облако аппетитного пара. Его охватило волнение и он, как обессиленный странник, набредший в Аравийской пустыне на цветущий сад, замер в приятном исступлении. Окружающая его обстановка стала растворяться в прозрачных, дивно пахнущих облаках пара и под звуки откуда-то взявшейся музыки над ним вспыхнули звезды. Они волшебно мерцали и разливали серебристый свет, в лучах которого порхали райские птички. Где-то рядом шелестела на ветру листва апельсиновых деревьев, а за спиной, обнимая его за плечи, сама м-сс Перкинс, перевоплотившись в себя молодую, ласковым голосом напевала ему на ухо свою любимую песню, которая заканчивалась такими словами: « Без тебя я в саду одиноко томлюсь, ты вдали от меня, милый мой. Я страдаю и вздыхаю о тебе, дорогой». Вот такая песня.</p>

<p>Когда же музыка затихла, и погасли звезды, Пилфорд увидел снова серые стены трактира и пустую миску перед собой. Миссис Перкинс в своем обычном облике громыхала кастрюлей на кухне, а на другом конце стола, толстая старуха жевала холодную говядину, уставившись с каким-то мрачным сладострастием в угол трактира.</p>

<p>Очутившись вскоре на улице, Пилфорд послал небу сытый и благодарный взгляд и, опираясь на зонтик, двинулся по улице от дома к дому, от одного грязного подъезда к другому, с таким благодушным видом, какой в здешних местах расценивается на сто фунтов, не меньше. Пройдя неспешным шагом две улицы, он добрался до своего дома и застал сидящим у порога своего соседа, бывшего приходским надзирателем. Тот, когда увидел Пилфорда, нахмурился и отвернулся. Он сидел на лавочке в суконном сюртуке с большими отворотами, его руки были сложены на трости, которую он держал между ног. Случилось так, что они поссорились по какому-то пустяку и вот уже почти целый месяц не разговаривали друг с другом.</p>

<p>Ну и дела! Неожиданно для себя самого Пилфорд обнаружил, что придавал ссоре слишком серьезное значение, которого та, разумеется, не имела. К тому же враждебность к соседу, с какой он носился последний месяц, куда-то исчезла, не оставив даже следа. « Надо признать, что я был не прав», подумал он, ощущая полный желудок. «Мне остается только удивиться, что я так легко поддался ненависти. И потом, что будет с нами, слабыми человеческими существами, если мы не найдем в себе силу быть терпимым и все прощать, что же тогда нам останется, кроме отчаяния и сплошного разочарования. Могу понять, чем руководствовался м-р Торнберри, когда обзывал меня нехорошими словами»- размышлял лавочник с воодушевлением. « Должно быть, мы все говорим гадости тем, кого не смогли расположить к себе. Это так понятно. Всякий человек, стремящийся быть добрым христианином обязан уметь прощать ближнему. Мне следует помириться с соседом. Это мой долг. Конечно же, трудно забыть, что он нападал на меня с бранью, оскорблял самым непозволительным образом, обзывал тупицей, жирным ублюдком и мошенником. Но в этом, несомненно, есть и доля моей вины. Сейчас трудно вспомнить, кто первый начал эту ссору. В свою очередь и сосед виноват не меньше меня. Легко могу простить ему вспышку гнева, мы ведь этому все подвержены. Хочется надеяться, что Торнберри сожалеет о своих словах и стыдится своей несдержанности. Так оно и есть».</p>

<p>Размышляя, таким образом, Пилфорд остановился в трех шагах от соседа, приподнял над ухом цилиндр и, отдавшись великодушному порыву, несвободному от внушения совести, сказал самым приветливым тоном:</p>

<p>- Добрый вечер, уважаемый сосед.</p>

<p>Мистер Торнберри говорить с ним считал ниже своего достоинства: он сидел с выражением глубочайшего презрения на лице и избегал смотреть на лавочника.</p>

<p>- Как поживаете, сэр? – спросил тот, склонившись в поклоне.</p>

<p>Мистер Торнберри вздрогнул и насторожился: давно он не слышал от Пилфорда почтительное «сэр». Уж слишком откровенно лавочник выказывал ему свое почтение. Он сердито сдвинул брови и, не поднимая глаз, гневно осадил лавочника:</p>

<p>- Сделайте такую любезность, не трогайте меня. Идите своим путем, мерзавец вы этакий, я разговаривать с вами не собираюсь. И вообще…</p>

<p>Пилфорд даже опешил от такого недоброго выпада. Он хотел было махнуть на него рукой и уйти, но передумал. Едва он пришел в себя, у него вырвался такой упрек:</p>

<p>- Да что такое! Не хорошо это с вашей стороны, не по-джентельменски. Я к вам со всем уважением, а вы меня таким словом покрыли!</p>

<p>- Я знаю, что говорю, а вы знаете, почему, я так говорю.</p>

<p>-Ах, так, значит, вы злитесь на меня?</p>

<p>- Конечно.</p>

<p>- Из-за тех денег, которые будто бы я вам задолжал?</p>

<p>-Ну да. Я из вас их все равно выбью.</p>

<p>- И вы считаете, что деньги я оставил себе?</p>

<p>-Естественно.</p>

<p>- И меня будите клеймить мошенником?</p>

<p>- Если захочу.</p>

<p>- Ну, это была история! - сказал лавочник с усмешкой.</p>

<p>-Вы, Пилфорд, сегодня какой-то ненормальный.</p>

<p>- Знаете, я остановился просто потому, что, когда увидел вас, то, смею сказать, от всей души, был рад видеть вас, - улыбнулся Пилфорд, как ни в чем не бывало.</p>

<p>- Вы что ослепли? Это же я! – воскликнул сосед в крайнем изумлении.</p>

<p>Пилфорд только и нашелся, что сказать:</p>

<p>- Нет, почему же не ослеп.</p>

<p>- За дурака вы меня, что ли считаете?</p>

<p>-Да что на вас опять нашло, прости господи? Я к вам, можно сказать, с чистой душой, а вы что?</p>

<p>- Вы ведете себя так, как будто напились, - сказал Торнберри. Перемена в Пилфорде ему казалась почти невозможной, и он подумал, может привести его в чувство пинком.</p>

<p>- В какую еще историю меня хотите втянуть?- возмущался сосед, обуреваемый гневом. Обычно он отличался сдержанностью, но тут не удержался и сказал – Да вы просто спятили!</p>

<p>От этих слов Пилфорд смутился, закашлялся и не знал куда деваться. Он был уже не рад своему порыву перекинуться, словом с соседом.</p>

<p>- Но, м-р Торнберри, - протянул он раздосадовано - Не стыдно ли вам так со мной обращаться – так не может продолжаться!</p>

<p>- Что! Я весьма уважаемый человек и никакого глумления над собой не потерплю!</p>

<p>- Как так? Ведь я, к вам имею чистосердечное намерение, милейший.</p>

<p>- Пилфорд!- загремел сосед, преисполненный негодования, он был теперь еще озлобленнее и раздражительнее, чем раньше. - Вы в своем уме? Никогда не видел доселе большей наглости. Что вы несете? Забыли, кто я?</p>

<p>- Возможно ли! Вы мой сосед, весьма добропорядочный джентльмен. К сему добавлю, что мало кто из знающих вас не испытывает к вам глубочайшего расположения.</p>

<p>- Вам, должно быть, нездоровиться?- спохватился сосед, окидывая лавочника взглядом с головы до ног.</p>

<p>- Отнюдь, я никогда не чувствовал себя лучше.</p>

<p>- Знаете, сперва я был изумлен тем, с чего вы начали, и даже вспыхнул от негодования. Еще чуть-чуть и я готов был закипеть. Однако теперь до меня дошло, что вы, развлечения ради, что ни день позволяете себе издеваться над честными людьми, мимо которых проходите.</p>

<p>- Что вы! Я задержался, Бог мне свидетель, лишь для того, чтобы осведомится о вашем здоровье.</p>

<p>- А что, собственно, вам до него?</p>

<p>- Так я из наидобрейших побуждений.</p>

<p>- Оставьте, Пилфорд. Ваши добрые побуждения немного стоят.</p>

<p>- Может, помиримся, а? Сейчас самое время.</p>

<p>- Это после того, как вы назвали меня « лысым уродом»? Убить вас мало!</p>

<p>- Простите, не сдержался, - невозмутимо ответил Пилфорд.</p>

<p>- Ага, не сдержались. Вот это в вас хуже всего. Вы поносили меня на весь двор. Тут нет души, которая бы не слышала ваших отвратительных слов, которые лучше не повторять. Как вы могли так низко пасть? Просто, не верится.</p>

<p>- За это прошу простить меня великодушно. Того же и от вас жду.</p>

<p>- И не дождетесь, клянусь честью!</p>

<p>- Давайте забудем нашу ссору?</p>

<p>- Да можно ли! Полагаете, можно взять и забыть в одну минуту, как вы разносили меня на всех перекрестках, оскорбляли, позорили меня, человека с положением, лжесвидетельствовали – это черт знает что.</p>

<p>- Быть не может! Я и лжесвидетельствовал? Помилуй Бог! Когда? Где?</p>

<p>- Вы никчемное двоедушное существо осмелились сказать, что жена из меня веревки вьет!</p>

<p>- Кому я это говорил? – искренне удивился Пилфорд.</p>

<p>- Майору Фрибсби, который передал ваши лживые слова вдове стряпчего, как его там, та – мяснику с Базарной площади, а он мне. Вы, Пилфорд отъявленный.… Ну, да неважно кто.</p>

<p>- Вспомнил, вроде говорил. Грешен. Но поймите, вы меня вынудили это сказать, ей богу вынудили!</p>

<p>- Это я то вас вынудил? Тогда, будьте спокойны, разговаривать с вами после этого, я не буду.</p>

<p>- Да ну! Что я такого сказал про вашу жену? Поглядели бы вы лучше на мою. Она, конечно, не такая крикливая, как ваша, но и тихой ее тоже не назовешь. Бывает, когда я не могу ей угодить она меня булавками колет, а в последний раз, мы поругались не на шутку, и она мне разбила голову тарелкой.</p>

<p>- Я бы вам оторвал ее. Вы много себе позволяете.</p>

<p>- Из-за чего у нас вышла ссора? То-то была глупость.</p>

<p>- Признайте, что как ни крути, я вас вздул.</p>

<p>- А как я был рад поставить вас на место, - съязвил Пилфорд, не сумев побороть искушение.</p>

<p>- Не начинайте снова, - предостерег сосед с неприязнью к нему. – Я столько натерпелся от вас. Да оставьте меня в покое!</p>

<p>- Мне тоже эта ссора чего - то стоила, - сокрушенно вздохнул Пилфорд.- Я готов даже забыть, что вы называли меня «рванью» и «тюфяком», когда накануне вечером я проходил под вашими окнами.</p>

<p>- А кто, между прочим, пожелал мне сорок лет беспросветной жизни, не вы ли?</p>

<p>- Это после того, как вы назвали меня, сами знаете как.</p>

<p>- Допустим, назвал вас как-то. Откуда помню? Ну, что я такого сказал?</p>

<p>-А сказали вы вот что: «Пилфорд, ах, ты грязная чернь».</p>

<p>- А вы до этого обозвали меня последним негодяем!</p>

<p>- Ну и что же! А разве не вы на весь двор кричали в воскресенье, под колокольный звон: « Я этому Пилфорду, шею сверну! В живых не оставлю!» Шесть человек это слышали.</p>

<p>- А кто вопил: «Дайте мне топор. Я прикончу эту собаку проклятую». Не вы?</p>

<p>- Все именно так и было. Ну, поддался гневу, с кем не бывает? А наутро, на свежую голову, от своих слов отступился.</p>

<p>- Я могу простить такие возмутительные слова, как: «сукин сын», «проходимец», «подлец», которые вы применили ко мне.</p>

<p>- Простите, великодушно,- подхватил Пилфорд - Это я говорил тогда, а сейчас я так не думаю.</p>

<p>- Еще вы говорили, что у бывшего каторжника совести побольше, чем у меня.</p>

<p>- Говорил, каюсь.</p>

<p>- Вы так же имели наглость утверждать прилюдно, что я будто бы низкого происхождения.</p>

<p>- Имел.</p>

<p>- Вот это оскорбило меня до глубины души.</p>

<p>- Простите!</p>

<p>- Какое еще вам тут простите, - с возмущением воскликнул Торнберри. – Скажите спасибо, что не получили за это по шее. Мы соседи, но я не одного с вами поля ягода. Я, как-никак, потомственный баронет.</p>

<p>- Вы?</p>

<p>- Ну да, я. У меня есть даже фамильное столовое серебро. Вы, однако, посмели сказать кое-кому, что мы суп едим железными ложками! Наглость, какая! До слез мою жену довели. Сказали, что в своей бедности она дошла до того, что штопает чулки. Проклятие, да и только! Она до сих пор безутешна.</p>

<p>Дальше он продолжил так:</p>

<p>- Если я не вращаюсь в свете, не езжу верхом с благородными лордами, не обедаю у маркизы такой-то, не пропадаю вечерами в частном клубе, я, получается, никто. Следовательно, в отношении меня можно употреблять неприличные выражения. Стало быть, Пилфорд, по - вашему выходит, что меня можно честить, поносить и обзывать по всякому, как последнего бродягу, который на дороге валяется. Так что ли? В Лондоне, скажу я вам, немало благородных людей, пусть даже они не занимают видное положение в обществе, не имеют дом у Риджентс-парка, не ездят на приморский курорт в Бродстерс и обходятся без ливрейного лакея.</p>

<p>- Я, видите ли, не знал, что вы баронет, сэр,- смиренно оправдывался Пилфорд. По правде сказать, он не видел большого общественного различия между ним и собой.</p>

<p>- Кому как не вам это знать, - упрекнул Торнсберри. Он немного смягчился, отметив в чувствах лавочника подкупающую прямоту и искреннее желание помириться.- Мы ведь уже почти тридцать лет соседствуем, казалось – бы, успели близко сойтись, о чем я пытаюсь не думать. Сколько вечеров провели в задушевных беседах, прежде чем начали ругаться. Это, между прочим, ничто не изгладит из памяти. А ну-ка, Пилфорд скажите, у вас какой доход?</p>

<p>- Ну, примерно триста фунтов наберется,- гордо отвечал лавочник.</p>

<p>- Сдается мне, ваш доход не превышает сотню фунтов. Вы, верно, не отказались бы получать тысячу в год?</p>

<p>- Эх, тогда б я считал себя богачом.</p>

<p>- У меня, представьте себе, каких-то там полторы тысячи годовых. Теперь прикиньте, во сколько раз вы беднее меня, - зло усмехнулся Торнберри. – Выходит, я имею над вами преимущество. И какое! Вот мы и добрались до сути. Я знатнее и состоятельнее вас, Пилфорд, а вы меня в грош не ставите! Стыд, да и только! Ах, Пилфорд, вспомните, чем вы были раньше и чем стали.</p>

<p>Лавочник вздохнул, от его улыбки не осталось и следа, вид у него был озабоченный.</p>

<p>- Давайте перешагнем обиду и помиримся?- предложил он.</p>

<p>- Смущает меня одно,- сказал сосед прямо, без всякой деланной учтивости.- Раньше вы меня ненавидели, а нынче ходите другом.</p>

<p>- И как друг питаю к вам безмерное уважение. Я и вам и всем на свете желаю только добра.</p>

<p>- Не раболепствуйте, Пилфорд, - сказал Торнберри, проявляя благосклонность к соседу и вместе с тем стараясь умерить его пыл. - Этим вы едва ли заслужите мое одобрение. Если хотите быть причисленным к моим друзьям, будьте скромны и непритязательны.</p>

<p>- Позволю себе сказать, что на Вас я смотрю как на друга – это так.</p>

<p>- Однако какое самомнение!- удивился Торнсберри такой бесцеремонности.</p>

<p>- Э-э, позвольте мне присесть, - сказал Пилфорд, вполне довольный собой.</p>

<p>- Прошу вас, присядьте,- отозвался Торнсберри, жалея, что обошелся с ним грубо. Он смягчился под влиянием слов лавочника, который очень хотел с ним помириться. Сам он об этом не думал.</p>

<p>Пилфорд опустился на скамью и церемонно сложил на коленях руки, тем временем сосед шмыгнул носом и он поторопился извлечь из верхнего кармана носовой платок.</p>

<p>- Вот, возьмите. Прошу вас им воспользоваться,- сказал Пилфорд, протягивая платок Торнсберри. который чуть было не заплакал: к нему никто не был добрее. Он с умилением взял платок и поблагодарил лавочника. В самом деле, добродушием своим Пилфорд мог покорить любого. После этого каждый, украдкой поглядывая на другого, принялся внимательно разглядывать землю у себя под ногами.</p>

<p>Тут как раз мимо проковыляла дворовая кошка. Она остановилась возле порога и посмотрела на мужчин измученными глазами; она не могла сказать им, что она совершенно несчастна, что брошена на произвол судьбы своей бывшей хозяйкой, что у нее нет дома, что ее гонят и пинают ногами, когда она просит под окнами какие-нибудь остатки еды. Все это было во взгляде. Несчастная кошка смотрела на мужчин и жалобно мяукнула готовая отдать себя их милости: в ее неприкаянной душе еще тлела надежда, что кто-нибудь избавит ее хотя бы на одну ночь от ужасной необходимости сопротивляться голоду. Обездоленной душе в минуту отчаяния отчетливее всего вспоминаются случаи человеческой доброты. У кошки сейчас не лежит душа размышлять об этом, но она, отчего-то вспомнила про самую жадную и скандальную торговку в Хаунсдиче. Эта, вульгарная, грубая и визгливая женщина в прошлом году, на Валентинов день, бросила жирный кусок колбасы рыжему коту с выбитым глазом.</p>

<p>В Лондоне жадность тесно переплетена с жестокостью – общее правило за весьма редким исключением. И разве примером тому не является поступок несносного Барта Грабла, содержащего дешевый притон в заречном районе, который целыми толпами наводняет всякий сброд. Все пьяные люди опасны. Известный факт. Но этот невыносимый Барт Грабл опасен вдвойне, так как, напившись, а в этом состоянии люди чаще всего отдаются своим порочным наклонностям, он бросает камни в бездомных собак и кошек. Несмотря на то, что он неоднократно избивал их, совсем недавно, просто поразительно! он вынес миску супа для тощей Молли. Кто не знает эту пятнистую, страдающую чахоткой, облезлую кошку. Она живет где-то в вересковой пустоши, что тянется вдоль эрендельской дороги. Разве этот случай не говорит сам за себя?</p>

<p>Размышляя об этом, голодная кошка устремила на Пилфорда и его соседа умоляющий взгляд. Число таких взглядов все увеличивалось, но и последний из них разделил судьбу остальных – они вообще не обращали на кошку никакого внимания. Обманутая в своих ожиданиях кошка опустила голову, и едва не падая с ног от истощения, поплелась к ближайшему дому. Может там повезет. На углу она приостановилась, повернула голову и издали поглядела на сидящих мужчин. Неожиданно, ее глаза хищно блеснули, а из полуоткрытого рта потекла слюна. Видимо от голода у несчастного создания помутнел рассудок и, глядя на них, кошке померещилось, что они увидела две больших корзины: одну со свежим сыром, а другую полную жареных куриц. В то время как голодное животное соблазненное их сытым добродушным видом старалось извлечь хоть какую-то выгоду из своего положения, оба джентльмена продолжали вести беседу в приподнятом тоне.</p>

<p>-Как поживает м-сс Торнсберри?- осведомился Пилфорд.</p>

<p>-Очень хорошо!</p>

<p>-А славные ваши дети? Они здоровы?</p>

<p>-Благодарю вас.</p>

<p>-Желаю и вам никогда не болеть.</p>

<p>- Вы очень любезны.</p>

<p>-Ну, пожалуй, я пойду. Не буду вам мешать, - сказал Пилфорд и поднялся. Он был тронут дружескими чувствами соседа и про себя подумал «Не подарить ли ему по этому поводу, раскрашенную статуэтку ангела». Она стояла у него в лавке так давно, что покрылась слоями пыли.</p>

<p>-Нет, нет! Оставайтесь! – воскликнул Торнсберри. Он был намерен (чего бы это ни стоило) помириться с лавочником.</p>

<p>-Как угодно!</p>

<p>Пилфорд снова сел, какое-то время они с соседом обменивались любезностями, пока лавочник не дал беседе новое направление.</p>

<p>- Я тут подумал о нем, - произнес он тихим голосом. Ничего такого, что могло бы послужить подходящей темой для задушевного разговора ему не приходило в голову, и тогда он вспомнил об умершем два года назад сапожнике.</p>

<p>- Вы это о ком? – недоумевая, спросил Торнсберри лавочника.</p>

<p>- О покойном сэре Талливере, знаете ли, - пояснил тот.</p>

<p>- Бедный мистер Талливер,- вздохнул сосед.</p>

<p>И оба умолкли. Прошла минута, потом еще одна.</p>

<p>-Так о чем это мы с вами говорили? – спросил лавочник.</p>

<p>-Ах, да, о сапожнике, - поспешил напомнить сосед. – Вот я и говорю – бедный мистер Талливер.</p>

<p>- Вы случайно не помните, сколько ему, было? – спросил лавочник, хоть прекрасно знал, что тот умер сорока двух лет от роду.</p>

<p>- Если не ошибаюсь, кажется немного за пятьдесят,- неуверенно отвечал сосед.</p>

<p>- Ну, да. Столько ему и было, - согласился Пилфорд с обобщенным вздохом, в который вложил учтивость к соседу и сочувствие к покойному сапожнику.</p>

<p>И они снова замолчали, поделив на двоих притворную сосредоточенность.</p>

<p>Наш добродушный увалень первым вышел из этого отрешенного состояния, ему подумалось, что можно продолжить разговор о сапожнике, который оставил после себя вдову и двух детей и с присущим ему простодушием сказал:</p>

<p>- А как там Эмма, кажется, так зовут вдову? У нее вроде бы два пухлых, румяных мальчугана пели в церковном хоре?</p>

<p>- Представьте себе, - отозвался сосед,- уже не поют.</p>

<p>- Болеют, что ли?</p>

<p>- Эмма с детьми уехала отсюда. Разве вы не знали?</p>

<p>- Неужели? И где же она теперь живет и как?</p>

<p>- По всем признакам ее дела положительно изменились и в настоящее время они гораздо лучше, чем… Ну, да вы понимаете. Я краем уха слышал, что она уехала в Пентонвилл и там живет с детьми на средства брата в маленьком доме с красивым садом.</p>

<p>- Надеюсь, она там хорошо устроилась и больше не оплакивает свою долю.</p>

<p>- Я бы не стал это утверждать,- сказал Торнсберри. Его взгляд был многозначительным, слова тоже.</p>

<p>- Продолжайте!- потребовал Пилфорд.</p>

<p>- Однако, факты весьма сомнительны. Боюсь, мне не стоит на них указывать.</p>

<p>- Тем не менее, я хочу все знать. Изложите их мне, прошу вас.</p>

<p>- Дело в том, – начал сосед – что брат Эммы до сих пор, насколько мне известно, не обнаружил каких-либо обнадеживающих признаков последовательности, в том, что касается работы и всего такого. Он, видите ли, чересчур часто меняет работу, а к тому моменту, как Эмма перебралась к нему с детьми, успел побывать лакеем, извозчиком, столяром, привратником, работал на кирпичном заводе, плавал на барже, торговал поддельными драгоценностями, подтяжками, коврами, решетками для каминов, причем еще учтите, что в молодости он сочинял песни и продавал на улицах табак.</p>

<p>- Чем же он занят сейчас?- полюбопытствовал Пилфорд.</p>

<p>- Ничем определенным. Говорят, что он был арестован за мошенничество. Это, однако, не все. Вам следует знать, что он глухонемой, с детства страдает потерей сознания, кроме этого, у него вероятно мания преследования, которую он унаследовал от матери. Та постоянно слышала всякие оскорбительные слова и угрозы в свой адрес.</p>

<p>- Кто бы мог подумать!- воскликнул лавочник. – После этого, мне кажется невероятным тот факт, что он ухитрился столько всего сделать.</p>

<p>- Это и для меня загадка, - пожал плечами Торнсберри.</p>

<p>- Значит, он в тюрьме?</p>

<p>- Ничуть не бывало!</p>

<p>- Понять не могу, о чем это вы?</p>

<p>- Да все о том же; о неприкаянности, неустроенности Эммы, о ее прелестных розовощеких мальчиках, которые едят хуже, чем канарейки миссис Трекэш, о том, что она с детьми ютится в крошечной комнатке и вынуждена зарабатывать себе пропитание, подметая пол в кофейне.</p>

<p>- Она жаловалась на жизнь?</p>

<p>- Ну что вы! Эмма очень гордая с равными себе. Выводы делайте сами.</p>

<p>- А что ее брат?</p>

<p>- Он бездельник, непозволительным образом живет на ее средства.</p>

<p>- Никак не могу понять, что с ним и где он.</p>

<p>- Я вам скажу,- ответил сосед, - он вышел из тюрьмы.</p>

<p>- Это уже чересчур! Я бы оставил его там по меньшей мере еще на десять лет, а то и больше.</p>

<p>- Я слышал, что он все вечера просиживает в пивной, рассказывает хвастливые рассказы и пьет с тем, кто подвернется, а если что не так, то и зарезать может. Ножом – он всегда при нем. Так что сами видите, что он за ветреный тип. Однако становится прохладно. Я, пожалуй, пойду, а то, как бы меня не схватил приступ ревматизма.</p>

<p>По дороге Торнсберри завел разговор о преимуществах ваксы фирмы Уоррен перед ваксой изготавливаемой фирмой Эбернет и сын, а Пилфорд сделал предположение относительно завтрашней погоды, после этого они весьма сердечно распростились. «Заходите как-нибудь вечерком» сказал Пилфорд на прощание, и они разошлись по своим квартирам. Мы последуем за мистером Пилфордом, как-никак, а он герой этой истории.</p>

<p>Поднимаясь на второй этаж, он удивился тому, что злословие и вражда заставили его презирать столь почтенного джентльмена, ему, знающему человеческую натуру, оставалось только посмеяться над собственной глупостью. Невольно представив себе, как будет охать его жена, когда узнает, что они с соседом помирились, Пилфорд, довольный собой вошел в квартиру. Теперь настал черед, познакомится с той, которая была ему бесконечно дорога. Кто бы вы думали это? Конечно же, Ада, его жена.</p>

<p>Это была маленькая, миловидная женщина с неизменным пучком редких волос, стянутых на затылке, крошечным ртом и темными, выразительными глазами, в которых угадывалась простосердечная и незадачливая натура.</p>

<p>Несмотря на то, что Ада была женщиной добродетельной и как таковая тяготела к безгрешному существованию, она имела склонность злоупотреблять румянами и белилами, которые придавали ей нелепый вид старой, располневшей сводницы. Она встретила мужа в растянутой и застиранной кофте и коричневой фланелевой юбке с тремя оборками по низу: руки до локтей были припудрены мукой. Она только что отмерила на кухне четверть фунта муки. Завтра наступала суббота и, как правило, на завтрак чета Пилфордов лакомилась свежеиспеченными булочками с какой-нибудь начинкой, чаще всего сливовой. По утрам их тесная квартирка наполнялась такими расчудесными запахами, что Пилфорд едва проснувшись, спешил на кухню. Ожидая пока сварится кофе, он с умилением осматривал аккуратно разложенные на тарелке румяные булочки, присыпанные сверху сахарной пудрой, и проникался ощущением важности субботнего утра. Если критически подойти к его жене, какой бы добросовестной хозяйкой она не была, Ада заслуживает упрека в том, что излишне расчетлива, ибо от субботы к субботе постоянно выпекала только шесть булочек, по три на каждого, когда и дюжины было не достаточно. Учитывая, что Пилфорд был большим до них охотником. Говоря о ней с этой стороны, нельзя сказать, что Ада была скупой обывательницей, просто она умела сочетать разумную экономию со щедростью своей души, сентиментальность с упрямством, кротость с настойчивостью, но лишь в том случае, когда ей нужно было чего-то добиться. Например, купить ленты, помаду или отрез на платье. Вообще же она отличалась рассеянностью и этим доводила мужа до замешательства. По ее поведению ему порой нельзя было понять, как работает ее голова.</p>

<p>Какой бы замечательной не казалась суббота – лучшим днем недели было все-таки воскресенье и самым большим преимуществом этого дня перед субботой было посещение церкви. После службы они совершали ритуальную прогулку по набережной, иногда к ним присоединялись супруги Уоткинс. В этом случае, мужчины степенно шли впереди своих жен. Ада и рыжая упитанная Пеги – жена священника, плелись за ними и, не умолкая, обменивались новостями и, как водится, пересказывали сплетни, при этом каждая, не переставала удивлять другую своей осведомленностью. Что до их мужей, эти двое неспешно прогуливались, заложив руки за спину, говорил больше Уоткинс, а Пилфорд слушал и соглашался. Как раз в это время м-р Уоткинс получил предписание отправиться на север в качестве священника в какой-то захудалый приход. Это развязало ему руки, и он обрушился с критикой на самого достопочтенного мистера Прайса, которому подчинялся, и с которым у него были частые стычки. Этот Уоткинс имел склонность вести длинные и отвлеченные рассуждения, в них он умело вплетал им же сочиненные истины. Почти всегда разговор украшался повторением одной из них. В последний раз, к примеру, такой: « И скажу я вам, что жизнь человеческая хрупка, точно бокал стеклянный, помыслы его - низменны, а мечты – дым». Пилфорд показал себя отличным собеседником и этим снискал к себе уважение священника, а заодно и расположение его жены – весьма беспечной особы. На вид Уоткинс казался сдержанным и невозмутимым, но иногда он доходил до крайней эмоциональной экзальтации – особенно, когда выражал свое недовольство. В такие минуты Пилфорд смотрел на его вспыльчивость, как на проявление скрытого безумия. Дело в том, что этот мученик новой идеи, обладал непомерным религиозным рвением: он пытался кое-что изменить в своем приходе, но при этом сталкивался с сопротивлением преподобного м-ра Прайса, а тот питал отвращение к трем вещам; женщинам, сектам и танцам. А любил он читать напыщенные проповеди, петь с церковным хором и участвовать в торжественных процессиях по улицам города. Он порицал свободомыслие во всех его проявлениях, восставал против либералов, а взгромоздившись на кафедру, клеймил еретиков и коммунистов с таким беснованием, что внемлющая толпа, глядя на его потное лицо, выпученные глаза и неистовую жестикуляцию, то и дело поднимала глаза к небу и сильно удивлялась тому, что его праведный гнев не сопровождается раскатами грома и блеском молний. Что и говорить, а м-р Прайс был чересчур строгим и требовательным.</p>

<p>Ада Пилфорд, как примерная прихожанка, одевалась к службе в черный атлас, но женщина остается женщиной даже в строгом платье – некоторые особы ухитрялись украсить себя камеей, веером и кружевом. Ада была женщиной до кончиков пальцев, а поскольку природная сущность берет свое, она не отказывала себе в удовольствии приколоть к своей шляпке желтое перышко канарейки или крошечный букетик шелковых незабудок. Но даже украшенная на такой манер ее шляпка была безнадежно старомодной и напоминала 1804 год, когда такой фасон только входил в моду. Бывали случаи, когда м-р Прайс, имевший обыкновение видеть только то, что хочется видеть, не замечал эти незамысловатые знаки женской изысканности, и Ада обходилась без внушений с его стороны.</p>

<p>В конце службы, когда запевали последний псалом, пастырь обходил прихожан с серебряным блюдом для пожертвований. Супруги Пилфорд заранее приготовив по десять пенсов, а иногда и того меньше, а бывало, эта сумма жертвовалась от двоих, важно клали монетки на поднос, при этом Пилфорд делал такой вид, будто ему приходится отдавать все свои деньги.</p>

<p>Как уже говорилось, это событие приходилось на воскресенье, что до остальных этому дню предшествовавших, то они мало, чем отличались друг от друга.</p>

<p>Чета Пилфордов жила замкнуто, с соседями по двору тесных отношений не поддерживала, они не ходили в гости и к себе никого не звали, тем не менее, они проявляли живой интерес к тому, что происходило вокруг, будь то похороны, скандалы или раздел имущества.</p>

<p>Квартира их вмещала в себя узкую, тесную прихожую, чулан, кухню, гостиную и спальню с окном на задний двор. Гостиная была поклеена обоями с рисунком из бутонов роз, которые чередовались между собой лишь оттенками. С годами они потеряли свой первоначальный цвет, а сырость оставила в углах следы своего пребывания в виде ржавых пятен. И если на затемненной стороне их узор был еще отчетливым, то на солнечной он едва был виден и сливался в одно целое. Давно замечено, что восторженные натуры, помимо того, что они имеют склонность к меланхолии и бессознательным душевным порывам, испытывают так же влечение ко всему изящному. Поскольку Ада имела большое сходство с ними, о ней можно сказать вполне однозначно – она была ранена красотой.</p>

<p>Такая характеристика отлично объясняет ее пристрастие к безделушкам, среди которых, на первый взгляд, нет преобладание одной вещи над другими; излишнее множество стеклянных ваз разной высоты и формы, подсвечников, гипсовых и фарфоровых статуэток, шкатулок с ящичками и без них, бутылок из зеленого стекла, банок из-под кофе, мармелада, печенья и специй, мягких игрушек и прочего делало их квартиру вместилищем ненужных мелочей и ремесленных поделок. Ко всему Ада увлекалась вышивкой и вязанием. Зная это, легко можно себе представить, что она украсила полки, стол, верх кресел и другие поверхности салфетками собственного изготовления, а стены обвешала вышивкой. Что пришлось к месту, так как вышивка ненавязчиво добавила шелковое очарование стенам, давно потерявшим свой естественный вид.</p>

<p>Когда Ада не вышивала и не вязала, она пела после собраний в женском клубе. Особенно ей нравилось распевать старомодные романсы, аккомпанировала ей жена булочника, она старательно извлекала гармоничные звуки из старого и расстроенного фортепьяно, подаренного клубу неким адвокатом, которого ее муж снабжал булочками. Среди сочинений, которые она исполняла одним голосом, любимыми были романсы Годара и Массне.</p>

<p>Вот и в этот вечер, суетясь на кухне, она запела самый любимый – « Когда ласточки летят домой».</p>

<p>Что до Пилфорда, тот, внес в расходную книгу сегодняшнюю выплату за проданную вещь и взялся за чтение вчерашнего вечернего выпуска «Индепенденс». Он пробежал глазами первую полосу, развернул газету, и собрался было погрузиться в чтение статьи о разорении какого-то высокородного лорда, но тут его окликнула жена.</p>

<p>- Время чая, дорогой, - пропела она, вставив, сей призыв между словами песни: «лети и лети в небе, над горами и рекой» и « ждет тебя гнездо, возвращайся домой».</p>

<p>- Как прошел день? Надеюсь, продал чего-нибудь? – спросила она, наливая ему в чашку горячий, ароматный чай.</p>

<p>- Несколько мелочей. Сегодня, был день расчетов, приходила миссис Пакстон получить деньги за проданные музыкальную шкатулку и чернильницу.</p>

<p>- А я тут сижу, вздыхаю, - пожаловалась она.- Ну, не скажу, что вздыхаю от огорчения, беды то никакой нет, однако ж…</p>

<p>- Что опять, попала в историю из-за какого-нибудь пустяка? Ты так проста душой, милая. Каждый мошенник тебя обманет. Что на этот-то раз?</p>

<p>- Ах, похвалиться мне нечем. Ходила к молочнице…</p>

<p>-Ха,- усмехнулся Пилфорд, - да она, видать, опять пыталась продать тебе скисшее молоко? Ну, за это тебя можно лишь пожалеть.</p>

<p>-Ты послушай сначала. Итак, я пошла к молочнице, заодно отдала ей часть долга, из тех денег, что мне удалось скопить и м-сс Гроглз, обрадованная случаем хоть что-то получить, так расщедрилась, что захотела мне подарить кувшинчик свежих сливок. Она пошла за ними и надо же было тому случиться, вернулась с пустыми руками - оказалось, что сливки закончились. Я естественно была огорчена и м-сс Гроглз, по видимому, тоже, она извинилась и сказала, что охотно подарит мне кувшин сливок завтра, но тут вспомнила, что пообещала их м-сс Майлз.</p>

<p>- Ты сливок лишилась, а кое-кто жизни. Читала газету?</p>

<p>- Что там? Опять кто-то растранжирил чужие деньги?</p>

<p>- Какое там! Убили Милред Каситмелл.</p>

<p>Ада ахнула. Она обычно приходила в ужас от того, что кого-то где-то убивали.</p>

<p>- Ее тело обнаружили вчера в одной из роскошно меблированных комнат на Олбени, - сообщил Пилфорд с большим чувством.</p>

<p>А она ему:</p>

<p>- Да, это же наверное та Милред, помнишь, о ней в « Дейли ньюс» писали?</p>

<p>- Провалиться мне на месте, если это не та самая Милред, за которой волочился лорд Гиддинс!</p>

<p>-Я ведь говорила тебе, что она плохо кончит, но ты мне не хотел верить. Уже выяснили, кто ее убил?</p>

<p>- Вроде бы да. Тут пишут, что она частенько появлялась на публике в компании двух на вид так достойных джентльменов, но никто не знает, кто они. Один из них представился содержательнице доходного дома кузеном леди Каситмелл, а другой, тот, что постарше – дядей кузена. Удивительным образом оба исчезли. Это наводит на мысль, что один из них был убийцей, а другой его сообщником – можешь не сомневаться. Сдается мне, так оно и есть. Полиция уже их ищет.</p>

<p>- И дай бог им найти.</p>

<p>С каковыми словами Ада вздохнула и стала собирать посуду со стола. Тем временем Сэмюэл переместился на диван и достал из-под подушки книгу, чтобы, как установлено, прочесть вслух одну главу из книги. Их Ада обожала. Всякий раз, усаживаясь на диван, она откидывалась на подушки и с упоением слушала мужа, вся растворяясь в услышанном. Не все истории трогали ее до слез, однако же, она никогда не садилась за книгу без пары носовых платков, кстати, безупречно чистых. Она расставалась с книгой с огорчением, а возвращалась к ней с удовольствием. Реальные трудности, с которыми она сталкивалась в своей жизни, казались пустяками по сравнению с теми злоключениями и невзгодами, что описывались в романах. Особенно ей нравилось читать, будем так говорить, про путешествия в дальние страны, ей думалось, что только далеко от дома можно встретить настоящую опасность и пережить романтическое приключение, обусловленное, конечно же, любовью. В тех книгах, которые она образно говоря прочла, она охотилась на леопарда, бродила по дорогам Италии времен Борджии, была подругой легендарного Кидда, искала удачу на золотых приисках близ Сан – Франциско, тонула на пиратском корабле, чуть не поплатилась жизнью за свое любопытство где-то в Экваториальной Африке и конечно же представляла себя то возлюбленной романтического рыцаря, то хозяйкой шотландского замка в романах Вальтера Скотта. Она ждала появление новой книги с таким нетерпением, с каким вряд ли сравнятся сходные чувства ее мужа, когда тот накидывался на свежеиспеченные булочки. В прошлый раз в захватывающем романе про однорукого разбойника Армандо Гварини влюбленного в герцогиню Маддалену Розарию де Лапидузу недоставало двух последних страниц. Когда это обнаружилось, Ада едва не прослезилась от досады и удрученная этим невольно перенеслась в мыслях к весьма печальному событию двухлетней давности – болезнь уложила в сырую землю м-ра Читтендена, оставив ее приятельницу вдовой мясника. Объединяло их то, что обе женщины понесли утрату: м-сс Читтенден лишилась постоянного дохода, а Ада – сюжетной развязки. Правда и то, что их чувства не шли ни в какое сравнение с теми, какие испытала вчера их знакомая по улице м-сс Литтон – она вернулась от молочницы без сливок обещанных ей в подарок.</p>

<p>На этот раз они читали готический роман Вирджинии Нэш «Возвращение в Селлек». Пилфорд удобно устроился на диване, он обычно держал книгу недалеко от себя, положив руки на подушку, которая в свою очередь лежала на его коленях. Ада всегда располагалась в углу, она укрывала ноги шерстяным пледом, складывала руки и устремляла взор на картину, висевшую перед ней. На той картине была изображена девственница с распущенными волосами, она сидела на пне на лесной поляне и, подняв к небу глаза цвета морской волны, обнимала за шею трепетную лань.</p>

<p>Двадцать первая глава, которую они как раз читали, называлась «Смерть им к лицу». Это относилось к влюбленной парочке, которую составляли наследник титула и замка Селлек юный Томас Уиндем и Нелли, бывшая в том замке прислугой. Влюбленные погибли на 378 странице, они просто не сумели выбраться из горящего родового замка Уиндемов. Добрый автор, имя которого нам известно, заканчивал главу такими словами: «А если посмотреть на север, то и там, переваливаясь через гребни холмов, простирался лес. Он был темный под темным небом, которое к этому времени затянулось тучами. Вслед за раскатами грома, теперь все чаще сотрясавшими окрашенное в темный кобальт февральское небо и яркими вспышками молний, их сопровождавшими и озарявшими упомянутое небо на землю, в довершении всего обрушился ураганный ветер. Налетая стремительными и неудержимыми порывами, каждый из которых мог легко повалить дерево, он то шелестел в кустарниках, то уносился к лесу из самой глухой части которого доносился волчий вой. Трудно сказать в какое безумное отчаяние впало то животное, но мы можем себе представить, какое оказывали действие эти волчьи стенания на одиноко бредущего путника проходившего в эту худшую из ночей по дороге мимо леса. Меж тем на фоне закатного неба пылавшего ярким кармином темнели стены монастыря и башни. В одной из них, той, что была менее разрушена, светилось окно.</p>

<p>Сгущались сумерки. В то время как по безлюдной дороге плелся усталый путник и разносился по пустынной местности волчий вой, от которого ему становилось как-то не по себе, в монастыре святого Бернарда совершалась коллективная молитва. Все до одной монахини преклонили колени перед распятием. Тускло горели оплывшие свечи, тени от их печальных фигур лениво лежали на каменных плитах пола. Они молились о спасении сестры Агнессы, нынче утром ее забрали люди епископа. У несчастной Агнессы случались припадки и епископ, усмотревший в этом одержимость дьяволом, повелел арестовать ее. Брошенная в подвал монастыря Агнесса меньше всего беспокоилась о своей судьбе, она лежала на куче сырой соломы и, позабыв об угрожавшей ей опасности, омывала слезами невосполнимую утрату.</p>

<p>«О Томас, Томас,- исступленно шептала она – Умер ты не испытав силу моей любви. Почему предпочел мне другую? Почему покинул меня? В скорби я обрела надежду. Где бы ты ни был, мой дорогой, я найду тебя, даже если искать придется в ином мире. Я уйду за тобой. <emphasis>Не так уж долго ждать осталось</emphasis>». Не успела она договорить последнюю фразу, как дверь отворилась, и к ней ввалился добрый монах. Он принес ей стакан молока, разбавленного чаем и черствый ломоть хлеба. «Плачешь? Так обычно и бывает, милая»- участливо сказал честный монах.- Горе надо выплакать, как следует. Плачь преспокойно, коли ты расположена к этому». Конец главы.</p>

<p>Подавленный прочитанным, Сэмюэл вперил бездумный взгляд в угол, Ада, покусывая пальцы, сдавленно всхлипывала. Смерть Томаса и Нелли были для нее полной неожиданностью. Тягостное оцепенение, их охватившее, было нарушено знакомым звуком. Часы на городской ратуше отбили полночь.</p>

<p>-Прочти с того места, где Агнесса убивается по Томасу, - попросила Ада с печальным лицом и еще печальнее посмотрела на мужа.</p>

<p>Едва она это сказала, как вдруг Сэмюэл встрепенулся и издал что-то похожее на радостный вопль. Перестав что-либо понимать, Ада с недоумением уставилась на мужа. Его физиономия приняла выражение настолько странное, что могло показаться, будто он старается воплотить в себе образ идиота, который радуется восходу солнца. Здесь я должен оговориться во-избежании несообразного уподобления нашего славного героя патологическому типу. Последний может быть болезненно возбужденным, а Сэмюэл всего лишь испытывал легкую степень этого состояния, которое довольно-таки часто бывает обусловлено какой-нибудь преходящей причиной. И вот какой. Оказывается, просмотрев следующую главу он, к немалой для себя радости, узнал, что влюбленные не погибли, как могло показаться на первый взгляд, обстоятельства их чудесного спасения подробно излагались в той главе. Ада, минуту назад похоронившая влюбленных голубков, чуть не лишилась рассудка, услыхав об их воскресении и этим взволнованная, она перестала тереть больное колено, на которое положила капустный лист, и предложила приступить немедленно к чтению сей главы.</p>

<p>- Позволь мне, однако, заметить, что уже порядком поздно, - сказал Сэмюэл.</p>

<p>- Неужели ты сам этого не хочешь, мой ягненочек?</p>

<p>- Признаться, я испытываю слабое желание согласиться с твоим предложением,- ответил Пилфорд без всякого воодушевления.</p>

<p>- Вот и читай дальше, а я послушаю, что сталось с Томасом и Нелли -воскликнула Ада слегка дрожащим голосом.</p>

<p>- Но это невозможно, милая.</p>

<p>- Это еще почему?</p>

<p>- Сама знаешь</p>

<p>- Не знаю, и знать не хочу!</p>

<p>- Почему?</p>

<p>- Потому что не хочу спать.</p>

<p>- Уймись, дорогая. Вполне можно услышать о них завтра.</p>

<p>Ада согласилась, и, однако, несмотря ни на что, отказалась дожидаться завтра.</p>

<p>- Я решительно против того, чтобы лечь спать, - сказала она.</p>

<p>- Есть один немаловажный довод, который ты ни во что не ставишь.</p>

<p>- Понять не могу, чего ты так упрямишься. Разве не ты от радости подскочил на диване?</p>

<p>- Пойми, наконец, мы не можем нарушить установленный порядок. А ты сама знаешь, что мы договорились читать по вечерам только одну главу. Такой порядок. Наше счастье, что он есть, иначе у нас началась бы…. Знаешь, как я это называю?</p>

<p>-Нет. Как?</p>

<p>- Беспорядок. Самый настоящий беспорядок, не хуже того, что в России.</p>

<p>- Ах, волей-неволей приходится подчиниться. Пойдем спать, душа моя.</p>

<p>Погасив свет, они отправились в спальню: Ада распустила свои волосы и надела белоснежный чепец с кружевным отворотом. Сэмюэл натянул ночную сорочку и забрался в постель первым - он спал у стены. Ада задула свечу и присоединилась к нему. Каждый пожелал другому добрых сновидений и повернулся на бок. Засыпая Ада стала думать о двадцать третей главе, о том, что наступает суббота и после завтрака не мешало бы сходить на рынок, о том, что было бы удобно заглянуть на обратном пути к своей приятельнице, старой деве живущей с матерью и братом, страдающим тихим помешательством. Потом ее мысли обратились к молочнице. Легко догадаться каким содержанием наполнились ее чувства. Она беспокойно заворочалась с боку на бок и в этом, собственно, они и нашли свое выражение. Спустя каких-нибудь пол часа она уже безмятежно спала. И была в ее сне одна сцена, которая наполнила ее особым блаженством. Приснилось ей, что она возвращается от молочницы, прижимая к груди кувшинчик подаренных сливок. А рядом, сложив под голову руки и подтянув к животу ноги, похрапывал Сэмюэл Пилфорд и ему снился трактир «Чистая капля». Собственно, не сам трактир, какой он с улицы, а то, что его составляло, включая, разумеется, и миссис Перкинс, которая к большому его облегчению, узнав подробности какой-то сплетни, надолго онемела от изумления.</p>

<p>Тем временем над Лондоном сияла полная луна. Синий, рассеянный свет от луны падал на черепичные крыши домов, на опустевшие площади, отражался на поверхности темных вод Темзы, струился во влажном воздухе, очерчивал барельефы зданий на Кингс-роуд, ложился причудливым орнаментом в виде светотени позади массивных чугунных ворот в Вестминстере, словом, наполняясь безмятежным покоем, изливался на великий город, жители которого преспокойно спали.</p>

<p>И в этой ночи, брал начало новый день, в котором их чувства и заботы найдут свое продолжение.</p>

<p>Вот и вся история.</p>

<p>Мне остается сказать несколько приличествующих случаю слов в виде добавления.</p>

<p><emphasis>А ведь наверно без труда можно понять, что эта история не только о Пилфорде и его жене, ограниченных своей личностной обусловленностью. И не то чтобы она о людях, им сопутствовавших, в их различных состояниях. Ну, конечно, да! Такой оборот меняет все дело, но при этом не вносит ясность в вопрос. Скорее она больше о людях, которые ощущают себя безвольными в общем потоке событий, нуждаются в утешении, ищут духовное в явлениях чувственного мира и для которых прошлое кажется поблекшим воспоминанием. Но было бы слишком мало, если бы я захотел удовлетвориться только этим. А потому эта история, прежде всего о том, что сияет в их взоре и придает особое своеобразие каждому. Это то, что нельзя по-настоящему ни описать словами, ни воссоздать красками на картине.</emphasis></p>

<p><emphasis>В общем, можно сказать, одни люди ослепляют нас своим умом и талантом, другие привлекают своей красотой, третьи, быть может, слишком посредственны, чтобы мы стали ими интересоваться. Но, так или иначе, каждое человеческое существо обладает своей неповторимой индивидуальностью, в каждом найдется что-нибудь особенное – все это кое- что значит. Да мало ли что еще! Мы не можем знать, какие тайны таит в себе душа, сколько в ней доброты и благородства, но доподлинно знаем, по крайней мере, одно: люди разные и каждый обладает собственным своеобразием, которое может манить или отталкивать. Говорят, что душа не умирает сама по себе, она связана с прежними воплощениями и как бы сильно не был человек привязан к материальному, именно она определяет его жизнь и то, какой он имеет вид. И сколько бы красоты в ней не было – много ли, мало – в том, что она есть – наше спасение. Она единственная поднимает нас до неба. Но, правда в том, что мы мало ценим собственную душу и довольно-таки часто еще при жизни ее лишаемся. И - не станем обманывать себя - мы слишком поглощены собой, и потому каждый отдельный человек, в суете каждодневных дел, обречен терять привязанности и мириться с тем простым и грубым фактом, что неповторимость является той единственной ценностью, которую мы уносим с собой в могилу.</emphasis></p><empty-line /><p>39</p><empty-line /><empty-line /><p>Сконвертировано и опубликовано на http://SamoLit.com/</p>
</section>

</body><binary id="_0.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/4gGoSUNDX1BST0ZJTEUAAQEAAAGYQURCRQIQAABtbnR
yR1JBWVhZWiAHzwAGAAMAAAAAAABhY3NwQVBQTAAAAABub25lAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQ
AA9tYAAQAAAADTLUFEQkUAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAVjcHJ0AAAAwAAAADJkZXNjAAAA9AAAAGl3dHB0AAABYAAAABRia3B0AAAB
dAAAABRrVFJDAAABiAAAAA50ZXh0AAAAAENvcHlyaWdodCAxOTk5IEFkb2JlIFN5c3RlbXM
gSW5jb3Jwb3JhdGVkAAAAZGVzYwAAAAAAAAAPR3JheSBHYW1tYSAyLjIAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAWFlaIAAAAAAAAPNUAAEAAAABFs9YWVogAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAGN1cnYAAAAAAAAAAQIzAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAgMDAwMDBAcFBAQEBAkGBwUHCgk
LCwoJCgoMDREODAwQDAoKDhQPEBESExMTCw4UFhQSFhESExL/2wBDAQMDAwQEBAgFBQgSDA
oMEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhL/w
gARCAHgAXsDASIAAhEBAxEB/8QAHAAAAQQDAQAAAAAAAAAAAAAAAAEEBQYCAwcI/8QAFAEB
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAP/aAAwDAQACEAMQAAAB80YiAqKIogAAAAAqAAKIACooiiAAAAA
oCBllhmZ7NOw2Lg5NKucRrg7wGuCYiACoAAoioCoqAAAAAACiAAACoCoqAAAAqZAgIJkmww
24vRs5V8ZstsiN56EYk7Hx8sam3QWBzpreYEhEdtzAVTEAAAAAAAAFBAAAAVRDMMFzAMg1m
amtdrwYPN9gKvJvric1e2OrDVnr1CGx4a3bTWW2x0boQRPTdJx2BvtSIdvIaRmAAKIAAAAA
AKIAgGWzXsMlTcasnc0VpxaJEqFoatyaew1aLtW64Fgk6XkSMTlrNeG7YM13Ym182niMezU
QdBkufXAk6vO18p7a4VcgQAFQAAAAAAUEEAFMs8nxnNyXZSt36YhSFjnfJR9RkZGlxOyJVZ
XpcWVmy0kLnVoBoSUSuAu2RjyQvVf6OZUruvPTl75xkWFvD5ETsewJWwUEFEAFQAAAEEADf
r2jq1VeeOhdD5f04kMpyuFY5/YKUU+emOhDri0zBG2FdsyPyzdDYncCGW9xRpcxt9KT17l9
nOmN99MK9X7BXidZk0UfVsYEUACoogAAAACKgiimezTuHc1EWk6Ncuf24tGD6eOVx3eawcZ
a2Zqca2WZibaxf66QMfYa8WK4MbIRdglXBzus935iRVkqcob8GkOY64/IcuY2PJSIdNCNAA
AAAVAAABAUDPdpnSSuuXTiH6BPTozkFBIGf1nKt9mwPONc6HQy8bGPVDzPOW16c56TX5MfW
vlNiNsRf+fFJknNaLMySCGyb2wjTLSZOmCjUAFRRFEAAAAAAHg66lEejBr0Bs5N+zQptywy
FECJZWCAOQ827n59Lf2XzZ20I+8V4janaqKRFUfV46LO8gsZaaBZq8RmTPUOs2qGWtEMc9W
RoVAVFQAAAAABMzdc4f0sTNsiZUfbW+43Z6szYuKmSGINt2srXAPStLPInQ4GvHsSjVbWbu
f64s1RmgFdMkLUVtwK3y0mexupmiIZYpkagAAAAAABAesuznQLbghITddkiT2Q9SOjN/OdT
PU7HzW7PVsv5Svp2/VR7OPoiTxOKcR9feYyvz9IkyEbO48MRAEBcsFNqYAuWIbEQFEDAAAU
QAAARUN3f+B3E9HPqhdRpETdSOR0nrVOI288pZnoK2eUdx7UkvHnSDscG9sZEz2zYbOe9A1
nhF1eecDplu0GoAAAAAAVcQyywU2Z69o3AAVAAAAEEFz1h2X0V5q9VDKFu8ccb5T6X86HOL
9AQJ2PPh8qW3nss1HPXOHXU9K2rnvSTdszU5j5Z90+XjkQ5aGKZIIKCC7hLv0eznJqDea2V
clGo22acgFAQUQAVBBAAC7nYe+ws4DJ22Ivn3VageJdcvFGCbpAi5C6dWN3SklTKQ0ORcct
AtTs2k8y8o9kcJOPrIRpkIGV2rvow57XOldXKK8vTM5BWe81U8rFmrJkKgKiiAAioIAJ6p8
8+zid3GIqJsG7OS0nMqv2SOOWT9wzIucR2ZO1cmnJWxm2x1C6dbY289u1aPPsXOTJQrn3O8
nGaN32lnIe886oh6niYOZNCbN5505xYa6ZgAKgAAmWIgB1T1fxntI71YaR3tZuDbocNRrHu
441YK2Hr+JektmxQcNG7cea2uscN9ekISZhDz9feU+lC/PYzM08pf3QlqldNRz+xbmg4o12
8tFWEUyABUURRAAMek829OHU56vTJk307DNxsZD5o2bGTHHWa8MG5IuIzYSGLFBzq0qbBvm
Y5JiZs3mB5O9ScRvZfmul6R12h2BYV5pIFwhoqvlU4rliKuOZkqAqKgAAAJ0HnyHpeQ843E
mljJssVn5jNHS5zNyReiRbjPS9xG2W/Eb5KoibcjWmzA1mW0x1O9ZV+H+iaYSN446HTn1Ij
y9yPm+qnY/PjfMXXmhiqqKAAAAAAImWIkhHqdD7fxDtx0F3ggJrDJvv1jXW7wNGtwo01um4
hnmacs0EXPEwwXQLHPW5zDg3pzg5YuedM5aKj1qYZIhkoCgAAAKIAAAIqCWGvXk9HuaNBne
HXmzYeiWfDLYdCSsvCfz1bhE36xvp3YCAoGtA1poFaYtR6zw1jfnXVebmGVknCrc56ryY50
KCqAAogACoAAAAAYioOtmy8lBle9dEPKWfryGPPvabk5Il/igutdACYCmrWbNWtmbWTeMHG
mDalgmoi1mmg9L52LZ2dhKpzzqNLOC6ZSMFQABRAUEFEAFQAABFQ6fd+Fbz0m+8w7j1TK8Q
6SXF1FyhuxTE1NHjM145NzFtriR/ER0ISEPEtCUsEFdSan2kgJRr7DHOLlVr6NqrdoE4NS+
y8gNAACoAqAqKIAAAAAAIGwe9dlusnNrja9pqksHJox3NxvHvIEzj4eoFuq1Fqpc67WHBPW
qNvY+trWcHbnQ8FqturxybqXE+gl3j3+Jz3jHf+aHJ0zxBAFRUAVAABUAABUBHLcO19S809
KO4SvLpU6FhUNRb2VKrRe+d8+pBaKw0QVEU2XGC6GTNtbWQcvmz0cutG821i1UU8seuPHPq
YtOvdoI2k9Gq55tj7/QTAAAAVFEUQAAAAAVAM5OJUuDqi5F51UtSbjGmJuxwBUQBxpsJYOi
wl2H841kDNzrdGzbhtFqNz1nhL0vXesG/Q60GqIl2JzrhfpTi5Ssc8DJUBUVAAAAAABRAAA
AAEyQQAAAAHXTqT1gk7TFzpIbMlNjtq8HLjXuEXJTQ2etiO1ONA00uNBFUi/xB5c09M5mZA
AAAAAAAAoIAAAAAACKgIoGSZls6nQ+iFhmYqwDjJNxk6HJnux2imeY2bvG5GN5BmNNLrAj2
slqIrjne8DxoAAKIAAAAAAKIAAAAAogoIKCPmlhL3e6pdSYl2MyK4TYbHGtwZbk3irkGlu7
0DFlJtSMxcajTq34GvbhuPEgqAKgAAAAAAoIAAogACgKoIKBbKpYDo925/dC4S0FLj10xfD
xxpcme5MxUXI1a9+saN3ugj28g2GOpzpMNiKeJcHrQxRQQAVFBDIMVAQyQQUEFUTJczFNm0
bbpDcNlGp0a3c6vpcZ6tThMyMNLEm8YvhxljsEMg1psQb6XeoY6XjcYNpBuNcs1P//EAC8Q
AAEEAgEDAgUEAwEBAQAAAAIAAQMEBRESBhMhEBQgIjAxQAcVI0EWJDJQMzT/2gAIAQEAAQU
Cd/z29GW1yXJ1t1yXJck7/wDjN6Mm8oYTJ+KaEjYoScSgMGdn/wDI/qKLuvDDwUkvJ69SxY
carwV3tyAxzFMmi5BJRYmkrHH/AOBr1ZM23YNKNucmgjEW90cLwgM2YbuFeaYY2LQWYikqD
VkjsVRAZq5Mpq3l4lp2/J0tLXppaTCghckMWpva7cm1IVZmg8KdyNdqTQumlURNI9WC7G1a
9YKJghI5KpEckLOJRvsx234WvTS16uPpxXbdNXclHW2cEeoJoWO0FaMbOax8UE1qx4c08ru
hnJnd4pHKvpwd9xWniWLyndEGAxlwlazHfx01U5WaQ3bS8fh6+ENIYhJVsP3Rt4L2DTY+M6
0NinejewVN4brsVrLlOrd0piM+RfAExC/yzMYlEoIy1irJuE+QfiV7vLIYzvSSwkL8/wAFv
UWF2jB3UNGWcGpMyGhGQyw1Y278Fc36mtxFLkTOSSR5H7jkmTs7rg64rSYGdcVpCPiGiUsd
cBevKLg9e0zSwZEDV6GWEYbrcbIjdHt+fwdKOjJIFPHwcsfjAYTx0MNa5cqSnPDejDMfaV+
4D6XY5NHTOYmws3GvgilGHCRRQyYvHkM0UXO0ELpiX3UUbyqm+joVfayZHAC0Z1mmXtWc4J
eD0skLyX8YLREel3Xf8EQd0LML4/GlJJiMaEUzxkDDVqBNlb12OO1NPaeZzQgRPj8PLfkDG
sJgdXH0sr1EfbHNSg/7vKLS23kXeJc32P8A17QiT7CQuEqqeK8tUrFW/RK0M7NI/JEHvYKG
UGE7sYVi0X4Aih2b4+IYxhtMse3Gr3YyU/u3hlwMNdZ7IUyM9OsXhZrxVY4unsVXsEc+Tu+
4knlfSFGHFCG2KNxfh4xMzBNlqDwy13Pt4+3DZgknKisgwur7iU0b8J60ntJMzjvbH3WOPi
/12WlGfFVJDOSqwVgx9YpAK1ELWc15ymNtyndgZ2pYoCsTOFfBZrJd+KGPlLaqlGcVcrCF/
PDgwwAYBTKOetQGYbOLenYlrHXkhdsnja7e2OkRU7cj/uNZsi9OzdZjPjtVdRlRsiA2o/bz
MZfXZbQA7qsTmsPXgqBZ/wBlBFFGExHyv15LUmQxB1MLh4BaK9GUHTnb5i0RPDBVG3BFK9C
5lYRGWJxYqdM45quPbL06nzwft0VmKagUyx0pY29NxjIa3KrVyh42fLt3CCwzRyH3SGXTva
7rWNSx8Wf8AW2g5SKoDVRxrSEMMjANZj7UeL5k9Ee11PFyx2IrP+05mu/7UMAvJjDEnCu4L
P1QjuYoBuAAO54dhyNbsNFNbrBLFORVJzlrzx56l3yr2WmhoSHDHYKKxGchV1KLOhL5D/md
pOJxzM5FyEvrMh8qhW81cbwKpTkkVHDRxDDWEPXMwd2ljR7uOuUu/jIYuBzj7PJDrs5fEtJ
iZBKG1m8f7iCEzgVwO7D0/lRilkqxhNYCxjLkVj+SaL20lSTidxu09zVtvMRl9+XBH/3tMf
j6zNtUqjzFQpOLY7CO41ce0SEGH4DFjGrWGvJxaF8lSeC1kYPeH0/PIKjohHBfxoSTUeENQ
cSVKxijOo1542jp5gcpRkshmYLFP+EuMoBJ2pvcvLC0zBJOO0ReHJP6b+vTr9wsdQ+XEYLt
MACDN8VqHkM4e5gzcLzSTN/LiWaeenymr52Iq90YxhkrxMdGxt5LMz96G2+PuPfcJRuPKs1
WBmtO08YGW5naVwN1vSdOt+frQw9wsNjpJ5cXiI6AC6ZbW/hIeTTxlHJnW518g/YkqXXlWD
zTSq/CctaowtDNyhhy1gSt3TGRpCbUNl4lHd0obHzTg0cpvxJ3XLkn9CdP9aMHIsNjjvWMN
i4sZACb7N8G1tb9DbauQMS6pw8sEj8hLp/LR8688ssGQtvRkyGSd7eVkcCCURn5afajk21G
92pLronTJ/C38vo/1WWLx8uQs4jFRYmvC6BMSZ0y2mf4rAchvVe8Gexx0Zq/LudP9Qu8Gfu
81Je5x93u13dE+0779Gk0u7yb7u/xb+pWhKeXprChiKn9xlpwdbTSLvKS8Eam6hrV3/yqsL
1svWtCxM/q/lp4Nhm8aVhNXCvapyFBZtT90ZfkPn5f7/BtbT/Dv6vRuJEQH/n7PESaTijuB
G1/qynUHIdeSyI83dyDhi8vZjrYnJRqLH5Om+JzN2EYOqYXUF2K0O1tX6ozD1TjzqWQs/zy
2flkTt9Pf1og5yYeXjDCe0TLnxWUyT1quaytkiIJpFTphG9fNVqag6oZlVz0E6guQyt/FKr
mCrWU3TftyrzXYEFtjX/S6mxP7jjJB4HC/ISdP+TATAdHLduTF3O83HmJxusnA5hPQj3dm7
ansnI/N1yJBZkjVTqOxWWN60YlSzcVgRsDIwszrgmFSDtuscL7LJsXAn+7/U2mda+pyXSNs
pirR/KcHixW8ZGl4zWq8cMHuDp4yDjH0vjrSPoCtIsj0PbptJGcBU8pJVLEdUc1RyozjFJz
Zm88V1ZjPc1r9f2trf0BjclQ6Kyd4Zv0/uRBdxs9A/Xf1egI3luwB4cFJGrsTa6npm8/uIa
QzX553aYxeLK2Ig/e7qnvzWUMZyvi+lspZPDdNTVWhq9ptaTqxF3Q6owjx2JYCEd/EzLonC
sAZ3rGniFZ6+yUpWeobtxAEVlWaslST636cYl4KMQ6Rkj0pYO4uo8A1uhIPA/goR9y1gcW0
ccMXFgF0PoXpnMWOQgymDOE7Nfsn8PTeJPJz9R9QHTHAdMy5k6/RuPiH/GaKyfSNbUmPLIY
/wCr05igzdrH1hrRMWk6dtr7LqOSwFG3SsRlpdslBjpbBVOlJCLC9LRU1BA0bACFvPoRLad
ZKgFgOocS5SSVeMHrjaR3rVns4DCY7oIClr046zI3RfMrFXs2+pKfsMz9TonDtjqEbaH00i
UoMQ5LpyC23+E1gf8AxMe5BhBFRUQFRxsy4IAXHS5IjTktpzRltdQ1udc6/wDrz43+L9ntF
JiuhbtxR9PQ4IOr5JbMWC60uYZYzqarko+6xNMenAub2A+fr7X7/wDT6ep++zFCHiKf1dkQ
qWNP49RZCg9CdOSd9uToj2iPyR+cu+6ws8kmJD3SxmLEXji4tn4/9HCjFJP1F0P3ixMFjH2
aF5yCz/zU+Z7JC0vUF79xy/0/0/q9zIVhZhd07ofUkbo9J/C5JjQGhJc9IjRGuac1y8kSNX
//AM8e68/SFPvtVZhZ5ldsD2MIZDZiXUOPE2owuIzeIavgercn7DH/AFOg8U9PGB9nJckxb
ZnX9H4Ruj+7v4/tkDpjZk8iI05rmuS3ydyReFl/GNnleMul6Ps8Ux8BYmcIskGTzEeNCJ4W
V4WKOGvxGy+5JDGtB1HmHzGQ+n0b07+6W6sSYEf30mbSF21y0xyJzREifS5adn2mNc06clt
M6d/C3v0ux9yvlYuzPjT1Umm0oMgxPj+mIKVzbr3LCRM8r2JRgjr/AMq646i5fV6QeOviat
gU9wGb3QO4SMTv9iLSebTEaIlvaf770mPxy2uTruaX3Tutrkt7Wt+heQ6sxjsulMr7vF//A
FJseLMzfLJHYBiC7FJJkrXGvjrU59U9SBia5EUp/UwGe9nHSyzSK5cdwtdWe0lh/UIwer+o
MUqg6mimVO7742FE2nWtrgtab7eml/bDtOC0nTMtJxWRoBYCvDbwuSxF1rIT2I6wWLxwVhs
RzAEglM8kMA9R9bR01YsSWptaZN9PelTyUlUpZ7Wagpfp7kLaf9NXZH+nLwLGdG2nOrSjpQ
6RgnHwuKcfHHx9nXFNtP6a06ZtM6MVmMW1oSy3s6lvqqsbP1ENKt+/xwVp+siGa91Jevp0K
fz9epdmoyRdYZOZ+nxkOEYWZ/6dP4T/AGMU7LS4LScV9vT7+nHa0teCfSd/H3aWPa6gqd2F
9i/UeLGjiylKT8XC4N5avTcpEDP4f02uXjafyuPjS4bWtejAtLjtMKdl/ZJ3Rv4J9jkB7jZ
7HvTs5qB5OjV7ObTtpfb8HB4ssrdixntqmOrhTQ2YSTaNiBP8ruSY1yW9p28IvX+9Lek7r+
3PSd06M9I4Oa6xi44uLCe/6cp9JVKclmIWfMUw7b/g9PZ9sOZ9T96vLlnsL3pRuOfsVSh69
mgKn1xUsr99rTKCy0jg+2Zf0Tra18HJO6I9Ij2u5p3m0gfm7CuuWd8XiGE8ccfiw3jPzlG3
4Udk4293Jprcqq08jYT9M5iRm6SyrLH9G5OU8dhZMbHGOkzehem/R/CfS5aTkjk0pJdLvsy
aRyUILtrrUH/Y8J3DxrqcFmqffjlDtyfg0sbYyB1ekPNHA0qyqBHARyRp4u6URCAv8yIUzu
iW/R/vtOSc20Z+ZJvMtlSWfm7ncerEoA8Gy620OD6XgG9gJavYGcdq/HsLocZ/wcBIwQjYA
pILo9t8pD3I77yoOLJnZCvDr7Ik/o7oiTmjk4qayprWlJbdDJyOsHmuCBtCwrq8W/Yukqck
0PsArZiQPF6L5M3V4P8Ag17sldfus/cfLWXVfJyxHis486rTFIoduzCteOO04ovC5MjJPJ4
km0prulNc0pru0UnNVolThUMfFvsteMpRC/Q6Nm7dDKfxZUh2rYbWWq8wljcD/CpUpb81Po
VmCp0w1YqtR4VCPhgT+kn3N0WmUkvFWLelYyOht5RhUuSeQo5HN6cG2qV9KtFpf8oW2tLqK
09PD9InxxOcP5t+Jw21+LazNbtTfggHcPp2tDXhq/btMmiZnENLwndkRKU/E8ogrOTYVayr
K3ndKbKSSI5HkUIOb0qrqpX4qtCgbSBtoVrxnK8VrG9MWd4yW1NkGYeLSDtW41m6ncgf8Gu
/GTEXeCpXubR2toJWdNIu4nmZSWNKzfAFlM6IK7nCkeSycid/QW2sfWVOvpV4VEPFC20zIW
TeV1OXawNS3JRsUiGxVJf1PHybIQcmvQe3sfgN4VC9xellOCr5cXYMoO2yQI8oAqTMiyudS
NG2Q6iOZSznK/qypw8ioVlWr7aOPSFtMDIPuLJl1qeunv76Sn7/AE+S0jbxcj23UdPitfgs
+lDdeNRZlwYc6S/yA0XUErqXJSyo5CN9/DGPIsfX2qMOlACAUw6QMmTenVlR7OB1p+hmdsC
60nfasMspVazDIDxm/wCDv02uS5ra2t/Dj6jyPSrcVAG1COhH7N5TJmTCmbSONjbIfp0Z3c
fjwxtN0Qp1MO1Yh2upKXYsP+ZBF3ZKFZgGtEqw+n9D5YUDJvV0bJ0Sf7l9po1lqDXK0gPGf
5eJi5S1YdtEKhQMnQoEPppaT+EaJvQ1/UrI49v1ThniL8plhx801B9o2TL+2FAKZvXScUTI
2TsiFOCIV21YqNOFnox+/wDkiyxcXEaY6UI7UTNpAyZkLa9dJ/PoSJkbJ/QmWlpdn8qtF3Z
aEXBq4OzQgohTA6FkyZkyZtpmWkTIkTIxWvR1pN+XjY9qi3ywKEdoPCH0FkLJmQstejp07I
2TsnWvTS1+VQ/5omyrOokzpkzJmTMmb4NJ0TIhRAnZO3ppaT/k0C+am/mvJpQF4AkL+QdMm
Wk3wOydEnZGKdvgJvxwhc00YgoZOEtM9tATqsfiIkL7cECH43ZOydk7ImTt6aUgaWvwdLXo
MJGhrCCdOif5sXOq78lWPTA7qMlG6BD8OvR07J0TJ2TstLS//8QAFBEBAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAkP/aAAgBAwEBPwE0P//EABQRAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAJD/2gAIAQIBAT8BND//xA
BDEAABAwICBgYHBgUDBAMAAAABAAIRAyESMQQQIkFRYRMgMkBxgRQjMEJSkaEFJDNiscFQc
tHh8ENT8RU0YIJjktL/2gAIAQEABj8C/wDErBeCIY2Y35oEkLcPKFtD+FchmU59wwHtlRSb
Ycd62TAi9k5x0o5Ds/ovxHcfFRhIU1GMInNYqGK2YK2hH8EhSd2SAcYBzPBNjfnzXrDFOmE
S+AOa9VTbhbu3L1jXYh2YNuaxBjfMr1re1wH9E4Mhww7yWlia+KjZNqgFkcTg8fEN6sLK38
BAG9YeaPihzBRJkEAJwjz4IQDAylTgfHGFdbK23YSeKYdHMh2XAos0ljWy60tzUvadFJJIc
BiYUb5dktyKOzl7wXgp96e826nGVF4WNzTgBw4uB3r7vfaEqux+zjc0gqn0L9ktBEpzRk4/
NHmrmfFdojwUAE8SRdTSJIURPJYXOIAOQKLatVmJohuIWTTW0Z9Auvio1cTUXaJVwDdhy5r
sh7eTpRthhc+8+P0VngHnZTpFmf7lP/LoVL1dHc2RVaI+YXpGjVKZe0WjJ3isGleo0qYxEW
ValN8jB7Sa7fa/gUcUYhkYugXGYHWsStoDE7eg2uCbWKLqDpG8IO+zqh6QdvRjbF/KnNe92
j1RfEwdnkQvR9IpNBB7UwJ/ZE6I3EW5gWI8QocIIzV2A90Oc7lsNnylFz2uNNomcoQlhDBx
fKmrSrQPgpT5LYZIOWKxCD9Eq1W4RutdOh9OoC3D2dyxtimc9lS5bWat1bzrHBGpSGMM7bR
m3msEYsRyKxMs3iNyxFxbWaMwO0mDTGtdi2m1OPJOFFtJ1DDwkDkg9uN72W2j2f7LFQbhqZ
vAyHNcO54owt4my+8Oc53+2wXK9Vo7KbXZdK2SsWnuo0A0AgvLWNd/6hNFDR6ukVG2kUcDf
FOb6OzY+N5Rq1KlClUM46bKGXmpltuAjUDSJPJQxptnZYsLsJ5JuF03vyR6eBO/c7+XmvW1
hRfUy3rACzDitaITjRmm4e6dcN7QuOaiJmxad6ovbtNdl4b5RraHArUbmg9Oq0Glr2mK1Ko
eweHhzRwl2eRFwjSqWGc8Cui0wOLXt3HaCZpGjHd4TClpLXE3nIrbmf5Qe45IBtysOlFwxj
sjtKKFOlo8WttOcj6NGV3DcjWZTq6dUYMReXYx5FVHtfS0GmLxUglyqdGa9cOMvc5xAKhzp
xcHLcsNGcXhKhrg2riw3yTDpLg81bSG7kxlBrabG9iN6xMzLcL79sJ1OnUJpvgx4LE6Jnhq
vu1U3UYPSdmNx3grE21/kg+Gisxs/wA44+Kp1CxjQXYqjOHEqm7RAOnoz0ZO8fA7kv8AqP2
dsaS2RpFA52XStBD2xj5hNcTM3DgLpzowuo/B+vguj0pmJru1vt/VS2KtGrk4LZNvHuG0s7
Jr3jA36lOp06eAO91l3HzT9oh4zA2b83KlTqNq6bhNhhLKc/y71NWaFLgCE2pplRpqG5qaT
uG6Ag2hWraW1o/0hgZ/VdkNvxXZLWxPisVIs9Ic0uLj7o/5QNyMeL+6EHsCB4pjZ7Osc14Z
6pTqNX8Or2vynipwFhN3CLE7yEypTLppm6o1GMaIqA1cOdN3xfy/8Jr9o022qsb7t7EJ1f7
PGzUbLqcZ8x/RNq0yGscLDDMLPYJvy5ptelIB2azYy/sm19GPqqmXLiFvvu4K3cbJracyUL
tqvOYmzUyrp9SwdYf/AJCe8GnTwe8XJo6J5nJ2+OQXSaQej6TMvMlRRa15Bu8NhAO9c91gD
kCnupwKtOljbHyVJmjWpdC2m/8AMc1Zk7FggbEVMoK2LkagbRmFbsuP/wBCsDe3unIhMBsw
2OL3OCwPvTedl62vc+o4oMxS+kyRfNv9lgcMVPFuX3d0tfOe8b/880DTOOo0ereY9Y3ew8/
+V0NZzhQf2eNOE7s8THHijjgz9UG1nTSeNuMwqmjabtU3s4fUJzGulp4Kx7hz3lRu4ro6MN
b7zlTcRvluISSswXEwGC8ppwtqVx8mLFTPRybH3ij0LSQTd8KsA2HNYHE7yqz/AHKIJeRvs
hjdJrEuP0hNa73Gqm5gMiW+JCdSv0jG9JR/MBmPksWbDZ0IVqH4dYT570G1CcDt/BOpHaxD
5romOjSqR9QTafFE9F0emaK/A+mf9Rvwn9kIdMi7Zu1NaR61gz4t4p1N+y4WbO4ptQ0x0WT
m+axaMcTDctPaH9CujqVC/R6xkOyII/dF+IesHkeawVC4VG9lwv4rZImeH1UzebgpgsHUB8
1iGYV+4cAsLbDipLQ9/usWI7b32JAmPBQLFuc3j+qhje1xCDq20gz8yqtA7TVpjQILx9EWN
FhQbnxXgycuSh033DiMiiaRIrU4qUPL/CmP0bZoaazHTHw8R81V0LSXYMQx0idzwjSNnA7+
KFCqS2pRnoqn7FGroYbTqUR6xuO08VR+0dGa0uOzpA4+KZUpsAx723xf3RrMgPp3nDmOCNa
ld2ZPG37hdFWuXWvwTg2H9GbA706RLXugOnsFGlXhwGSkZbjwWI5tWJm7MKxyW1YIjuItLi
g6q6fBAUhbecgm7M/ncP0CyjW/kES8XDiwrSGuGI9HwT2E3aLX4KWWvtsVOtTYXP0d0x8bT
vTms2+hq9Po/NjswmVGXcNoJv2joYLbgVxwJ7JVPTmDZqHBXa3NrtzlRr6IymA0WLMjPu/0
+SqUdNwilW2asiEfs3TC/AYNCtPyP+bvBPxRb8QE9rmjSfLWvt5HcnwIpk2jcm37PZPFY6V
2uu5oyTSADA2iM/FYX/RSg5u9Ojj3K3/Cw0WZbyprT8s0IGXHqw7I5p9KI6YweRH9lhJsdk
8uCc+jd7HXBycpYdsCx/ZMx7cbL2HcxP0d203OmfyngtIFNu012PhEZ/5yUVvW6P8Ag6U38
jsneRVelpBc6jem4t98Zh3yuq2hVMJcT6tzuy7eB5/qjXoEumxxZgf1BTOlIOmaDtNJGbVi
c31gbsc+IXStIlvOfNHFMG+JGlUkQbQsBjG3IxmOCI7IddvLkhUZHMIYbLl3IWQDG+QTX12
xbLgrDrnCYfx/QqYwVRZzZTa9GYacL1s4dn6oBtQMczPdiCDYwvoO8ZVF9MCarPnG75J5oR
Uo1qXzG/6foqTK0EYZaZvH9j+qqNEHAywylvDyN0+oY6UfjCLVB8XjCbWobjlxCY7R3Yabx
ipxuK6aw5Rkd6FfQbNnaa09lyDx2mWhcS3PVBR5q3cYTWUWYickC7bqcfY3Utu39E91MDFm
4cVjvi4OGXNNMYXtM03DfyTQ8PBNnfsqjTGyeko8uX+cUd7bRA4/4VV0aQ2toFRtVh+JhXS
6PNF7dx3LpaVntzQIGwVhNwMkJyfe5VW2Kk9sXT/hduQjdq59ygJtKgJnMpraV3++/j7Tat
C6WhJYfkvVuPgUG1Q4EiBH1TanKPLiiaO5txyOR+aFZzpDm9G/m3gqdWcU7LkRVuyp9EW7t
WB2W48EOku33mqOGSjhkt2rnr2fbMoaM2XO7R4IMojaPbfxPtdoSnsPZfYp0giHbX7LGN2c
LoapOxZMqMOWw9AOIy2hxTqJmYkeWqdcqOGSjubadIS9xgBbjVqdt3WuttwHmgKlQDFku1s
8QgaVQQVbqFO6VkxnG9qdRPkVDLYTkFtdl/HdGScOB736VUjG7scgrdSXuHNGHh1txRFDY4
Qoa2pUnOCVOCphPHciHEs4jijgxmm49nims0mnUaBYOORQbpOwSpova6OB1zC6SDY7DuIWP
c7NFrDiaSvDvTW8SmssITdZwCX7kWOxAcJUvti3lYq+X6rDo4DFmIQktlbJaVkPkttsrFo9
aozzWHSIrDc7ehjBafDVWa0etpCads0W5Jw5TCP071i4KCSRzTQ7XCLqwl3FQ3IZK51ZrZc
VEyh0zoKGF4PmrdSU91AbNTbagRuRA8j3uyDc4shqylSo3lbRwt3lbVNo5vuVPTFpPBfd9J
ei6i9lYDhYqKjS0jiszCAcUINyraxUYJdQdjHPiFUY3s7vP2NgSdwG9B3RtoNO+of2Utq03
+Sw6Qwt7i8DIar6ty2rNBVoeWdkceal9R3gFIc75oinpFemfylX0mqfFy9c/H4qKbC4/lTX
Momk0+8+yHT1gTvAC463N4iycGDCc2+Cx8Mxw9h6VpVMYj2OSLGHpq/wN3L1Ao0RybK+9ll
Uc2LD+FUOXArDWbBifH2/pD2wdIMjw3dWpNnQTKc0kGDn1WA0+kBOSB6IN8uuYw491kcDNu
Npvxc0Yy6xcR6miJLv2Q0LQXYLXI3LpK2JtH4t7kJohx4uX/b0/ki7R2YHDgqmjPb6/Rxip
E7+Xtm6OaZws2qr/wBk1jBDGiB1anolLpcTYiU59emWbV9WRVIMafW5KK05rFEnn7GJwumW
u+FF2AU3uF4yKbUG8x1GUqe83PBClQhu4fmcV6T9r1fSDU2sLMkG0mhrRkBrhUqtK14PNaT
Tb2cWJvn7Vhc31tXaef2620ocLIYYjhCEWGCEyR+HkVcXWWu/WKx08hm1ObuFZMLN/wBUG0
6TnSsWkRRZzQ6K7z7xCotEuwu3IUq3r6HA5hAsIBO7qUgfjCdGfRj2mj0zdodid5Iezv7Op
GRCaB7zxb/2QL9zjCxOEkqAE98Xp38kXPAc1zYE3Tq32KBfOlP6I067H0yNxTUDqE2DBK0i
tuLoHl7SpVP+m2O4Z6r9QxvT/wCVEkz0VMvlNMbLMzqsnB5FxdGnua6GoLpA2/FBDEpVQzF
Stss9q2pUbD9I2r/T2g61kdVtVYixDU8f7lKFQac3DEfPVO+E7RhdjPkSpY2FCwnUGhFzrB
okpzh+Ey1P2npGlD7tQdl8TuC5dXw6h6meu+qysepUbxaoNtyoQZHRt/TVgcjpej1XEuMwV
m2FEyuSMlYz4r0DQ3W/1SP09rQYzhJ8Ss1msws9eftOWq+s8wuna2wMFMY47dBuAjluKnMI
OhQJRLXTKxOdPIIM0ek4rpNPfb4Qug0Ug13ZckXPMuJufa9E/Litly7VvFRTdjM7ltUyhjd
hPNbJlONPsNzPVzV9d1bXs6yuSqMeAW1R9UfRTduQOTxwQL2mm/e0hDFmRZNru0TSG+kEDA
5v4XjCPRmYz3QoddSYCNHQIqVeO4J1TSHF73Zk+3sbLB9nST7wlDpKlCiPzGVh9PZj5Mstv
TcXJlNRi6HRxm49pyFOgMLR7aFlrug9lqguCg6s3apm/JaM+sS6niLaobc4ShX0vSaLmRAZ
TqY8fw4eG5Y6zx0tTaf48E40ATwUPqlrTuar9xx6O8tKbTY9onkg7SHS529Xv7edcar6jEb
WaLcoX2fVpOaWVBsNnaZIn9VtuJ7r6Q8HF7vJYamberfrc9dvYxGaDm2ZVH1X2PWbQZSbTL
g92KS6d+qeiqR/KoOY7k1g7DbvQpwiXkCVsvbPirEeyvrt1DqtrZsAzVs7gtB0eoXCnjc7p
g7O1hCxumsfzrZGWSc6BI7ldgINyUKjd/BWdc81s1CDyU0qpdC9btKKmyVsETuWz1r+wzlW
V1IVMjJtVaPNGpNNtLo6mLZMtvrw4dk9zhrjC7RRhx2l910fSHzvDUHHQ6t+al1DBeLuCh9
QUfOUGVqhqmM/Z56uPgrxKgb1fU7Kz2/qtADzWIdTDnYcrZKyKfyRHcg3RaZdO/cgdLqj+R
qaaNEcyVhqACNywsbJX3k4RwCik2OpfrRq4rNc1mgTrqS0klzYjctGN6b204lpvCbbx1FO7
lSDfNdqDN0WucAJCxPqGo4oBrQOav7GVfVDFbVxXJCy46tKJMQB+q0DSKWm6TSYDhdSYYBh
aZUl5e+4lxOz/wA6w9vn3LYKLmOidy/EPksWInxQBVkNdtd9RUrPVYqAvFBCNdWhVyqN4qj
TMeprlk8bqk/IVBhOrLyThCId3Po9HF+PBfeHEu5KwhBcOvtLMIrmrZIwgf3QQyXLXpdVva
bTOFUTxru/VUH/AJZGsysQFndyDRvTWta0fuo1ZdfNdoKBfVtIITGuNd1pVOv2DSM8k6hO1
RrYvI/3VKnhMU7ajqd8Qy7kChllqv1LqyvbzR2kejyK2idcLaCst6HV013/AMJHzQq6M4se
OCo1W5VGB3UKe2IvbuQnVxXaWauVmjDrwtgrbJPVy1ZLZVtd9WlxnA/XVovFgwfXqFNqtGV
j3SFcreFGYWcK564spQt19LDbuDJA8DqZP+46Oq9jt6c1+be/ByG9ckOvDhIOaLtCqsbQeZ
h2bVT0ejOGmOqUKrRZ+ffQAgNUwsvbeKqNdvFuSLXiC0we+TqHcvSKIt7475PHuha8Sn9FU
DWTYHd3sah/DQ1Dmh/DsRQV1f8AhoQ/iVj/AAvkuK8UOC8UP4TYWW1fqCY1CY7p/8QAKRAA
AgICAQIFBAMBAAAAAAAAAREAITFBUWFxEIGRobEwwdHwIEDh8f/aAAgBAQABPyH++FAZyJl
MxtX9pVUIgJWE9GN/SO/8PT6nfwccJjJifaBTOIBNyQSQsnipkS3jSAYAtmBwXa+aLKKdwH
0hnf8Ah6f3e8PSAY6zcSxiH1QqGBkNQCJTAJB/mBAViH4JYjIZL9EqnyEHs7Pco5A2G5LLw
Aib5cW4qAUTD8IHNs+U4NQhZ/vDFTZxcxQMOhO8s1AAQWQSDfAs0hsE9BQ5IXYDQ9OY5hBg
2K7QALFR/pxbMJWn2GKy2UQwIAAiJxHo0FCqvWzZYIiFxGk9QwTGjU8gGGBF/ZGv2QuMYzB
/XAcvOuEHTnxBB3MMSOIlBtuIiN0gJDVIsogAGlmGH7DBjfvBgoGbFJo/eFwC1HvC5S2QNC
CbB9MTSC1KtHdIjAICZs5lgcCOr2H+QZ7MTByMeXpM2LgkI7R60wCl0Mo283AUDsWPq9v5k
hfiKqiJHEQcj2idR1QYcvYEVKmBhKpMiSP1R7YEA7aDwBtDZP5hyuvLDP39JYljk+fvDYUQ
FHQKHBKmWVLs3ccqjJs1gM1WibuI6RLCyusJEQLkIicgxmAOG7/lK5ZuLTAAmND9uWNItcj
gCDgzPht/u8odOEenlDgT6OZfQ/ogqJC/OcpiDEHePQsxJze0HhGh6woJJml0xlDtgY5Ic5
0fzABtwCKddW+sIDYhJcWeYXp2cwf7jIgOfdAi51moZeekLdoAnoTDEJ2ZqocCALMUFjQ3x
EFBCYttuXeUhWPflDcBrydw76GEqRgAAbLSp8ypkcucRyWpT0kZRzgXxHUkoYRdxypvx7fQ
7+Pad/AMTK5hSJDQmJut5kb5kBBwgfz6Q9IKuBs9N2HvAEnFLEx1S/RAsnlk5Y1L8HKBnoj
BxuFjQWVe0bAvmEUsDDMDKWGxmEZRFpwlacD5zBWAKlcqanVCigdc7fbe+zrHGHcPY8Hg4P
eA9IUKiX2MxbgqD1EXA9Ramh1MoSpIO1+eoBQgHCxeT0GFAgAar8CGx2dh/U7TfiIIOUeFh
YXrFRCrsAmONMQXYPPeIxcQDyh8zK06iDTGz0qFZXYIQ6hY9oIBkQUKdFPHtCsGOoEHrEG7
5iDQOSFx4PQCqZRCesKGoUOgd8Zh6CyHLCnhpxAylLlEtEdR7wczz3LrUDErbjU/+Tm4iNB
mMRMSOEd2viRdYQddbWOAOmDDCkMoUdPYP7iwOakj5XDSBDVFBqmwoHqDoVY/ENFwAWj0ee
8CVKIFBOA9dRnHRLJ8TKs5Qnr9ciDrATw5Mu0EkGSftAx9DnDT4giGEwNYAZK3AAaDjds4H
rL/APAD3K9B5wwkixsRvMFHLBzYoVB2JnL0+sPkCWbg6i1gQUfXUDbfaAswQvnleXAVBzv6
n61MJlf3I6QsjhI5OD7X6mO8KQ7I4EEkiMAucL4nBdxE0NmMh9V8wgA7kPUIIBiMiMak9B7
QgUTWHo3hZGm8RDxdmXyJ6ZEyoxwOp3x5zEgAN2/aAAiYAxFgjqPdwKecaHXR+g4U4gNW5D
p95mNu76ag7qp/Td/Hv4CzbgSvbs+0pgdoPz5qH12q4vALoe4z2AltYifmLzwS8gyiwkPgO
GzjuS8+UfYRvUS8i5RNpkiGRPvBZAzFm0uFnlAb46lBoYNCMOExA6ZDZZKEsviWKzxCgQsW
EYECghqOJoSkMaYWLA8ERQDn+IQciCCxQhdQC4BaYQAci/UlqNhgKIj3emuo7QCXKyst90Z
O2RL6DBF8DziYEt4EGx2S9SEECB5MDeTi5/YPgiB0EGRGijswtV9Q+NLg5eQjIRnZhwcSs+
R+8wVfqbncIQUfVeyDyZZuT+83KYfwe5pijMLkRyYaJS7QxgTWgg/QIMpUBzoObv0j8W5sQ
YnzhiOYQSgyA4xlgTIfIG0xE7ERxoxFhQ7Gv2D3gJRkY9UJiXLWR3PBxBA9YDHYwi2zL/7J
SfBdEl1+kxHYdMt3/esByS5FQbE/B8gsQTgnMCvoH2TMP0AHIsFwiWu8GjIPRDad7hIw6UT
6IyFEWIK/RLHs5duuPiBFGLo9ROxfV7QSge9QJiyyGGqIslmYZQ6iixQv0Pa0OstSABdxmJ
AWkGLoNd4Ii88u4AEAKRPQQ4ksPJcGtO+zagYB2AicAIPvKPWwYJJ3Gzmc70/MS0ghI5ncy
8jPmJoc98RNRwIS1zESRb1Sig8HCr5mQecY4LvR8oKg9EZKIu+XlxCMkdORfkbHTrOUYAEw
ZD5lsIJOxvoYG3x683xBmSzGwcHSPWYnsbmQ4HjeIIuY3EeQPQ+2IClO1qQ4LGxp5Ia4zAu
4bKHBGnELGF43+2JlMz9YD0jMPkUZJheYiWe06GUafJ57z8c0ggqsQBEh9eUuRpuPcQQ24G
zBQwAEMCLqNeUCrxAE9QhdUojzXBWkM6ttiE9wLFiAQdQBQ3XXQjgwcBazbb1FIZ25hRN/E
DWClabCY5jGwLJ62704X/GzlGPQiP5MKWBO/TDnnvXHpwRuWcoQvywJAoCwQ/A9IL1RgXl8
40c/xHlfELa0gPLgAL8xLH5g24j7jsS0DBCpdZZwAb0FvRhtD6/WU9Uatx/AAAwIcDE/+IN
QdgB4hMAmLoASGAgKXyYkKE7zHZGKIe42DXsYAihr2D8Q4OALnBsQqYOgfdcxYZ4yKIHywY
AugYd1+alNJBcAkZ8zAdXV/tk4PUdYZcCjuQDqUx5jcytXFAsNwbPC9I5GuCH7xEJ9Fbtqg
eYCVx4OWF6HfWDKRSKrYG5Bi13jOUrKnBrslPBzGnx0iRGkYdEDhsXZiERrJogDMYCAhhgk
qMIbgi6uBIFe/wBXGPGCoYclReclk+YNjJnOjoPvMWRQR1Q/wMcQoJK8oeku/wAIrNSxQBR
bYQDDCCDhin1dfxB6WUY2G4aDOnaHbp9o3s25Q16i41iErM/iQ+RjHV1ZpdWARnyRvPoiHl
CtQIyDOiP2DrCFkIivxnsTF9AgmBaC39upzMimIj8PiCF4lw9g/PrOXXchOZcMhn/UOIZwN
oTccEacOodYRIPbtCcBeYF+sLxCEEiHjmXhdbC/zANAf19Zv1uGBHCeJ28CHUNjlXWPihTE
gQ/flDlU7+YBigZVYdf3UqoGwb/H4m/RAkoC0YaYpEYO7Hq4gMbSDx+4IYNQDskX70doyi0
oZwYjkCcVD1hYCGgF5ZdpfiCDYcMSyRzRjpxCFED2OkFkAaR+IymUlnEILIWGxHoECrvECu
xThNRFAyoht/TwEIGPp95uoLxCAAV2j0glbq7Wh2igoVQQ0GXHzHDBQF3TIADXSD1CNxyAk
wJxOxGtXCpNzgw2FDk7j8ekAkw+Q1DJzUo4ff0R3GYzkX9oUOBss198QZSJ5uQYWmExxyIO
zjaEad/IVf8APKdYnwp5rYgi10GIQSh2BzFWKlgMHv5gO4A4qFcGP8+oOsAgWYUGelQHJ6Q
MDgiZ/wAQXBgl2m4OZ9sQJmGOqNRZjIgJoJUTB4mQAdoL4L6HlLVE1ger5EOCwGnnSSEZHY
yeRSFBKUGif6gQJc+cYPpAhASLFtXeEgb1ExUBJg2F0bYw4OmCLbI0YMglkrJQryHcyypbP
J2YTGNwQmRPfUBC+oxhkBnRGOyJJM/ilgHM/wCpgc4fTwACa8DMFdOIRxxD3cZ94NiDscww
1mIq6QaDEJY6oYg0ZkS84zsRJ266dIJQ0j1DBjRBJAGkvEsiPJ7Q5TyMRnkZQ53AViGJDco
kcP8AicjozqFT68QHmbvmHiHmdox+l38C6VSgy0zRnp2gs0xFt3BkCdPMTmIDqO82ycxsEB
mLTYjkqOQHLgHAiGGouqBEFOBKpgH6jKE0SNK0Y0jv6H/YMQNCR5ICbnmGFKeww4JjnbwCS
+IT8AYT4GF1+ooJbWf9pjdorpETEneo3CMP2PMRAAyJSjs2yg0KO20Pv1wlAAGFCBHlABQT
ONiYgCFUBPcho0gEPUPu4QoRfB1FMLifkjIErcLgipgHMPq5EbZeBNXAAAJyBBir04eszid
/4AqOGPiWgh/79WgCCQKqlKQloZgV1gBKDhtPgEZZhaWKJk4EACMYAkBzmBwQsrfeC9SjO3
oIMDQD+IACzl5gFn6ICUIFFsEeyE8eoCgSKBgxQ3YmQRQDFgwLXBhx1kJTPMq03Dj7j6I6z
vOIOsPTBi6Tfj2/mN7YxWWUQNJgB2gsgRIrHaZCF2xDz0Oxi3YSlpgekBcE+ELAhrgwcAQN
mHQEPOodHECrA+cAKKTFOOUZ2Jdy0HyoXY0MAgSIEXcMH0HO8tmVI4l9/RPiDFkoUxwUhMF
9pxKJzGm0x5ACOVGwgAmSLh+4TBxIEi/g4DHCiiBXSHQiaPOWBC8zsAoKXDpzygJzHEQb3H
nBECOYRqED9sawFcnZvUAmjmFGGHp/BcSsICgGSh+4mmfug0aqwINyQU/BwGBRn6fbwGJhM
rLKgyIFrmPKwoJwqbyYQGtE5kUENEQEQGL1CmYAVZ7wOBM96dPmkeR9A5veERj9H5AxAzGD
vOiBKB7EtEiuS15FiECZLcUtmLmLw3O8ObVNYgsFBlrA4ZRXzjqFVyoNjzMOPgg4sLkHBwl
RwHg/qC/OEusFJHEAcfMIqmoL7RllgEOkJSBJgztDFAIAyXAiEj0ELwGOIIAT8+FXP1cBy4
loDkaLYhzc8LYHhyYpYNTvOsVxcTvC9Qw/hOXgSwj6FlmADhQ5DCEKrEtoAoEhLknIWAjZy
LxP3H0D/DpClK/KALCgAYiCEMGPP0gIK7lq6gQiDShsVM6gMpTM+R+BBokmOjIhkPKXtBml
0iPxEWxAFGonENYRXluAFJRt/wAR7YAi3kR56OQIxMRmN7MrK1OETTSb3D1c7fqR9CdwVAV
gQgMoQTPvFElFiBa2Bgwog/LX+if4LNDrX08k1naCsR8QQKKEUwriPDGoEc3CWYA5QDfrLM
TLsKiJuANqV0YCJEaBhhjYfLF194gBquLhA50MPvAg+wXWNQwyYJJ/qxHTlgRKIcrImIQcy
xFBxCR25gAshoX9kzOIYpZhdxGPbMI8M3BGxFnrOE2/f6J8Rg/ohaA7RCAhdIV+UbxB7xhu
fBKquE9CPkMwD9cCMoIghWNTVaiRzUqZg+jAagLC1NbM2Nwg6m6Jgo50/pRogDrFOLRzjxA
YUIsRrA90JSAhDUBsdP30hiBtKg2shb8EDLDIZhSM35VpF9A+JccAHn/yBR6QCQgeIUHga8
tSiAxXxByG4Dx5Sy66RghwOYCC4dKGizcCjCXlggcwrS4A8kPmECdm0a+ya9JmOqB6lfImq
WKMn9PtK3XhDRACACdRMUZ1BK0HnA+pLpNLIQLC1iCKiqLzBG431PP0T4t35xkv8SoaiOhE
KGD6nEeIo5s6jISK4LI3AX1yoaA9oo5gWviLuo4tpyoWG5wFiFx5mTbcpWauC/s7AmcWW9M
TUsmWUf3jTnUKMwhgTRooDmCox5YiACz4HQgU9WkKEGxCj6p0uZn6J8M01G73kg3QAwAAgQ
ARrEqgzuOW49iYTujOOI5n2md8xlMzIMA8EH9jlS7JgQCHDOcgbc2RuQ8ZhPR2hHR1cNBiz
BYIhqxLUYI/SPOYQmZfg7JzfQxsUTD0C69xI1OBGhAUGC5L4mIDX8HAmaTwwdPomfphSf8A
YGYaPvLiGIarpXKbSBou0uVGoQ6zML8ArqhL2xCoLmEA7gMbCMRYJ7OEgskHiAltxOMPiUL
0gpT6QopDRxH5nDgJkHAbhetgNOCyQFw+x8QFoQMG2YUUg1cQqYOPPfsRmFhwVDSxA2CdB8
4cc6JkwweQj+gZ2iYpDbah4Fg7xscZaKGMYCzYg+SRzArCrEgWMDkuEvVIYQ5sRruEekN1r
yl+BEDiPpB7sQkgMeqgAAGjiEGEXBEiFNkqqGVjvCLlwAuEqfCOTjSwO5S6QxAxj/w0Apsk
gN9PVCZ9qdOaPlHs5n1aEEqPcJFAtxxx7MabAIRJFdwFHkzOfAh9HtAxjmP5DuIC6gNagEi
Tl+EuBtjW95ej4G/cwSuH2AICyGl+YPSZaw4qgcTIbK6Q2eOJyF2hxA/iC4VA8gN8TmAV0i
mxjrG/MLeUNzXFPCibcWnW4ZsAZ1CEVrPnAE44jgFcb7Il4RaG/dGOukZnYuPycWo+PMv3+
AgTokRgg9EVUYknlcDmG3nFBmeX0xBkZ8RpUKliRGsusDlaUAEs1GgHT4iAMvvC22JZpiAF
DdHmVC4AbnHESDXeJliEI8CAPI4mVwJTmFqrtF2zCGgEesOBZiiIIQnEeRsRE2TOQACBO8z
59Z71JhivpBcejB0x4Yi+kYRO0vUrrhzHwuWIz5R0I6ik6uYOrIhdpIRAe4fKjWpSgL3CJI
wXgWHCtCn1hTQGUMwiZKEoHPEJwB9oFXAjOFmJC2Z1EQJRZq6QYjIv3S6cBSw6AfxESVAUb
DbQ5kJGg+B/5BiD6Z8Q32M+0XwpAdoysKIQXwEBcC4Mp4hG67nEfJzQMmIsXuBPeMqN3Cxh
XuZL3g3lKQiTGeZeoQqbjlcJgV2ZhhaK+8JW3FSAoEgGAZ0H5i7hVxduw+0E+zgQ8phx0MC
Fg8ktwLnf+O/Ht9BQwILccZ0TYgYkjsUEBRuq0EOsZcXhTbEK5HmAHeYHMcvlMHBeR2LnAG
cFHtHwrPSKnkDAHnI4hLBeBmNcwtRsmB4mLvdQ7DmGgEPMP9wCbAABzCDhyJjyhPWjBUeSL
mQpir9RFEyhLgArVR2ByOG7ned/FfSPh2iIndMAoA5lRtjeZ5qgqdYCJ+YN5KWIinrDBznt
ksMgjhmMg8HpH15ShWJ1DXMziUUE4bOEeEzumoh95yEWygC96Jaq0hcs1cDkgPqXCigIdfu
lxFaFXwyT0HEuueKhg0RjkK7w5N1z4b/oMABaB5wgelPP6wb0MWY4cQ9EOFs4DPMcJY91Sq
JycwBY2ZbADU9ybAk5uU+T0hqzNUITF74cWax1lwqMogFcGKG5xBJDtmkeiMCxtwWXjcLYl
ssxQQrmEDsiOUUYECgwo9QIZ1KIcu+Y+SvSOpFow9gm6m/6JOlsDzGBOWhhoSPs5Rc8OCQx
oMzv5DmoYZANzCvOUBUvvvM8RECJBYuHJpjfEbmp7eMsV4gQLDvFCz58TsTJlYoNmAQDbct
gycZldoeMAVY6Jf4EhGfl4gaxgrGvEGJPepxttQ49WKQ9P6K3AIQ0CsMQOliHRKDE+8WWYl
wL8oBWYFtQ7xr4Q4zXcQMi3FFxWUoOgHEfGXUwDDD3m+V5QDhkIvww5MagSNsSoK3AD6swE
PhAqgni0D0fWEBRZDtA2X6L6y516RM5VA7lRUE1Ym/4b/z6fbxHGdixAgeXFUq8HMsAcpAB
HBKx2gA/6JusdIZoL6wY79BDCWV3gyPHFxYlXKggHbzB+WzA3ATVLwXliEKWY0GNwYERlRg
0A8kNdVBRmoYZdaM194ljlE+SABXabRBgZhvQj2rhazK+YQKlEP8ARPmZIQyAKZIsuTBDkO
x4gfo7hYwR1NfzgoxREWPeM6+UtAkTeCBziIsQCnqYs99GACz5OFmXaAIdooYFyFBCM1tQd
DLFmaYLpDYwAMamdK3Al2JvQMH1UCPtk6QR9EFU2auTFgGByYgXpHk8CjBFAUPyeA/0Gpox
sw3VFKoZfMwPVAGcRAzCKzRMDFoEDlBBJwVqchwAesmWXmoU5PvM5j4DeJSOCnBCAALzUMA
EG4ESCuvWGxq/WJoRWL8pwyii0/Z95u06WRwYCsAGW2AYMd3HkKEmFxCFSC3ZCP6BNUMMb7
wSqx7QCTTAgnFCiAoMAFZOrzADqT1ghHyARky8cRiOPmfPh+YEK0MszWA6owADkJTLNTKsS
hwFtO4g1iIhWF7YPJxBMt4vKApb7TJGJcSmYU3QPyYfA+v1jDmxMEye8E2zmBMkJJhITZIO
I2e0bcWjGg5MMExwwXKCXiBSmSERTDTleERiIAZnLBqqhoc+WIGcb4gFvQYGGtxNRvmQc8i
HbUQjxQGLmlQYPpGRlPqd/wCRwJmHhH4hOPvwPxHWCZzuAdVKEersqBYocTYNGIhfvKLicH
lHZ8MZjBIDuNDkDPZ6xlhME5PWBdxAP5goHfnEyR8RciGBOFTQbluIz/QXgov5dvAwdk3Bx
9XDk4brKgEKCdKAAHLNx6Z6wzZAvpP0UBD4m4c+UGfu4CPeUEJQNnBEWY39DLLUJsSBnr/Z
7QSzBqJCPMmPAJ9IJy1d3BmoHtGIZq+Z7tCBiZgvU64GkH0isQiAmobJxwLZgCcO49ZqAPe
X/VMH8P8AiHDMFqBQGT3gDRDicWIRADzAGCc0Tk8vDA484AseUtiOoysjwTDMYeneMxXnFC
oAOB1ioLYUsfHGw9fqdvpdvHvGFDmHOLUKFe5g8FOBjcLHrNNyuwnWYDLygCgHMFgIFkIRA
/R4fyeDtGivWel9JeESWv7HbwIC3mFEF9E1B5RICbhhzc3KuFHSCh4HR5zcqogQUlEDhXOK
ExDabgQtARGpc349vod/4d5vx7Tt4dvACeeKjHHB3AZHphkmpBEwwWxO5uGGRCaje8TzLTE
uLg8RX/JQ+MxcB5h5fEPvAkFfqdpv6Anfx3cQA3xBkCuORJNCrhsjMKQF5wyrp9JiMx+BVB
cAhFzogRH28D3IvG5ZDBAp/UCDw/EE316QqBO4RCMcSpoQKI6RoC4u53lxqU5zWDl7wOJuv
A+cMoJgVU4pY14ZEUER9Lv9FcQRX4GmAuRg0E2e4yyBao/DyQpLAVeIj8kQnnrFCNwwRVws
LiY2IBd8wCb8KEIecTkmReC70i4swCdHxNxuFP5KL9UUUX+xXF4LiLmAQQIXzPeYYoZ+0Kg
AFD5xKhmNQOYEWLvECABTPOQNTEWVKbzqFHGYASoInCOIYS9YE68DickunwQ8IK0p/9oADA
MBAAIAAwAAABCSiTzzxzjyiTzzgRSQwjwjxzixTzzzjzyxTzxDyxShAAixBDDzzzzzDzzQS
wDTwCAQyhQQgCTzjzzzwzyzyzgxxgThQDRDgDTzTzzzgBQRgwwASwTxSQggQhjhjxzzyiij
QASSwjjTwRygDBjyjzzyzQTTDRBjBwywQRDyhSjzzyzwRQBhTixBwACQCTgCDADyiTzwDzQ
yQCyjxhywwDgSRjyxTzzhgRgQTSjBRyhziAQgiwjzzzywyyhDBxxwATBCgCDTAAjzjzzgzQ
xzDTgTzQAigABCzSzzTzwwyAQRgBgSzxQxgBwywxjBjwyBTDywBxjzRyyiRRyDxgjSjygDy
DRhiwiBhTwRTjABhTTzTyARQQxCDiAizySDQxiDTiTyiSgzzyyxxzySiSyxBziBSxCxTzww
iRjBxQwASDDCxTzwBDjzzzySjRwiBhQTgQwTywgghQzzjzwxBjBigAjggSyjgSwQzTjzTzy
yyyRSSRwDygQhwjhgBzjhjxzyiThjRBTQRiChDzyAzzTSjzzyywhwgjyxhDDiiDxxDghTTy
zyzTyQQjAySwABQhgCyzDyiTzzxxjhDySjCCSDQzQRTiSxTzzzjywzSgCzhzwjzQhQTTzzz
zzzDzzzwxhQiBSDAijhggzzjzzzwzzzjQyCBDQDBwihgCjzTzzzhzjzCjDAyQghAiywxCSh
DxTizTDwDwCxDTBwzCDyQBj/xAAUEQEAAAAAAAAAAAAAAAAAAACQ/9oACAEDAQE/EDQ//8Q
AFBEBAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAkP/aAAgBAgEBPxA0P//EACcQAQACAgIBBAICAwEAAAAAAA
EAESExQVFhEHGBkaGx0fAgweHx/9oACAEBAAE/EFXxFt7v0579Ofmamp+5qGdenPzH69KM5
z4n6nHfpz36c/M1NT9zUM69OfmGC9MGkgZxacETjBFnJO6g9lXxA2l8CAM2d4I4aG6EiucU
oLmpUp+Y7vWty79OfmP1NS/E+fX8EvN+n6nmZxHG58JzfrfiLxX+H4Jeb9P1PMziONzcef3
6PlAq6PaM5XiiFrWWLrKa27uIUBYBVlrzGQN60A5WzNcG8sDKnQfMZNErmDcsLikLyZy0zx
zGYA5Q2dGr+JtBxlmKsVPhOb9b8QONTce9zn5l/iL5/wAfPp+X038+mK8Tce9zn5l/iL5/w
5xBpGVk4mhtbuWfdiW7a9QMsawxQNAZYKRVoy1muCcyPdQOV/g8QRZVZ8sXyw0XVRSXMlW/
PaYC46IQpjzajwwoFL+uFAaF4HVOqi+sFDajtbNPxMpFlAnYFFcqx2OoXuF0J7cnMOBpWtf
NM1LC7lHZ7xXjmbZv59KIPpTOO5x36ai+vmbfTzoh0Y9B9KZx3OO/TUdhu4AFbrlmHJcLFn
n3lrgu1wRcnRye0YBZjSB/pAO7yqdAfmCytdQC1fEExmWNVynR+6Io7/gjBXZ/7MHQzVGjI
q9ZTmWBBGNiJkKdvb4jqyQRRVsHNrv7jApSQa20vxFd1N6XF8XuAGoZXtMhU1Y1WeI62u71
dYuCrwxHdCi4Bxkd8dxGRtNYEIJ5Gr8+0ctH3HxNq1cq+PTX+Bnx68VP16e+J+p+pdM479N
EpxiIwIDhUNVAHCoSip5f1AchnQJqpw6lRp8EcjDxbiVB6KRRs58zc2SxjdfuVXvELxRjP1
C40yGT/wAgtBQR2Srqj5ERQwErAx5Oae0KZ2K5KtT27lU1NpAVlarmHoqdrP8Abiq16Ybx/
pldXIqWK7B2ntOO9iQUCjQ2HW42kHw4C0F0NBt1Cr3fnFGrkmAbBWlylSnmcgwym+PeyEoD
WI6KIfH3E4yKdaDMWYJPJPbiBXf16ampvz6frucdTxPHolQ3G/Tjv0C4U6ruAoGV4mVOy8k
Qgbv8QeRAOUg45HIRAwauxB0ovmDZugkQCK6N/wDZda4QOR6Th8S7wHjJ1faWj99xXZfFU6
4jywpmKa6x518QY5bjTDB9s+wZuNT1+jTn2fwgEjwBE1tzfUFiLiM85fb4iaL1wTovXxNb+
sXD4q9GGDgjVC0S5s5uo+OmaV0GmDP/AJGMZrDfu/8AceNzUgFgvSXemOxgqKXQGAWFG6ju
zDlmmGxap5ZzuNwoLpKWEYC0fiVJNFcMm7zT2rmc4Va2/Q46ltcUKmmbz/qVm2e/8TXpx3/
gN+8+LuON+nHfpz8z7uLqNthuZhChbLmLPwvPMqyXsiTYOI7EBkuDQWy2wzGRq4xYtEM4Wp
p9tZriOs8gFOQzTBoRaazvHFaMkKDTsW9gw6AJaXK+QXFMLKF03YZx3I4tjYDGUqhvGSkWK
h4btpwUKRutOJc5WFbyNDVN51AGx9MFd2xi7wtR6mDnFSg0Z+q6mERuQ0fEtFz0nZM+Brjb
NjQxiAuz9y/CvVm/pBD1hq75Dvx9Qi8KapwTlVVTrxLsan+0vn+1HFOE7g8w06lKziY+pjH
KQZKQIpSGxlRAp2CIZFyti7RpnG8qBuQQCs5o7zHdDQ4e64hkCdg0wjjucdQ36uK9denwnG
YN+8YPCBMt33GnY4JdE4+ksObDeOc3ZXtMCb3k1OqH8w6w9CzldYS8wRvTVYL1c/Vebla9n
j7kAcpshyRbltQV0Ciy8HKPJFiOeIcwKt9mccECH1aSigchTIfN3LFnCZbclMV0VWZYlTeO
WNiDbr2Pic4ovxEaC6jnxGquwahyhDi4SMzoFQypKtWnmo4+Yu62SoiGpbSrJWy3i/iHWcO
5KyObphpaTV932QrpGtLVQCOFQPMPNBwmx/MPI6VvQLeOa974LVVrU7ElJgspKRTklQmZ7g
roDIK1IWEIWtDpTYcLOAqp3Kau3CugLyXXGO6hAlB2at5/z/c16Z+Z/PM+EwwtHcWtPmUDV
xavL2MK+61QZgC969XoTl9hjrn+16qMP2hjuKW7rbVhJUtYOtFx7Vbeo4Sl0DNyujl40pDA
tECwIQL0cubBXFKdjW4cgFzfoDIYrYVsowtR1ECXkw5xW9xkztVkpZqTEcDzpb9z8S4zAsE
dtcbnLHSJlFpTxSZ9oKZiyRhUhsCr/mmT/vzAwd120SjDHy4FFUlVJmgO0NMt2Ypva0FN4z
mrmTPDMg8N4z9mpkcq2DiAraopXPj3/hhhDeqhlp7OozCHXZK5ab6fNcsP6EIuZSnCQHQiN
Whgok1GKrZThvNdwzbIBQpYcrnBbw7uJqIVOrfC3YmuferIJTy9IecIGiqcUYs4NaSKdCby
bCw40VCytB1Z25A0kHP0UKZbquVjZiVTEBzh4tmaL/E1HcPual367/5664j1+opepkNo9wA
ZU7qASh8FwEXDAvbw6jI6s3uDdArS1NiCqVl+FMtZi02mGm0LwA7aeLgZeYTraTZu8UFaQX
Sg/KBgjWqLUj00NWMnGnOlHDM/FygJobc+53DdQrbWnxKXOMWPfHXvCuuKs7IKCmEy37xEB
qAOFFCzW6o94DPVNH4S3kVsFt3HbOVwLGgKvSuavqpkDVVmOrCkCZwS8reQXVN8Lgff5goa
Avkbux74hgBNjbpUsCmX28QL7kDyQTVY2dErLLSjA9KH4M3MvZwm5oardGFsZsUpKQVFB0X
jxAiygeFO+OgLtSVlRY1DiGLRsgU06sJYC86hMt3OvZlzSfircQZCUQjyKwwjZQQnV92GH3
RfBW7yjoEqlIYmtWFmQvfloi3JBCA4tUrw6TeIQQEq+WrxPyz9TnM8zmvxDGpx8z9T9QSfC
LjmoteGF3l8QRdf8lo3PF9xiwZ8vAiUkSVLdZ4YxghalqWtKcq/cKDxVR2YV2zrwBlR47gS
568o2h7USmFQuVkAtuhQC6BKIXl6iTdsBR0CjiiinBiaDp3lrJVMTbVmqiUR8+BmT19syjN
MCFBRuqx5mQVoa44uQBWHDohAUIyLOxzxv2jvi41axFXgUa4PFzFnezCLS/TZG5eWIMDa3r
HB6z9/N2RL4cg67/Ur4trtNniNAORD71CxL+rOte35xsszGlxUNEyN10WspolcgtFMKfa6s
87glzotxYVdN1XI5dDF5RhroAX0AK0YrXZQoLQ4joOQSKQXgw6PJtfD+VMZhW8tiXnZ9sLp
a3CUYVu3FiYxG5Nz1ool6uVnfuYFZbIIRGuM497jnWP0x+591OTqaZvxMePWy30zfiPlzOW
B1AHZf1MQ3by2/dgCZj2fa9EvGegKQ8JYGc7Y2SmcTQHypFUMbo1zAOzSZGnQCinOhgrdRM
K6uqsd145vRKtX2smWcBk31Ny1A6YNt4dVbmAgchuNDDFfNK+NQmQu2vQ8OldvRH7QUOSMT
BsqeA6mca0XNs4uUXgCVWzX7mKVeUfEqhVrAdUpgfGfxKrr5KUK/qWVndMJjZCpQtc2Lks4
7OI4IME3lr2NBvq4Wtyc7dg3fHxmVGL5YPkVWMaTcxKQK2cp2NnxEU8vhuDut8/jMvUtSOC
Ebsr4XBl84722NEO9iPROSLWhWB4YbdjTtKgEPWx6DUoTzjaMCJj6zNsot+4FjVwCA0Qlnp
dCshpGUxuJWBp/rSDm23VSybm91iqtWw5qDPRMK4UXjAe1iupak9sxOUe4ylp0xOa/MvBzM
34lMvWPTmj0cbmppv8AMcmP1Nn2gqoxK3xPcqp5jSvHiZBME2WP34lctKVQ3zSavOOeZoyk
2yojDd26KqY15D0kysMgjesYJVS9dX55hByts9omBELVOLZHLV3fjxAkAcVWgu7y4twYm8X
uHajVAm+WIne/YaLF0LeNRd6xtL1mq7agsfFGbQL5GviHOV2ECynlx8ShJkANBLu6DB9e47
KqNHg5eEeI2pW9asw8N2+yR+m3JIdAcdX7Qizg7OwC/l88MsdPzqt3LMHopNjH5KFqq3Gi4
S1tdmxNR2LZpya0Mtmoz6btvPBDINlOGolWXQXX4EtnmMcVGm1UDrXLwRTz/H/AKdDVgzq5
XdQKsGBaSuDVlYYHN6JSsv1jJhyrVVMUbzGWGUvI0W54zGsIkEVNBxfP/JjPGUYMN/cCViY
rK35NNV1WMZpWFQYltNOV6PEW0DIk8enHce9ThjvuePS8eJ4mvaJj3i3cNFzTrvqFjq+b4h
qg29b65jo+WktZx5Q5kFK1pVnPHgcTLi4gSxROFsq9fuDWdu5guXVHPKZjDZ6qm7DAHWjUT
EMNSGKor4g84krGGx+wibZdaNZsV8xtZ6SrlHjbrueK/IC0L1px4jik++aZFHsxzmHa7uIR
oeTTqwIuMbxZmpwp8oQ3FigGa6B19RRZltqQq6S1XnqEAYMYHD5THmZXcY8AXEsaIpkqXOD
LI07dxc07M3ZM9TyBdGPdzXdRQx00OjsZcv6U8l52K2zKqqwV1mmocpCsuOLWQCjq1y1K9v
IZYL0qs8gx0BV60FjVHHVe2rJQsxkcgl7tafhlh07qIpYj3SJ3vRCrNCswuVdX+yZNNMpb7
HR4/iARLK9WWH938h1KJxg6xZ2fErObqaN47w+81QW6GG8/7nj8+mvMoupvxPj02+lYioZd
R1cDAVVy1XxszqAW9gvMCgXaY48EXEmpMnd99+JkG9WI9W6PE1qbK2LJ5vo3GFutrLv3OLY
59ci3Z2wFFAYogYDaB32lYw1d+MEseiJbYpVWKfCQKUrtHBWOcEHuYOOTKZV2o65FhOjSVr
f0G8Jkqswri5IMVxoWHKQw225KGBvedlzU+9XK/YRadqczLpGYsV9Y83B3GnmNBDkAOk+TK
6vpatQi7BTsJmcAMLa2hMFFDXIcEIUr3sxpVLKzCpdto6YAVji2LRga2qWUCWEZsdVaO2uW
CiNFAKJTvVPuTPlDZvgLrmw09y0HXBYId3lOtcRmgqthKtk4xdSmnMNBDpK3mCCib9h/a+p
T5o++M/fUJIVJNVKdCDhzGQMkaJVRaTn1/c/tzGuZ+5/PEdXPxcGGhDfcu1ztgikNaQ9+2W
CLsJe0cs3oSjVHX5fUMNYUBg8Gr8w7qdufS/uf24O+dzYSmYjs4DbsjlT79QK2tWSvw96+O
5awYQcEa5KQfc4gN31CBx0AAFxcCWOjOwovm6vVVGFnTtAEfYPZLfpXCmqnKxHt2bFALM11
grsN3aG5sps0TTc2sVYYzGiEzSziaGqeFrzYIDU63tAKu+HkMLfDhc2eTbGQ9VsGmgVk5pH
HAW1oktAr6kXtu5coLyZF+3Vro2DdmC/aCcfO+XDndV+YXMaDLmqPhw+SC4yotJz4VnviFQ
wzwL2Hi/q8RHbhVjyPiWFINDt4f7qZ1BfcuONmaZQCzE/U47lcs579Ofmamp+449oZPxN5+
YFv+iBRSmA8tDs7/viZH7Km5uANr6hzhkbYkzfDfF8Q0AAyrLBL0clwF+/BGxy3iHHQ5moF
lkcUzTtk7xnANKw1wvEpbJzcS88jVrqoalahnSNDh0lXpia4rfN5pnrfcYI3wIp03lT3Z3U
NOFMGbL4G3PkjGNGIm3BSv8PmDjopwyAvjVjmt7jQXhvkGLwJpzWR2nW2VyddR5iupT3tCj
SDgoFeU7ZSawDKNW7wp1CrIDFgWdptVY+4KzcJNK0YYytnlgxaOP1lUaqa2Z8kfLOKtTV6a
4d0+JXO9l7TjxydwW5aE3nK+eZkeaxn77ITonZ0mk3xiXeFlAYYr4p6lDWHq4RGvv8Aw/BL
zfp+p5mcRxuVZp9yth9kHBcRk2tT9pU4RKNVyrWDyw1Wk/Bl/ncr9ar46jmRntiJrq4FSV7
QWLgn1DSgPNz2Y+oqR4hClh0/qAIKNrzfrw/xCnIR6TVdUpeTr4jFAsBQxUyc9ckCIwr9DM
oe3NPiVGyYWVzR1m3+1xuRTc5LKtWp7V4iiJ6eYWSXkEsD9IMmknjY41kXtMcQCgixVT5A2
7I4BetvLM5Hfh95iYRbb5PN5PiWoybcDz+ofX2TUlTZ1Vh0hgA6MDAhEcqs+zDPl6TJ2Vix
i4JE0Bn87PiGky2w1Fqhwu6uCUlvdcO4pg/+dTJXQ5N3DRQFtwNI3Hvc5+Zf4i+f8VouUjc
D5PmWilqicgaTkZbg1flIiWvHL0dZYJUGyjshKQtiK6RO+GDx+o6TLH5jbXHBLA1slYN83H
PLGy2J2bHXFRO5GzfMJnUSd/uHGS89WUAwWVjuBbhzqpunZ1CIxMonABkcCN69ohNEenDq5
3SfxC1hUQFqhyioOGDGkB2GFYrD8x4zjELZ+Zr9TgY1MpKx1/wjb2DK3VNMrDzr7QxnuxJr
2sL+ZevIY0WD2HxgdyxdcSwOzyUvvMlKNgX/AK/mGaF0VJL8anCNwLDYFHZyfiyMtW1rBUo
7usSnFVmmYoLW4PpTOO5x36ai+i49/QJdcz4KMA2r4/juOiFolN0avo4gg9u6G8xInZmMgR
d7viVlfCGNcxhwOILTs/UrBz4CBFj+SEuQ9CNLCg5dkRMZvpqU1BbcYbgSasnsmSPGPvXUt
mWnYjYO7mkn4Q6odJfww6y7GlZyvNMjwwK1WoBC5Yzdb95YgdlI2Y8mzN5xHCkFC15D3phm
SX7RFyFDPvKqzSFXbruBVBrzrn6xF2+LXgP6Zg1Uqmb5QEYK5VG9067gPUfSJBVoQKUwQsd
i5tUN+mv8DPj14qN+yH4godb5Vo9vnjMxXUcacXdPyvtKWBBedLjH51KLbBwfUVKacW4YVW
zeGsShdLvdViIaqeYuXLs4D36lHfWLR+tzTHwuIefqLd0hVL94zXcobuZlF/MaU3xTmJPhg
M/M1p+K0XxDQK9gQMobRvv8MSCzeUnn2y6rqyNnXxMgwmaEMHw3xA6DaKZbOsce2ZaNK0uS
5PDiWouhMHHmKNPz+4rh5lhhmBrZiNhovmCV2WDbEKC+OiG4cBiacYricWcZiWCo3cDWPTq
am/Pp+u5x1PE8ROJrLALzq27YKHeGeCJbncfylg5az29tw81R3zDbzal3/UqQdoivK65/My
28B4f6mo2K2FbF6Vv9QxNgnOXrD68QusNPPAS294cTNTWmczNIkDjYghaVdGkux3WIR8Q9S
wHv54+JZZcW0jWeTiDAkakO/n/cUzhvKl/mOelLi0lT4WA0NjxLW2UvC58mR8StLTUlKqvc
R+yOYbKVdj5583BuUCXZ7+IGJHBZxHYcu5gXl2TcF+xO81LuivqaF3MvioqfeFHP7lCdnc7
GDuO2wH9pV5z9TXpx3/gN+8+LuONxw93NGIQ3FBLjBDr/AHUcgoMte0VYb0p58+IiHhWXeL
4NkbZE9rPv4hYq3YS81tu/ioimcI5DipfFY7Pw8GI5iJTi/D/yF7F6VAB43mWZqtPSuqgCJ
yJARa3sLOLK5mD1DSMdjx7R4ZnbFZtTkuWnLslRm651slxXjKz7/wB1LrMbDX6hqhX2QMp7
V9VDJY4+THuMoJG2lMU7x+oSI2KJeGG38zLf+Rv59bv3nxdzVDxLTzcRfKZjtGXW2ioWiAF
afUI47nHUN+rivTRFqO/fYe+4iAijce4L2lHB8lscBKYAeOI9xVHQs4D2h7CbZgN4q9viFE
0At8ZrvVxjY5ezd49vaKF9xcJkR+bizdl7cx2XmOmD5aO1lS/SpROY1OIgBW+JdvmHie0ob
PLbcFmtAncZAHDSVzHrYnhTSVETRhgCf0x4hdJk73hPnMAurewcnt7QVM84Zv1PD14r/C+u
NzbMMm2YoBtAt3GmBF2/z/c16G+Nwa8vmMikdOYnwOzBMhmVOig9h4mTpe+0pNgN2WH1GIt
sIcnGYbcWoflOfDQrDoO3xLI/x2F74GZbTYNXfjdPiUL8y1edK8adTJV4uE5BxnqU3qKXfz
MmFvKIxw61SwI/7izaJRy13AYEnGWoQCpsywnKbvie6HsHo6thSvWBKyq6/wBQf3t7jy5Ld
Jk8TDDjqDnp6/uCq4T+DpQBzKbu5BOwH5VqNidlhPa2IGnRhhTnrkj8pnu/uVALHtNF/iaj
uH3NS79HB+459/EbHM57TTdTdtOjHJbDKyAb9pkKzkSZQSi1Vn/kzNryN/tzG6yi6Oxb5xH
IHHCcyuKjsDmZOgIxycVbYvA2KAKuT547lW25T2vvG13BYuL9oRRNDVn2IgHLFMB4DNzkaK
FGs1khgUlb3cSDdGWOXuAsReLfEMDcBlmuoPH3WK8MUQtNA9zyDiUHfmu4jnXvLXzEIeFwB
ytRmtDos/BMNw3dOc81+mBktwFZitXDt8R6UjaLtMvxHa4J3OGqIEARR094dS6/hHKNI8wc
8pB1mrnHc/U5zPM5r8QxqcfMce0cb1L/AOTO2Cxuo2xsc6Y+1L8wB4EQT2VDKm6yR8CdjhE
8seiBy6vH1HhL5OBqy+JxexA3gfaFS7nkuDPgIO+cdeYtmQcVvtcY7YiFyYn2gwMO+swIGq
rxicAcPEJQrnT1Hixy0Sqwq80ZMjniDkIHiHBoDNb2eELpyv5ip8r/APJWKW1zBaGPaGOEL
Gu2azAkSEe8e5NR1AjWKe2ELqblOi99rD7PFm7utRn0IrqWj5bYTIVECaw829qQr66jkKQQ
rY9TfML8z7qcnU0zfiY8eipi5fPpZcLWYC63Fu8j2GVD1nACgD4gAOeoLdWkCsAD9IFMFYb
xAyy6dDi87PHiPftZWxdPa5QAquK5jrIBsODb8RzsdIMJnP4isU2iIvG6ZlhkXb7g2DGsIN
nFb+kMQFPiERSu7xFZqpqUHeuswlKtKg6itgch6RisItANl829496QDVWqMC0xEk2zAXX1E
fHz3DuoI0Vg4LxCZuQl81LUZLyr5qBHF3llnSx5s05NgusVrqEiUFQDU4VGoi677QV3abee
IdRSJgunMwvBBQaJ8qfEvpxOa/MvBzM34lMvWPTmibZjivSmv9hcEEFhQoWeyj7hg8shgLg
ou4jOn4gry3ysxype4CCu6hQjLYu3tvgg1berrRg3ilt7Zh6UvDrDwf6lPjRUKhX6j5Ruqz
uUpo0UEPiYoIocDjOoZLHzupQhuvEvAcbAjOrqm2pWraK52x02VqrgsaXO5/nccwWqgG8jr
aPxON0QLk8/c+ofSMpuotsEzGAcIl/GIZe4NS7oxr9xGIcYJ/VeJRpZytGytVdzJ52X345P
DBnMaLcbBgfGQyw/1MHLIIPCjis6Q4IKmFZv/SY8x69OO496nDHfc8TpxLx4iYqUOxFMdz5
qDwUAo1XiApY6HECxnEUYigm1XX4TFK4Deqfyj7rHW4y4gaYK1qMLKfbvhKPJeM5vO4ZoK6
uMCwYZcMUaHHSAyYG0qNl3XdxBx4NQRVq7O5cZGfg947TFPWCWVZb35p5+IprxfHGT5rfmZ
0qNNVC17ciGFB7Fg0Pe/wDUUJ26apwBDmA1XjiMrVDF2f4ZuCzsCA2WU9lxrFU0fdODfL2l
xx5LEc79vxEmEB4Eo0cN65mPFmNOPiN7s01Z5lojDLeKn6fR/b9NeZRdTfifHoPx6JR3zKF
rLLwu3XsmNBVMagCNXqKLsXqG82uuIy1Lz53GnF3fRDLeFcowhRTLGlo3kqwwUY11RcThQG
H8RwGLgVvxKLNJW+SKNFtTqKHRL6qJuAdXF0HQ5jKkGq3Uv5AH/UFg0rL/AHmNByFOXj4h8
UDfwbuJGhajrBHMaRHRLtd39kC6J1qtifLlGFKBvxCusHxKzpkbRSP3KhVgGlKb9qIfNGxv
xFOOPZ1yPiVpkQZx5jBKujmNq20K9oXMTWHnHBuLVrdtcvfvLPM0SqnPfr+4NSmuZ+4Zc45
xLkA4wPkfH7mNME+I+Y+54greuK1LJdl90MDa/iI+kdGlW+UJVeryywC/fENdFZ8X3L3btf
mA0ru+IgzY6PzCE+7mvaXOGedhisyN0Fx06V6CNK1tS5gxFQc5A95exbzRiXlqWrwiGug0P
DEbFxZs4uJhWHKEj+mUdXm8FV/riCS/AcS29k6zcofwreCrxn/scDV2XeSUDw8RxQ2UUSl+
dv8AEJTQfQir3uaADOWWXVR2p3739VLrrPMEDX4n6nHfpz36c/M16PG3xAN4FrBUF2SlObC
UVTCo4NawQjq3TKgOmEU2VmzMViyBV/8AYhGLSl5ZiY+Wah5l3i2xl1XV9txaKqrAXWcRQr
Vlnn+6l8KfTuUGW23gqYHAUIGzbVdXNn4bEhU1XdCMs5Bs0bMdy22wWf4EUQ6zkczZcmQWk
+ZkOEM04giAsL8/3cpuzLG+n1DFWMvZRSH5/EZWR2wVRUYqdnkP7cWaFp4zUwj1ehvZe6hm
DXQLABpizjqX9IaAf3K0F0RKGra9Zh8tpPiw2PfjEVq9MtRAlZP8PwS836fqbXETt6EGgGH
y5B8q/qAXDdyLcm2cSzLf6Eu4twx/uAV367QbsE+olkNhs5gpuW8vcrFznFMtuPk1f/ZcnA
4acv8AuBRVat5fMxjTGdVX/YkXIvVyla9iMwp23NyBtLzFuCl7h8wvBXWN2xFIBiob9yMzS
cjz1FSqhjLv+ZThoCjj2j5Bl+ReNQ8szAoMI92Z+YblLuF0+bD3U6mAI3fcOoYpZ5+ph/7D
HgahxeiF2Vxawc+7F0PluAarnzmI6ZaweH2jAJaQdK8Rg+s+jlzBfg4JejAdQtw/U3Hvc5+
Zf4i+fXCsRazCH2AN46V8yuKOU27gTFDJ09/qVBLZX2/1KfYq1PzUIU1LhXzBz70ErsmYp9
kugdPn4gNs2VX5gmEHk5lSmTgU0y3S7YuXxM+mSWfuUCoUgcvkSCguDEqYmVN22KVAgobzS
/8AuYtQ1x5qWqVApdHtHQtOjFvcuJQqotfmUxhVGXEKzVqjxKjWGFP9RLZN2cMr/U8Z0dX/
ANlB+eYS5ppfH1K+EFYjeVaTzFz1bVRQDi1h2sJM00cDslpy7Kb6CLAhcEAQHCPzKApg7EZ
1daJCCjnbW+U51iWrZ0vOg4PEqvDbX4lbKrOppPBB9KZx3OO/TUWO0XzGBaeUFKzn0n9uLh
eyDYzl1E7YmU+h7xkt+kVq+W/EyD2lIvLT/p+Ja+I559aDnODe4U/wGVxlXKubZYvsVW5bt
jPzMw1CgHj2/vMWy89unxGsW2F057PqAWbONr9+oRQNmMFprLKvzf8AuNLRrehKDa4Y0/u4
gVepw98zRmqapEb9Dkvv1L1gyIt5hn2HZu3/AFBC2MBeiOKRNUIcEdTsBeTPxCcYqXSOMHP
EFknFBS1fg48QZutoJKDWjibKw3B/pQsZQMyy26LVN5eI10uiADx5mTYgUMsPsOO9F+JZBV
tbN/3MFt18S1vMNuaIeGBNSn0a/wADPj1TiJT4mk7zCsPuSrdBReMWsfIIlsulh4zFzkc5J
dEzxxUDQbBrxPiaXxARO9uEBGL7wIJAw5TiYzawCafP1BUvfCUOe4Fmasi8R3A9ua8RRTrj
keCJI4cRx7kalqBy6ho24OKKIWgQdsw8RqW1852agAgayecaljaHGWJY5Wx1hmmaG+EUx3Z
bL9X2geNo5li1hTi9OPuGvhQOLHlioKtyo4AQ4vagEDLUU/gGXQVRFHAdQq2IqzxA0gO/TU
1N+fT9dzjqeI7rcEob9HCvQVcK95Yth0WSoxtD4cxDY3p7hcK1wixrLD36mRVLpRBeSuDmI
Q20GGpYqM1vj8kLU6rCauCsQtNykdcqbvxCr+JamYKG8/t3DBbUo5laVUUt0QSVovYyorBb
0jAarqoS+CZy4hGqlhw9S5nIcX8TKYDNEL7kYdKwygOy7oLQv5GHDGxwhiroXS4sBAmi+0O
LaRk64i3cpCk+IgJktO+W5RtqsQG/zOO5RNenHf8AgN+8+LufpHU35mIpaN0Xj5Z+mGL9Dj
prqE5eyoFHEzqSs/5qWpLU4IA+hj7/AJiUAjK9nvGcWF55PiZnNlK3FrmDFMkqDGCt4uE1p
fB1qX6LHsUncCgPmxZDVVlt3BQ3kN1WYDY1q6YrONObGZcpbSaht0Ow6ii4rSe25SA8oFis
jkePiAKhBaFrJYFPT+YxQYfN9hnOYWthDd6AxXSGAiaFK8ERLQOLvJAbK2Nw9mPlhCwYIOD
39tedwEJ1qRtn+9xRjl8QLR2gZAzDGPidT4IRx3OOob9XFerjfGI4faJD2KDlw/BLeTqTFE
7wVbOJlphItWu/EAaWzRTTj7iS2XzC3RENNCmKSdU6D5h/Kbxc8wgcbxdZYbCxq0wJV0SGQ
3KugZf1uKBQ4cQgWdB4hBTn1ymNbre0vbs00VGsJ5MtIUvIBOIOSylCLZ/ENzCGhrs/EApl
vQx7RgLGbLUf0YA8RoFsqtcV5j4pYrYkhOGtzMZjjAc8iZdheYCu8fMV9hP2lm3GOzzl6+I
MuVwLLk1A37+luv8AP9zXoHfMSzt8y3eHsxO5cDxKy3QrSruUMrAjyhik7gJ93HmMXDDB3B
4+K4V1dcSnVOEOsViVbEwDPtHhQO7lSUE1ZiZpAn5fxNw/MCQm3XNxsh8TR8EtSYi3kzE3V
N6d43F5M1moGnH8EvcDe2IDhamFZKjstghtXj8x7geLqV4v61KkDW+RXi4sSbx1gdEESBpK
1nXjX4l5NkoWcDw+3mBlpSCqtYWaFw7jSgoDJZx1L8aclJj3hMKa+0cDDDs9QaKx8zD6Pn0
0X+JqO4fc1Lv13/z0fGJVOovSoOmeVFXbq5bw/BimiaZ1NfuBjOH2ZxjEanqoED/RFTTG/b
Rxi8Q3RjIZeZYvcfUQdFBsNQYAo5CO72P63DEIFItVAXIrvuZGwqzxAAYWObMsnFZy+PxGC
zsn7lwom12ygak7cQh8im1gWqVbbKXnXLKoYYHId3LKL1VGVlCwXBwcV7wGxlEmcdQomTov
nb4qz5iLBhiyqywQDY3dc5WGwI2hzhinEyMa9q9RaJAW7v8AmEluynYLpuaSHPp8TjuA1Py
z9TnM8zmvxDGpx8z9T9QSe+olvNQjNF0A28zGipOdbr8BNgLUvHRutSuMI0XRVecVmH42bO
Lu3n/2XnsgO4Fu43nHyRgLhu3cR3q4HHtAxSASWo6Y1rxK2ddiXaRuaS80TgQyHMFBUfk6h
2EtxvEECJtl7IaWvkTHm4VESgHGK9px9bMM/TmPdeujW/7+YTcctDHGTMpAaCIc3yRCKot7
6AlHFubpDZ4qkUwd54jzRgcFnCIAKKrzDA1i0JQbRgZrrgI7OqLlzEVSLsGKxWe5SRR7juY
JlU46nibmHN/iP3PupydTTN+Jjx62W+mvJHzmIjmQZqC8FrzBSPsDAIGQXdK//JrmUWY1C7
3mB69+Y2auO3xKCy3xGYwNVSFKzw7gdJ5dkGy3LgdSxS71RVePMa0Xu0pPaGuIZlZ8xsAgq
qv7uGqiuB0ez3/1A5ZEDR5u4SDm1RV8v44gjEau3hChSCvDY5/uIukCrZvqXmjZmQzjL+oV
dWux44lLxfI57h7p5Rb2cURvxHO5VyYt5NtXzUH4SA3gdeMM4448onDaYb4P3CFbcHQ1uVK
nyOKlJTj0tldM6fmLwczN+JTL1j05o9HG5qPn7jnSbh+owd6QUd7WUkuNffJRWoMCzxy0fh
lgKuqxjzBeRADfmcxG117RQKoy1ZLvDSRrDiCs1r4RbhAAZLnjarlmDrPJWV4AMnT/ANlZK
G0w/UtrrI3bXxD1Llytv8TBmgvTbRcwQpTdkP7zBubGNjJMoxsOTdQ3KNsAxUzNe6JSkmRe
CUU5I4NX9oN6KU5K2fiLW2jQVINMDeGWqqGX+9TQQWTj2TMASQ5CDH5g/ic9T7j16cdx71O
GO+549Lx4niarqOvM7fqXSUkDXmX/AEV5S2/3qBDU6DHsjNG5ORgZQ/g+JjouuG8QK9yL4g
0q3a+YVqcMtQZYeBvkjrb06v8A1BPDsu+u4kQRRr1LdJbXXwS5MtoC1Ftk4anIzhjBAD0/A
58wxrn4xeKhG4eUNfMIipYw5r/fcoMfOH+8Q2sDFeb+Ycg28onVMoG0B4QqArWKy6Q6tM6U
+aU+Wt1GfzCQKNXwGIOEwIuKh5ADY/nUz6CYcq8TZ661Bms+l1iffv6a8yi6m/E+PTb6Vic
bj73HBVQcOqzeph00uuv+xrm2rHlBxqdoOe5XuHCP6mUz0rcY68BlhFK+ziKJsFARgDBqqe
+YOFm1BZjT3F7alysMNwnupAuuLcke0YRTjBWCWMLvvEqsUVhTG6wy2U+/ROa6HubsZjUUw
LuCRkcKwajBd3tBRcMVvEOnDQeytw9jaBnaGkeR8TSxgRkh9xA8F09ROXZtvEPQ2b0EqJFG
cHGY7Rq05ZJzfmDfmY8zR7yqnPfr+5/bmNcz9z+ePV7OJQOxKaQ3b4hFxXSX/VSxtWrLfNv
tC1X53hrzCDzOdSp2ZRgKxmIq2uw21HAwlDY/LMj2YjTE25hbaJH9xHJZlYsTiBKg2imiNY
y9lMhyzt1WjioSe1RHfv7TGGhcd3mIXFt7SsQQ3HN9RldFwiwAeCU2g6suQ5xHQr3OJeFvh
5ivqpbQUN717S1quNbhrla1W5S8cFGmogzjfy0/cxIZ8x29+h+px36c9+nPzNTU/c1DOvTn
5ixqkhjCm/M2Q/e8voHG3994rcS3Sf3qeFILxjUIg2Rvlub4OFV+Jatu3+5j8/C+h02+Jg1
xBbxHIHmMLQRaA+ZduyXYNuIeVDNFhzs/tR3gOGy+5hC3TxBoc3tmAq51Gyb8FoB5W5YxS7
ZNix80M7BfCwRGS2TVM+24pbOmyMY2W7zCRooKutxKWpaxtlcZUKNPCdS5JZ+RhVPf/D8Ev
N+n6nmZxHG58Jzfo53FrQHiFD/ZKdwUKX3gloz51DDQAi27r2iP8oJ/7MpkqLUNxVRmwD8/
uUwFQUy1wQwrjVBGfNbilkbdu/MqC0aKxTDYBvnhUNBfa9syLwoXFy3w5zAd171GNyH0dka
y0EC7RWmcZgMg6qxyqubX2i4BxiBUbODyjZBbdaSiO+4QeTRY2+IzkeNCbff/AF5ipqPBNx
73OfmX+Ivn/Hz6fl9N/PpgY1Ku523KX4jjNaiz/UusznJLh71F2IWHV5gqCY4CChaGVGFY+
ZikPa46LfPxHDlRcbCtV1jiYALYy0/vUY4pXDn2mM52c1M9brOaMzFIGnEBcHEFbEW5S/BM
K1RwQFg3KUarzzKCzF1LeDj2jUpdsViVGCg7obV8fuIYtwCSiB9KZx3OO/TUX18zb6edEOj
HoPpTKvyR634lkcDMa3Nf7TJ7li209mMJzdIshBM6R+sSgXvDY63rGoPnQl+8sdBxN35isO
Q1hBgOGEz/AHUWghfNRNK41GaBTmyLxZ31DsGjVMw1tGqgNsoZtNS9s07xMvl7F3LAOVlEI
HFQBoUwPH9ZUepTuP48x6Hpr/Az49eKn69PfE/U/Uumcd+mv8G3UolU+I6qG38QYs/DdxDM
AovQ9pzoMhxZzjmMFoKXmVEobrnENwrk3iZsDeU0ynPJEVWJVxTzc17LyYiSy7hV/lKFCcM
zQsuo6Vl94pWmpTXtiKxShgi0Rj6lvkL2OYXJBEwSqphrPitUyF8OvFempqb8+n67nHU8Tx
6JUNxv0479dTU35iXKs4BNeIlw6hCyNCZIEMmc9fmMFltHIZpKnUCjZryzKAHVe0AUNm2Ip
VrLhMQA5FkNLfMOA0u0bFvPjMqboniXsq3J4loYqq4COysMVwmPCIbL8xC3eBDgrr5jlb15
2w6hZzAzN0WGCigG2PkW+f6TXpx3/gN+8+LuON+nHfpz8z7udemvTjv1reNzeHcTVLuBXxE
Ew7WyYTYBBXGPiMw2oyC/7uURsaxAhs+BEFEtaj+DzLy6pmq38ywrBgtdZjFZF6hcbdIapK
4E4BxjMERW87gW737QWkJlmi1mZQUfMq7RP4S1qaeTjEpAU8QoGPxCOO5x1Dfq4r116fCcZ
g37+j9oRx3OOobilhHbExX5Srxcq43LVgDROErSf8mMS7sLl1pot0de8IyDrqWe2cmIPQ79
4AZu2xqbkb1UE9FxXEq80+Lggsp3cUKPuaLyazBRwu8y58cRQoRW6f03L7j3ip5c1xFdG4C
qVGQa8RKYfua/y/c16Z+Z/PM+Ew+j5/yAnUq/Lcr7/cNwGpFXC70fzTDXtJY7fvUXFdSdMQ
0FALG4zUUCjiVl6Z25bjIGeGo1C/klJVZdYlWRS9zX+YlAanMpTuOHaGY5qrh2Oto9Pb5g6
29otnBwZZpVaho7YSjqy8zAwfiCm/xNR3D7mpd+u/8AnrriV8T4nHc6mi/xNR3Ar3Bzs5Jn
NGbicwf+ynhcNBBal3U8bF2pL37sNUpC3+ZRUjivjbTqEIl5rP8A9lAu+YXJGAQVnWonFEX
jc1sL2ygsRyf+Ii9GmpqdqtU6AOZvVbvG4qkC+Ymch8RDiOfmNbuHdpmbDllqMxF3NM5zPM
5r8QxqcfM/U/UEnwn3U46nibnPvPyz9QMZhQsMDgr4lAJq+Zr3mKIy4iCh3u0qdv2gFIIKT
f8AqClIQr8pGvnycvPmIir1pUfEuHWRynvLATegKPaUaLyrifQXXEJs7u0w2WpzKqgY6lb6
8kKXO4eWiUfLnuU4GthG3KfiKWq94mzHVy3Os8yjsVDpMh+oi6JTh4mmb8THiUwVxDcLfMM
pnncXi8D68TT8Jby8xfiaGsTRjf5n190WFxeA+4wqHrC4BQuq4uWq/FUUDsqZ8k7pj46hgM
w0KDHn+4l+eyN0lee2VCp5Dj3i9yq6/tw9JbZ4JnGrE3xuYXD9QFBi7YKDnO+5krR7zRodS
iv7mN3vlKbeOiXD+Erulk5B9y5Yj3VEZatXcelqT//Z
</binary></FictionBook>