Welcome В гардеробной у народного артиста за столом трезубцем сидели: руководитель загранпоездки, парторг и сам народный. Лица у них были пасмурные. — Товарищи! У нас ЧП: в программе выявлено воровство! Только чток нам за кулисы приходил хозяин отеля и, несмотря на восхищениенашей программой, жаловался, что в его гостинице постояннопропaдают коврики, которые лежат у входа в ваши номера. А этиковрики с надписью «Welcome»[1]и красивой желтой бабочкой изготовлены специально для его отеля! Горничные говорят, что они чуть ли не каждый день кладут три-четыре коврика, но утром эти коврики снова куда-то исчезают. — Я, товарищи артисты, от стыда сквозь землю готов был провалиться, — не дав договорить директору, в речь врезался народный. — Докатились! Распоясались окончательно! То кипятильники врубают вечером, от которых пятилитровые кастрюли за полминуты закипают, а в отеле свет вырубается. Теперь воровство. Совесть на коврики обменяли! Эту-то дешевку — коврики — их разных море, могли бы и в магазине купить, да нет, лучше украсть. И крадете-то не от своих дверей, а от соседских. Позорники! Щипачи! Успокоив народного, речь продолжил партийный наставник: — Я вам как парторг заявляю: если, не дай Бог, мы узнаем, кто это делает, в двадцать четыре часа отправим домой! «А кто же тогда здесь останется?» — подумал я, и, заерзав на пуфике, нервно стал вспоминать, хорошо ли запрятал три своих коврика. Вернувшись с гастролей, приехал я как-то в Москву, а дорога возьми, да и приведи меня домой к народному. Звоню. Медленно, степенно открывается металлическая дверь. И вдруг вижу: на полу лежит знакомый мне коврик с красивой желтой бабочкой, на крыльях которой разноцветными буквами написано «Welcome»... * * * [1] Welcome (англ.) — Добро пожаловать. * * * Сконвертировано и опубликовано на http://SamoLit.com/