По названию сложно судить о содержании произведения, но в то же время оно полностью отражает это содержание. Василий Дмитриевич - это сын Дмитрия Донского, которого временно заменял рассказчик - Никита Меньков. Автор обращается к ситуации внешнего сходства, и в этом произведение похоже на такие шедевры, как "Принц и нищий" М. Твена и "Иван Васильевич" М.А. Булгакова.
Василий и Никита не являются антиподами друг друга, хотя и противопоставляются друг другу в каких-то бытовых вещах, что не влияет на их характеры и на развитие сюжета. Переоблачение друг в друга позволяет каждому из них не только измениться в лучшую сторону, но и убедиться в собственной неповторимости.
В целом произведение читается легко, особенно "современные" главы (о 2014 годе). В главах о 1395 годе восприятию текста мешает обилие старославянизмов, хотя и каждый из них расшифрован. В то же время историзмы и архаизмы очень хорошо передают быт XIV века.
Фактический материал в повести служит основой для всех глав о 1395 годе и для некоторых глав о 2014 годе. События изложены правдиво; они действительно имели место быть в указанное время.
В процессе чтения создаётся очень хорошее представление о главном герое - князе Василии, о его характере, привычках, интересах. Также подробное представление складывается о троих других героях повести - Никите, его подруге Виоле и однокурснице Анне. И вполне можно сказать, что их характеры влияют на развитие сюжета, даже создают сюжет. Виола и Аня сопровождают князя на всём его пути в нашем времени и помогают ему.
Немного отличающиеся друг от друга характеры Василия и Никиты позволяют окружающим людям отличать их друг от друга: Василий лучше проявляет свои душевные качества в повседневном общении с людьми, а Никита - в государственных делах.
Преобладающий в произведении стиль - разговорный, что вполне логично: герои ведут между собой непринуждённые беседы; излагаются их мысли наедине с собой. В публицистическом стиле приводится речь Никиты перед боярами накануне похода на Тамерлана.
В повести органично сочетаются повествование, описание и рассуждение, плавно переходящие друг в друга. Хотелось бы отметить живой, богатый язык автора и персонажей. Особенно это касается князя Василия и Анны. Поначалу в речи Василия преобладают старославянизмы, но и после, когда он переходит на современный русский язык, рассуждает так же, как человек из XIV века. В речи Анны много экзотизмов, что говорит о её увлечённости дальними странами.
Прекрасно описан быт XIV века; при чтении создаётся ощущение собственного присутствия в той эпохе. Повесть украшают песни и частушки. Интересен юмор в произведении: при всём его разнообразии он остаётся оригинальным и культурным. Ко всему прочему, автор почти не обращается к просторечному стилю.
Автор: Виола Коржикова
Отзывы читателей (2)
Подписаться