Итак, господа хорошие, передо мной современный детектив, мало того, иронический детектив, более того, дамский детектив, в котором главную скрипку играет необычайно шустрая такая барышня, наконец, самое-пресамое привлекательное (лично для меня, разумеется) – это то, что, фигурально выражаясь, детектив вышел из-под пера чрезвычайно продвинутой российской дамы. Не догадались, о ком и о чем речь? Ну, конечно же, о ней, звезде детективного жанра, Лене Колчак и о ее детище – «ОЧЕВИДНОМ УБИЙСТВЕ».
Сюжет мил и, одновременно, весьма-таки прост (опять же это сугубо мой, личный взгляд, ибо писательница считает иначе: по ее глубокому убеждению, случилось нечто суперское, то, что встречается в уголовном мире раз в столетие): обычный дом и обычная квартира, в которой соседка обнаружила (издали и с первого взгляда) молодого человека без признаков жизни. И что? Очевидное убийство! Соседка сообщила, куда надо. Там, где надо, заключили: нож – орудие убийства, а подозреваемая – та самая молодая соседка, обнаружившая труп. Улики? Налицо: кровь убитого на одежде и обуви соседки, более того, она ничего не может толком сказать в свое оправдание. Ах, порешили там, где сидят знатоки криминального сыска, если так, если не можешь сама себя защитить, то… Виновна – и точка. Что ж, бывает… Даже среди знатоков непременно отыщется пара-тройка идиотов.
Мама подозреваемой придерживается иного мнения и встает на защиту дочери. Где, угадайте с трех раз, ищет поддержку? Не ломайте голову: ну, конечно же, в редакции городской газеты, где мамочка чудесным образом оказывается (опять же фигурально выражаясь) в объятиях проныры-сотрудницы, которая, будто, только и ждала своего звездного часа.
Кстати, об идиотах, которые носят погоны и которые сражаются с преступностью, не щадя живота своего. К примеру, симпатяга-майор с голубыми глазами и философским складом ума, который ничего не находит лучшего, как направить мать подозреваемой… Куда, думаете? В прокуратуру или в более высокую инстанцию своего ведомства? Черта лысого! Майор сбагривает в редакцию, точнее – спроваживает к своей, судя по всему, приятельнице Ритуське, сотруднице, которая, по словам майора, во всем разберется и определит, кто тут убийца, а кто нет; кого надо брать за жабры и начать трясти, а кого не стоит и с кого надлежит снять все подозрения.
Сей демарш майора мне понятен. Нынешний голубоглазый сыщик (может, все же сыскарь?) еще вчера служил по другой части, а именно – в отделе по борьбе с экономическими преступлениями, а потому иначе поступить не мог: наследие вчерашнего все еще сильно в нем.
Ритуська, то есть Рита Волкова, засучив рукава, берется за дело. А что, я извиняюсь, ей остается, если профессионалы, получающие нынче приличное денежное содержание и звезды на погоны, отлынивают?
Дальше – содержание детектива еще занимательнее, но я остановлюсь на этом. Думаю, что для большинства достаточно для понимания сути вещей. Ну, а если для кого-то что-то останется непонятным, - моей вины нет. В крайнем случае, перечитайте детектив. Может, дойдет с третьего раза. Или потребуйте разъяснений у писательницы.
Лично я всё понял. Впрочем, извините, не всё (похоже, женскую болезнь подхватил). Остались вопросы и ими-то я охотно сейчас задамся. Начну с самого начала и, цитируя, стану придерживаться авторской орфографии и пунктуации.
Цитата: «Дама, сидевшая напротив меня… впрочем, какая дама? Почти старуха, наверняка не первый год на пенсии».
Поверил. Потому что твердо знаю: и мимолетного взгляда, брошенного одной дамой на другую, достаточно, чтобы определить, кто есть кто и что есть что.
А ведь зря! Чуть ниже…
Цитата: «…ей, похоже, и пятидесяти еще нет. Сорок пять, должно быть».
Отношу это к чисто женской болезни, а ее симптом: женская логика – это полное отсутствие какой-либо логики.
Цитата: «…и вряд ли они с этим соседом не сговорились…»
Ритусь, козе понятно, сговорились, и брось на сей счет заморачиваться, ибо иначе, по определению, быть не может.
Цитата: «Мне показалось, что вопрос заставил моего собеседника слегка смутиться. Иначе с чего бы возникнуть паузе?»
Дьявольски подозрительна Рита Волкова: зрит в корень и видит черную кошку в темном чулане. Я бы на ее месте… Даже и внимания не обратил. Мало ли причин для паузы у собеседника? Например, голые коленки новоявленной сыщицы, сверкающей ими только так и смущающей ими определенную часть собеседников.
Цитата: «…ветчина и осетрина, кажется. К моменту осмотра они успели подсохнуть, но совсем чуть-чуть, не больше двух-трех часов пролежали. Готовил, судя по отпечаткам, хозяин. Получается, что незадолго до смерти».
Ну, надо же! Голубоглазый майор не узрел сего, а она, Ритуська, нате-ка вам глубокомысленное заключение, на блюдечке с голубой каёмочкой. И еще мои вопросы: где и на чем отпечатки, чего отпечатки? Это как-никак детектив, в котором требуется точность формулировок. Другое дело, если бы писательница сочинила дамский роман. С нее бы и взятки – гладки.
Цитата: «Так вот, спрашивается, за каким таким лешим Ильин решил подсунуть мне эту историю, если все и так ясно?»
Согласен: не стоило подсовывать. Голубоглазый майор, похоже, просто-напросто сбрендил.
Цитата: «Сразу посылать — невежливо, да и непрофессионально».
Опять-таки, согласен. Послать (надеюсь, это слово объяснять не надо?) к тому же для сотрудницы редакции городской газеты свою посетительницу никогда не поздно. А вежливость и профессионализм – это не про наших сотрудниц редакций. Ритуська – сама наглядность.
Цитата: «— А чем тебя, скажи на милость, не устраивает позиция следователя?»
Чисто женский вопрос. Мил он мне своей непосредственностью. Во-первых, следователь, если он настоящий, многим может не устраивать мента. С другой стороны, потому что следователь не обязан прислушиваться к менту и учитывать в обязательном порядке его мнение. Мент, наоборот, обязан, - по статусу и по должности.
Кстати, Ритусь, следователь чего? Вопрос в данном случае совсем не праздный, ибо от ответа на него мне будет понятно, смыслит что-то Рита Волкова в деле, за которое с таким рвением принялась? В мои же планы просвещать всех нынче не входит.
Цитата: «— Во-первых, коровы не едят борщ».
А вот тут, шиш тебе, Ритуська! Кто, милочка, тебе сказал? Уплетают и даже с превеликим удовольствием, ибо борщ, как тебе, наверное, известно, готовится из овощей, круп, а это является любимейшим лакомством бурёнок, а если еще и на мясном бульоне, - слопает и сто раз облизнется. Единственная проблема: неэкономично, пожалуй, борщецом потчевать такое большое животное. Майора – другое дело, особенно, если борщ сварганен из того, что Бог послал, что под руку подвернулось на тот момент.
Да, о майоре опять же… Ритуська явно запала на него… Нет, да?
Цитата: «…знаменитые глаза цвета морской волны светились глубоким внутренним удовлетворением…»
Что это я, право слово, все про Ритуську да про Ритуську? Есть ведь мать, родившая ее и пустившая ее гулять по белу свету. А яблоко, извините, от яблони недалеко падает.
Эту дремучую банальность пишу не ради хулы по адресу писательницы. Наоборот, в восхваление. Ибо придумать такую героиню, извините, - это не то, что… Заметьте: опять хотел выразиться, а не стал.
В целом, детектив чудненький, если учитывать, что он современный и ироничный. Вообще говоря, и рецензии не надо, когда такое сделано обозначение.
Что значит «современный»? А то, что легковесный; когда автор, словно бабочка, порхает себе и порхает и не загоняет читателя в глубокие и глухие дебри.
Что значит «ироничный»? Тут вообще и совестно разглагольствовать долго: «ироничный» – значит (в российском понимании), ни к чему не обязывающий автора; он, автор, как бы намекает, чего, дескать, вы хотите от легкого жанра, в котором позволено все, даже отсутствие знаков препинания; нагородил, что пришло в голову, и выложил; пусть, мол, голова болит у дятла, то бишь, у читателя.
Все верно, да, все правильно, однако…
Лично мне не нужна 101-я Донцова. Хватит! Будет клепать то (слово одно хотел употребить, но удержался-таки), где следствие ведут дилетанты. Пусть следствие ведут знатоки своего дела. Мне так ка-а-а-жется. Мне так ка-а-а-жется…
P. S. Рецензия написана в том же ключе, что и детектив, иначе говоря, ироничном. За что прошу прощения.
Автор: Геннадий Мурзин
Отзывы читателей (92)
Подписаться