Сказка о царе Салтане.

Написана в соавторстве с И.Г. Срибным.

Действующие лица: Скоморохи1 и 2 (Ск1 И Ск2);

Три сестры (С1,С2, С3);Салтан (Са);Воевода (Во);Гонец (Го), Ординарец Егорка (Е);Лебедь(Ле); Гвидон (Гв); Капитан корабельщиков (Кап); матрос Промокашка (Пр); Матрос (Мат), Таможенник.

 

 

 

Ск1 - Всем привет, честной народ, что сидишь разинув рот?

Здесь не цирк и не стриптиз - предлагаю разойтись.

 

Ск2 - Ишь, как выпучил глаза, видно хочет что сказать.

 

Ск1 - А вон та, умора прямо, что Царевна-Несмеяна,

Ишь, рукой прикрыла рот, видно на зубах налет.

 

Ск2 - Чтоб не гнили зубы слишком - прикрывай их золотишком.

"Бленд-а-мет" зубов не лечит - от него лишь яйца крепче.

 

Ск1 - А вон тот в шестом ряду... Я имею вас ввиду

Вы по ходу представленья не крутитесь на заду.

 

Ск2 - Эй ты, толстый, там в углу, спрячь бутылку под полу,

А не то народ увидит - кучу сделает малу.

 

Ск1 - В общем, тихо все сидите и в две дырочки сопите:

Мы расскажем вам по пьяни "Сказку о Царе Салтане"

.

Ск2 - Три девицы под хмельком мылись в бане вечерком,

 

С1-я- Кабы я была царица... Говорит одна сестрица

То на радость всем без мата сразу б выдала зарплату,

И к тому же, ё-моё, увеличила б ее.

 

С2-я- Кабы я была царица... Говорит друга сестрица

Не взирая бы на лица посадила б пол столицы,

А другую половину на Чукотку передвину -

Пусть оставят суету на Кузнецком на мосту,

На московской колбасе позаелися усе.

 

С3-я- С вами можно удавиться... Третья молвила сестрица

Задала б вам тумаков - Ведь мысли как у мужиков.

Я б, дорвавшись до царя, не болтала бы зазря -

Залетела бы по тихой и родила богатыря.

А от ваших мыслей вслух в печке вон огонь потух.

Лучше я повыше сяду, что-то тянет мне по заду.

 

Ск1 - Только вымолвить успела, обомлела, окосела - Из-под лавки вылез царь, стороны той государь.

 

Ск2 - Иногда он здесь сидел - вместо видика балдел.

Зад последней по всему, ну... Понравился ему.

(Бабы визжат, прикрываясь платьями)

 

Са - Что за крик, как на вокзале, иль царя вы не признали?

Не стесняйтесь: вон он, пропуск, царь, как врач, имеет допуск.

Всех вас в жены взять не можно, и накладно и безбожно.

Так что, девки, без обид, взять ее душа велит.

Хочешь быть царицей - будь, собирайся быстро в путь.

Вы ж, голубушки сестрицы выбирайтесь из светлицы -

Неча тут глаза мозолить - царь трапезничать изволит.

Я, Марфушь, не консервант, приглашаю за сервант.

 

С1-я- Во блин! Ляпнешь языком. Бац! И жизнь вся кувырком!

 

С2-я- Да!.. Тихоне повезло.

 

С1-я- Это нам она назло! (Ехидно) "Я рожу богатыря

Вам к исходу сентября (осеклась) Извините, не со зла,

Я в роддоме раз была:

Сервис нашенский узришь - прям на входе и родишь.

Так что бабок насшибайте и как Кристя Орбакайте

До Аглицких берегов дуй спик инглиш, и готов.

 

С2-я- (кивая на ширму, манерничая) На кроватю заташшили, даже имя

Не спросили. Не смотри, что я помята, между прочим, мы -

Близнята, если честно, за сервант царь взял не лучший вариант.

 

Са - Ладно, девки, вам на милость у царя не получилось.

Очень долго там сидел, видно сильно пропотел.

Но не надо унывать! Завтра спробуем опять!

Покраснели вижу уши, не мытарьте бабы души -

Я подумал и об вас, слушайте царев приказ:

Говорила про зарплату - будешь ты Минфин по блату,

 

С1-я- Вот доверишь на кого выпуск новых ГКО.

Всё же я тебе родня...

 

Са - Все равно одна... фигня.

Ну а хочешь ты сажать и Сибирью прирастать

Ну и будешь главным вором, то есть значит прокурором.

Но за мной чтоб следить, иль уволю, мать иттить!

Спросят: "Что там наверху?"

 

С2-я- Я скажу как на духу:

"Мол со зреньем туговато, а в ушах с рожденья вата.

 

Са - Ладно двинем во дворец - с хреном ждет нас холодец

 

Ск1 - Долго, коротко ли дело, время мухой пролетело,

Ходит Солнце за Луной, сестры злятся за стеной,

В мрачны думы погружены... Ну а где молодожены?

 

Ск2 - Пара тащится в кровати как удав по стекловате.

Царь горстями жрет "Виагру" и забывши про подагру

И радикулит спины кует кадры для страны.

 

Во - Царь наш, батюшка, беда!

 

Са - Кто посмел войти сюда?

Во - Ты прости, отец народа, Это я - твой воевода.

Долгих лет вам и жене, только слышно быть войне:

НАТО обнаглело ныне со своей "Лисой в пустыне"

Клинтон Сербии грозит...

 

Са - Вот заморский паразит.

Я, друзья, скажу вам прямо, заступлюся за Саддама.

Эй, подать мои штаны! Не боимся мы войны!

 

Ск1 - Между тем как на линкоре царь плывет в Эгейском море

Подошел царице срок - и родился паренёк

 

Ск2 - В два пуда живого веса, мот, охальник и повеса.

Чтобы счастьем поделиться к мужу шлет гонца царица.

С3-я- Времени не тратя зря отправляйся за моря,

До Персидского заливу с телеграммой до царя.

Тут указан рост и вес.

 

Го - Я поеду через лес...

 

С3-я- Только там на каждой ветке иностранные разведки

Из Китая, США, Европы, спрячь пакет поглубже в ж... шапке.

 

С1-я- Эй, касатик, подь сюды, хочешь водки аль еды?

Хочешь выкурить сигару, выпить с тоником воды?

 

С2-я- Что-то он сестра мычит, а во рту пакет торчит.

Дай-ка клизму с самогоном - раззадорим аппетит.

 

С1-я- А почему не через рот?

 

С2-я- Если влить наоборот, то не будет перегара

И ФСБ нас не найдет.

Всё, срубился обормот. Открывай пошире рот,

Да не свой, его, паскуда, доставай пакет оттуда,

Прячь другой пакет на место. Весь вошел? Ну и чудесно.

 

С1-я- Гля, очнулся дурачок, видно съехал чердачок.

 

С2-я- Пусть себе поскачет дале. Мы же обо всем молчок.

 

Са - Это что там за шакал на кобыле прискакал?

 

Ег - Как сказал витиевато!

 

Са - Серость! Это же цитата из Чуковского Корнея.

 

Ег - Стих, где буревестник реет?

 

Са - Буревестник - это Горький. Ты достал меня, Егорка!

Будь хорошим молодцом - дай поговорить с гонцом!

 

Го - Царь-надёжа, вам депеша, постарайтесь не опешить,

Вас ждет радостный сюрприз...

 

Са - Ну-ка, слезь с кобылы вниз!

 

Го - Царь, ведь это жеребец!

 

Са - Не перечь царю, подлец! Где депеша из дворца?

Вот послал господь гонца!

"Родила царица в ночь не-то сына, не-то дочь,

Не картину в стиле ню, а какую-то х... фигню".

 

Са - Оторву башку злодею!

 

Го - А я чё? Я сам балдею! Что дала мне мать-царица,

То и привез вам из столицы.

 

Са - В общем, вот тебе приказ, и исчезни с моих глаз.

"Ждать царева возвращенья для законного решенья!"

Всё, скачи отсель, гуд бай, а царице передай,

Что хоть я ее люблю, но приеду - отлуплю.

 

С2-я- Слышишь топот? Это значит наш гонец обратно скачет.

Зададим ему трезвона!

 

С1-я- Снова в клизму самогона?

 

С2-я- Мы пойдем другим путем!

 

С1-я- Через рот?

 

С2-я- Я не о том, Я вчера на три флорина закупила героина.

Героином стрельну я из воздушного ружья,

А потом пакет подменим, и гуляй, душа моя!

 

Го - Царь велит своим боярам времени не трятя даром

Взять царевича и маму в бочку их из-под Агдаму

И сбросить в Тихий океан. Дата, подпись - царь Салтан.

 

С1-я- Долго думать мы не будем, прикажи дворовым людям

Бочку взять из-под Агдама, чтоб всё выпили до грамма...

 

С2-я- Нет, оставьте литров пять - будем чем покайфовать

Пока бочка меж валов будет плыть под вой ветров.

Мы же все-таки не звери.

 

С1-я- Открывай пошире двери, шевелись честной народ,

Не то царь нам пасть порвет.

 

Ск1й - Лишь едва рассвет забрезжил на пустынном побережье

У Гавайских островов...

 

Ск2й - Как на берег меж песков бочку вынесло волною...

 

Гв - Мать, сиди, я сам открою.

 

С3-я- Будто кто тебя торопит? Ведь портвейн еще не допит.

 

Гв - А мы здесь под шум прибоя и добьем его с тобою.

 

С3-я- Это ладно, раздобудь нам на закусь что-нибудь.

 

Гв - Есть одна загвоздка, мать, Из чего же мне стрелять?

 

С3-я- Вырежь из доски рогатку - будешь камнями пулять.

 

Гв - Ну и мамка, ну умище! Где еще такую сыщешь?

Счас резину из штанов вытащу - и я готов.

 

С3-я- Так штаны же упадут!

 

Гв - Да кто меня увидит тут?! Зато потешим аппетит.

Кстати, что-то вон летит.

 

С3-я- Может это не обед, а неопознанный объект?

 

Гв - Мы сперва его собьем, а уж после разберем:

Если птица - то зажарим, а с марсианами бухнем.

 

Ле - Пожалей меня, стрелок, погоди, дай только срок

Оклемаюсь, отлежусь и тебе я пригожусь!

 

Гв - Да чего ж так долго ждать - можешь сразу начинать:

Начинай мне пригождаться и желанья исполнять.

 

Ле - Чего изволишь, молодец?

 

Гв - Изволю я большой дворец,

Чтоб в каждой комнате биде и чтоб евроремонт везде.

 

Ле - Все будет сделано, но где скажи достану я биде

Тебе для каждого покоя? И что это вобще такое?

 

Гв - Эх, серость! Ты везде летаешь, а поговорки и не знаешь:

Друг поздается лишь в биде.

 

Ле - Помедленней, я запишу, где-где?

 

Гв - Всему-то надо вас учить. Маман, дай горло промочить!

 

С3-я- Прости, сынуля, но Агдама уж не осталося ни грамма.

 

Гв - Эй, лебедь, чтобы время скоро шло к завершенью разговора

Подай-ка водки две бутылки и гриб соленый, чтоб на вилке.

 

Ле - Всё будет сделано.

 

Гв - Постой! И чтоб на вилке - золотой!

Теперь по поводу дворца: чтоб больше был, чем у отца,

Везде лепные украшенья и статуй мой на возвышенье.

 

Ле - Сидит?

 

Гв - Ну счас опять заладит, ты дура, кто ж его посадит?

Ведь это памятник! Сечешь? Ну ладно, начинай внедреж.

А мы с маманей поедим, а что там дальше - поглядим.

 

Кап - Эй, на вахте! Рулевой! Как погодка?

 

Мат - Ничего. Ветер по морю гуляет и кораблик подгоняет.

Стоп, братва, на острову чудо вижу наяву.

Был пустынный островок, рос на нем один лесок

И поляна конопли. Редко-редко корабли

Проходя под парусами в бухте якорь здесь бросали.

А теперь, как дар небес, на скале стоит дворец.

 

Кап - Вон и пристань с кораблями, и таможня с мусорами.

Глянь, за нами два эсминца, знак дают остановиться.

 

Пр - Надо, братцы утекать, а не то начнут шмонать,

А у меня внизу под шконкой героина унций пять.

 

Кап - Не уйдем - не хватит ходу! Эй, братва, бросайте в воду

Контрабандные шелки!

 

Пр - Ах, позорные волки! Чтоб они все разом сдохли!

 

Мат - Промокашка, ты засохни! Сколько там у них стволов?

Это часом не Жеглов у орудия на баке? Растуды его собаки!

 

Кап - С ним Шарапов, шутки плохи, вот влетели словно лохи!

В океан бросайте сейф. Будем мы ложиться в дрейф.

 

Мат - Ходу им еще полмили, а они вельбот спустили.

 

Пр - Эй, братва, утрите сопли да взгляните-ка в бинокли.

 

Мат - Фу, от сердца отлегло. Это вовсе не Жеглов!

 

Кап - Всё, заканчивай базар и вылавливай товар -

Не успел он утонуть, а иначе просто жуть!

Нас Горбатый за растрату замочил бы с автомата.

 

Гв - Чем вы гости торг ведете и куда теперь плывете?

 

Кап - Нам недавно вышел срок и лежит наш путь далек,

Амнистированы мы с зоны возле Колымы,

А плывем из Магадана в царство славного Салтана.

 

Гв - Я, ребята, князь Гвидон. Пусть ко мне приедет он:

Мы тут с ним поотдыхаем, вин заморских побухаем

Кстати, при моем дворе есть десяток кабаре.

Девки - ноги от ушей. Я одних карандашей

Тех какими красят лица завожу тонн 20-30,

А помады и румян так в неделю караван.

 

Пр - Ох, и мне взглянуть охота!

 

Кап - Прикуси язык, босота! Надо нам поторопиться

И довезти товар в столицу. В срок успеем мы едва ли.

Да к тому ж нас и не звали.

 

Гв - Ну езжайте вы скорей через три-девять морей.

Я для выхода из порта дам эсминец для эскорта.

 

Кап - Я Салтану передам, но ему не по годам -

Он устанет с непривычки ехать к черту на кулички,

И к тому же у него девки тоже ничего.

Было б здесь какое чудо, скажем, тигры иль верблюды,

Или на конец худой что ли баба с бородой,

То Салтан взглянуть на это полетел бы на край света.

 

Гв - А не врете?

 

Кап - Вашу мать! Век свободы не видать!

 

Гв - Ладно, это не беда, борода так борода.

Лишних слов не говоря. Будет чудо для царя.

 

Гв - Лебедь, где ты?

 

Ле - Я в пруду, А ты кого имел ввиду?

 

Гв - Ты не умничай, давай, лучше чудо создавай.

 

Ле - Что же хочешь ты, родной?

 

Гв - Да вот бы бабу с бородой.

 

Ле - Не грусти, душа моя, это чудо знаю я.

Но чтоб чуду проявиться должен ты на мне жениться.

 

Гв - Как жениться? Эй, постой!

 

Ле - Ты же парень холостой! Хочешь удивить Салтана,

Так женись, чтоб без обмана.

 

Гв - Эй, была да не была! Так и быть - твоя взяла!

 

Ле - Слушай радостную весть - эта баба я и есть!

 

- 6 -

 

Пр - Ветер в парусах шумит, судно весело бежит

С полными трюмами груза до пролива Лаперуза,

С черной кошкой на борту, чтоб на якорь встать в порту.

 

Мат - Гавань. Закрепили руль. Вдруг таможенный патруль!

На тюремную баланду экипаж за контрабанду.

 

Кап - Эй таможня, дай добро, что вы словно из УГРО?

Может как-нибудь поладим, слышишь золотом заплатим!

Таможенник - Нет под твой патрон ствола, Ты же знаешь, Абдула,

Взятки брать мне не по нраву - мне обидно за державу.

 

С2-я- Эй, кончай, таможня, вздор, закругляйте разговор.

Будет ими заниматься королевский прокурор!

 

Кап - В общем, хлопцы, мы влетели, прокурорша - баба в теле,

Да к тому же говоря и своячница царя.

 

Са - Это что здесь за бардак? Кто пустил сюда бродяг?

 

Пр - Это чтой-то за болван?

 

Гл - Тише, это ж сам Салтан!

 

С2-я- Взяли, царь, мы эту банду за большую контрабанду.

Там шелка, сигары, крем - все получат лет по семь.

 

Кап - Царь, дозволь замолвить слово: в мае мы числа второго

Шли по морю-окияну, мимо острова Буяну,

А живет там князь Гвидон - он прислал тебе... поклон

И еще прислал он в дар самый лучший свой товар.

А прокурорша, словно тать, хочет всё конфисковать.

 

Са - Ах, ты гадость! Ах, ты мразь! Мне прислал заморский князь

Прямиком из-за бугра кучу всякого добра,

Ты ж раззявила хлебло на казенное добро!

Я с тебя сниму погоны! Может ты царю Додону

Продалась, как тот Иуда? Я-то цацкаться не буду!

Пусть я не маркиз де Сад, но бываю грубоват,

И тебя из прокуроров прогоню пинком под зад!

 

С2-я- На черта мне твой Додон! Смолоду был грозен он,

А сегодня он, бедняга, без эректора ни шагу!

Только брешет эта банда - в трюме просто контрабанда,

А никакой не княжий дар - отвечаю за базар!

 

Са - В общем, хватит разговоров! Чтобы ты из прокуроров

Убиралась сей же час! - Вот тебе царев указ!

Ишь как в бедрах раздалась - видно с мафией срослась!

Ну теперь вы мне, друзья, расскажите про моря,

Про заморские народы, про явления природы...

К нам недавно приезжал знаменитый Хейердал.

Вот кто странствовал по миру, вот кто много повидал!

Про заморские про страны говорите без обману!

 

Кап - Нам обманывать нельзя, Хейердал и Хейервзял!

Мы ж не словом, а предлогом отвечаем перед богом!

 

Мат - Видели всего навалом: и дельфинов, и кораллы,

 

Пр - Древний город под водой,

 

Кап - И даже бабу с бородой.

 

Са - Бабу, значит? Интересно! Это где, в каком же месте?

 

Кап - Да на острове Буяне, что стоит на окияне.

 

Пр - И живет там этот... как, как его... Иван-дурак!

 

Мат- Ой, простите, Князь Гвидон. Он прислал тебе поклон.

 

Кап - А у князя женка есть, что не можно глаз отвесть.

 

Мат - Эта жёнка с бородой,

 

Пр - А в ней месяц золотой!

 

Са - В жёнке?

 

Кап - Нет же, в бороде.

 

Са - Говори сейчас же где, где сей остров заповеден?

Мы туда сейчас же едем! В путь пошел я собираться.

 

Пр - Нам бы, кстати, обрываться, за подаренный товар

Ждет с братвой крутой базар.

 

Кап - Мы ж без всяких закидонов отсидимся у Гвидона.

 

Мат - За морем житье не худо, и искать нас там не будут.

 

Гв - Царь собрал огромный флот и ведет его вперед.

Он и не подозревает, его радость ожидает.

 

Са - Здравствуй, князь!

 

Гв - Привет, отец!

 

Са - Сын?! Неужто? Наконец!

Здравствуй сынку, мой родной! Вот родимое пятно,

Что на правой ягодице. А вот жена моя, царица!

 

С3-я- Здравствуй, здравствуй, мой король! Так назвать тебя позволь,

Ты же все-таки мне муж (лезет обниматься)

 

Са - (отстраняя ее) Я приму с дороги душ,

А то потом от меня прет, как будто от коня.

Ты ж пока, без лишних слов, нам банкет иди готовь.

Мы ж поговорим пока с сыном, как два мужика.

 

Гв - Вот, отец, жена моя...

 

Са - Про нее уж слышал я:

Месяц в бороде блестит, а во лбу - звезда горит.

Я ж хотел тебя просить мне царевну уступить.

Ты красив, румян, пригож, ты себе еще найдешь.

 

Гв - Да ты чё, совсем ку-ку? Нет покоя старику!

 

Са - Пожалей меня, сынок, мне ж 68-й годок,

69 скоро будет, а от тебя и не убудет.

 

Гв - Лебедь, бог с ней, мне она надоела как жена.

Да, хочу тебе признаться - с ней щекотно целоваться.

Ну а мать как?

 

Са - Всё путем, молодого ей найдем.

Во увидишь, час покажет, нам она спасибо скажет.

 

Гв - Ай да батя, ай да хват!

 

Са - У меня есть кандидат. Парень классный - без балды.

Промокашка, подь сюды!

 

Пр - И зачем тебе я нужен?

 

Са - Будешь ты царице мужем. Баба классная, не трусь!

Я с ней быстро разведусь, ты же женишься.

 

Пр - Я рад! Будешь ты, Салтан, мне брат.

Если дашь ты мне как брату перстень с камнем в три карата,

Да в придачу со дворцом, я те буду хоть отцом.

 

Са - Ишь, как раскатал губу - видел я тебя в гробу!

Хватит камня в два карата, и коттедж на берегу.

 

Гв - Видно бес тебе в ребро - как придумал все хитро,

И пристроил всех в момент. Настоящий хэппи энд!

 

Хор- После стольких лет разлуки мы пожмем друг другу руки,

А сейчас устроим бал - мир такого не видал.

 

Са - А чтобы написать про это, я найму себе поэта,

Маяковского, а то, может Агнию Барто?

 

Хор- Пусть уж будет Пушкин, русский наш поэт,

Ведь ему в июне будет 200 лет.

 

Са - Да какой он русский, счас получишь в лоб -

Пушкин был на четверть вовсе эфиоп.

 

 

РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА

 

Действующие лица: Ромео (Р); Меркуцио (М);Джульетта (Дж); Тибальд (Т);Падре (П).

 

Надоели войны и дуэли -

Хватит страшным будоражить кровь 

Мы для вас, ребята, захотели 

Рассказать чегой-то про любовь. 

Каждое любовное страданье 

Для блудливых щелкоперов дичь. 

Мы ж хотим все в философском плане 

Рассмотреть, углУбить и постичь. 

Речь пойдет здесь о крутой вендетте, 

Драках, поединках на ножах. 

В общем о Ромео и Джульетте 

Сказочку изобразим в стихах. 

 

Как у города Вероны 

На суку сидят вороны 

Как вороны запоют 

Так в Вероне все встают. 

А народу в той Вероне 

Словно дури в самогоне 

И такая теснота, 

Что не видно ни черта.

В центре возле магазина

Жил зажиточный мужчина 

Был он здесь в авторитете

Звали дядьку Капулетти.

На другом конце Вероны 

У пивного павильона 

В аккурат возле аптеки 

Жил да был мужик Монтекки 

Как назло Монтекки эти 

Не любили Капулетти 

Так как их Монтекский дед 

Пострадал от Капулетт. 

Это присказка. Гляди 

Сказка будет впереди. 

 

- Ба, Ромео! - Ба, Меркуций!

Как сказал старик конфуций, 

Если в темной хате тёмно 

Надо хряпнуть самогона. 

- Трудность здесь у нас одна 

Нету денег ни хрена. 

- Значит мы с тобой по праву 

Можем выпить на халяву. Р. 

- Кстати вон у Капулетти 

Шум стоит - жуют спагетти 

Вечеринка там у них 

Целый полк гостей одних.

- Надо нам туда пробраться 

И как следует надраться 

Мы вражину объедим

И за предков отомстим. 

- Гля, у них тут пир горой! 

- Ну, Ромео, по одной 

Как римляне говорили

Чтоб Рим стоял и деньги были. 

 Слушай, что там за чувиха

Так отплясывает лихо.

Где, какая? - Да вот эта.

- Дочь хозяина, Джульетта.

- Капулетти? Вот так номер!

Знал бы дед от смеха б помер

- Что с тобой такое? - Ах!

Чую жжение в грудях.

- Может остеохондроз?

- Ты дурак. Меня Эрос

Поразил стрелою в сердце!

- Вот те нате, дуля с перцем.

Вот влетел, как в «мерс» «ока»!

-Ты не строй здесь дурака!

- Да ты будешь сам не рад

У нее есть брат Тибальд

Если стукнет раз по чану

Я потом уже не встану.

- Брось, Меркуцио, срамиться

Дело мастера боится,

 Ты же помню похвалялся

 Раньше боксом занимался

- Бокс-то бокс, да знаешь, Рома

 Против лома нет приема.

 Враз получишь шпагой в глаз.

Что ты ржёшь как конь пегас?

- Ты сними сосиску с вилки

 И не тычь в меня бутылкой.

Вытри рот подолом майки

И представь меня хозяйке.

- Ладно буду рад стараться.

- Вот же любит потрепаться

Вроде всем хорош мужик,

Но не воздержан на язык.

- Вот знакомьтесь - это Рома.

- Поражен я словно громом

Неземной твоей красой

Правда, я уже косой.

То есть выпивши чуть-чуть

Но хоть в стельку пьян я будь

За базар я отвечаю:

 Я в тебе души не чаю.

- Ты мне тоже... - Симпатичен?

- Скажем так – небезразличен

- Значит женимся! (М.) - Ну вот

Здравствуй жопа Новый год!

Т. - Эй вы трое, все сюда!

Это что за господа?

- Ну, мужик, ты это слишком

Д. - Это Рома, мой братишка.

За что брата не люблю

Слишком буен во хмелю

 Р. - Что ж привет.. Т. - Тибальд вовеки

Руку не пожмет Монтекки.

- Ну тогда пойдем во двор

 И продолжим разговор.

Меркуцио - Ты, Тибальд, не строй

героя

Ты один, а нас здесь двое

- Приведи сюда хоть кучу

Я вам чучу отчебучу

 Знаешь где зимуют раки?

- Страсть люблю мужские драки

 

Ой, пошла такая свара!

Хуки слева, хуки справа

В нос, по корпусу и вот 

С разворота апперкот.

Дж. - Ты, Ромео, прям Ван Дамм! 

Дал Тибальду по мордам.

Ишь лежит не шевелится! 

Хочет мертвым притвориться !

Не, гляди, он правда мертвый! 

И Меркуций, ну партнер твой! 

Гля, кровища налилась! 

Р. - Ну неделька началась. 

 

 

Небольшое добавленье 

Просто так, для поясненья.

Там в Вероне герцог жил 

В детстве драться он любил 

Но когда по пьяной дури 

Ему стулом нос свернули

Он все драки запретил 

И расстрелом пригрозил, 

Если кто вдруг станет драться.

 

Р. - Надо, Джуля, нам смываться,

А не то пришлют ментов 

Пулю в лоб и я готов. 

Дж.- Что за слово, Рома милый 

Не ментов, а альгвазилов 

Р.- Как их там не называй

Если схватят - мне гуд бай 

В общем надо торопиться.

Дж. - Но вначале пожениться

Только тайно и в печали 

Чтобы предки не узнали.

Р. - Ясный пень всё будет тайно 

Кстати, у меня случайно 

Патер есть один знакомый 

Щас пойдем к нему до дому

По дороге б не забыть 

Ящик кьянти нам купить

Дж.- Как бы дурно нам не стало 

Р.- Я боюсь, что будет мало 

Этот поп спиртное жрет

Словно брюкву бегемот

 

 

 

Дж.- Ну, с тобой теперь одна

Мы, Ромео, сатана 

Если кто вдруг скажет - враки 

Вот свидетельство о браке.

Р.- Ну, Джульетта, прощевай 

И меня не забывай.

Дж.- Не забуду, мой дружок 

Ну на дорожку посошок 

Выпил? Ну скачи тогда.

Вот такая ерунда!

 

Долго коротко ли дело

 Время птицей пролетело

И хотят Джульетту снова

 Выдать замуж за другого.

Девка в ужасе – хотела

 Верность сохранить Ромео

Да говорят еще к тому же

Есть статья за двоемужье.

Дж.- Эй, святой отец, беда!

П.- Что такое, господа?

Дж.- Да очнись же, выпей водки!

П. - Кто здесь? это ты молодка.

Я сегодня освящал

У купца с вином подвал

 И парами надышался

Видишь - еле оклемался

Дж. - Отче, тут меня опять

Заставляют в брак вступать

 П. - Значит надо притвориться

И понарошку отравиться

Дж - Чем же, ядом? - Что ты, донна!

 Нет не ядом. Самогоном.

Ты бутылку дубанешь

 И тихонечко заснешь

В склепе ночку отоспишься

А наутро испаришься.

Вот мой план. Ну как вам он?

Дж.- Падре, где ваш самогон?

 П. - Апельсинный, как слеза.

Наслаждайся стрекоза.

 

 

 Р. - Эй, ребята, что случилось?

1й - Да Джульетта отравилась

 2й - Не бреши, свалилась с ног

Подхватив стафилококк

1й - В общем, гигнулась девица

И лежит теперь в гробнице

 Р. – Прямо с горя и в беду.

Ну тогда я в склеп пойду

 И сожру семь-восемь банок

Маринованных поганок.

Съем поганки как конфеты

 И дуба дам у ног Джульетты.

 

Д. - Вот и день. Ты глянь, Ромео

Потерял свое сомбреро

Кони кинул дурачок

 Вот попался на крючок.

Вот же жадина какая

Мне ни крошки не оставил.

 Я тогда допью из банок

Весь рассол из-под поганок

 И для верности потом

Приколю себя штыком

Чтоб во все века поэты

 Помнили прикол Джульетты

 

Эпилог.

 

Ну теперь расслабьте уши

Если вы устали слушать

Но мы, помнится, вначале

Вам ребята обещали

И рассмотреть мы все должны

С философской стороны.

А философия такая,

Что если хочешь быть здоров,

Не принимай внутрь самогона

Не ешь отравленых грибов.

Минздрав предупреждает!

 

 


Сконвертировано и опубликовано на http://SamoLit.com/

Рейтинг@Mail.ru